Об издании:

«Дружба народов» — журнал современной литературы и культуры, объединяющий писателей России и зарубежья. Основан в марте 1939 года в Москве. Выходит ежемесячно. Тираж 2000 экз. Редакция уделяет внимание авторам из республик бывшего Советского Союза.

Редакция:

Сергей Надеев (главный редактор), Наталья Игрунова (1-й зам. главного редактора, зав. отделом критики), Александр Снегирёв (зам. главного редактора), Елена Жирнова (ответственный секретарь), Галина Климова (редактор отдела Поэзия), Владимир Медведев (редактор отдела Публицистика), Ирина Доронина (редактор отдела Нация и мир), Ольга Брейнингер (член редколлегии), Мария Ануфриева (член редколлегии), Иван Рудинский (главный бухгалтер). Редакционный совет: Сухбат Афлатуни, Муса Ахмадов, Ольга Балла, Дмитрий Бирман, Денис Гуцко, Иван Дзюба, Валентин Курбатов, Ольга Лебёдушкина, Фарид Нагим, Илья Одегов, Кнут Скуениекс, Сергей Филатов, Ринат Харис, Вячеслав Шаповалов, Эльчин.

 

Обзор номера:

Изгнанные из рая

Январьский номер журнала открывает поэтическая подборка Владимира Салимона, постоянного автора «Дружбы Народов». Единство стихотворениям придаёт тема детства. Детство заключает в себе беззаботность, игры, веру в счастье и в своё предназначение, хранит тепло старых стен, пахнет новым годом и материнским молоком. Чем дальше отдаляется детство, тем ярче становятся воспоминания о прошлом. Очарование велосипедной прогулки сменяется одиночеством, а образы вещей стираются – остаётся только душа, распахнутая в космос.

Так же в номере опубликованы поэты Алексей Остудин, Стефания Данилова и Мария Батова с циклом «Рождественский Patchwork».

Алексей Остудин создаёт образ брутального поэта, который бросается в читателя яркими метафорами («на месте солнца выцветшая клякса», «молодость, взятая в тлен», «божье слово остыло как будто», «недобрый ангел с неба зырит», «вдоль по улице Подлужной языком процокал дождь»), и не избегает в своей речи диалектов и просторечий. Нарочитая грубость скрывает под собой ранимость и уязвимость лирического героя. Авторский взгляд на мир отличает пристальное внимание к деталям, созерцательность, фиксация различных поэтических настроений.

Стефания Данилова критик портала «Pechorin.net», организатор поэтических мероприятий, участник литературных форумов и семинаров, впервые публикуется на страницах журнала. Цикл «Искусство маленьких шагов» полон меланхолии и удивления перед громадностью окружающего мира. Автор предпринимает попытку уловить своё отражение в стремительно меняющейся действительности, почувствовать своё присутствие в жизни через слово. Зафиксировать и сохранить мгновения способны фотокарточка, скульптура, стихотворение. Первые два становятся метафорами в образной системе цикла Стефании.

Мария Батова в стихотворном цикле «Рождественский Patchwork» при помощи слова создает вязь смыслов так же, как рукодельница по принципу мозаики шьёт из лоскутков уникальное полотно. Это рождает ощущение изменчивости мира, сотворённого из Слова. Музыкальность поэтической строки Марии Батовой настраивает читателя на рождественские колядки, которые обычно исполняют в преддверии Великого Праздника.

Крупная проза представлена романом Владимира Лина «Цунами. Роман в лицах». Он опубликован с сокращениями и рассказывает о русско-японской семье, чья история охватывает три поколения. В 1945 году, после капитуляции Японии, командир карательного отряда, господин Симагаки, бежит от военного суда в СССР, где, притворившись корейцем, получает советское гражданство. Посёлок, в котором происходят основные события, снабжает Москву красной икрой. В нём проживают русские, украинцы, татары, корейцы, японцы, немцы. В многонациональной на затерявшемся краю земли Камчатке особенно ярко проявляется «...бескорыстное стремление русских простых людей помочь чужому, вновь прибывшему человеку...». Являясь пристанищем для зэков и сезонников, посёлок находится под постоянной угрозой цунами. На берегу океана стоит дамба, которую местные строили в расчёте на то, что она сдержит ударную волну любой силы. Вода постоянно подмывает бетон и разрушает призрачную границу между океаном и сушей. Стена становится символом бессмысленности любых границ, будь то национальность или разломы земной коры, безликая стихия уничтожает всё живое. Люди объединяются перед лицом общей беды, поскольку от этого зависит их выживание.

Произведения малых форм представлены рассказами Арсения Гончукова, Евгения Сологуба, Павла Крусанова, Ильи Кочергина и Бар-Йосеф Хомуталь в переводе Зинаиды Палвановой.

Арсений Гончуков в своих рассказах при описании использует монтажный принцип. Рисуя портрет, он схватывает ключевые детали, которые ведут читателя по причудливому пространству авторских ассоциаций в мир надломленного человека. Монтаж фиксирует противоречия, которыми полна современная жизнь.

Рассказ Евгения Сологуба «В его пиджаке» посвящён описанию одного дня из жизни Алины. Это день её свадьбы. Пространство рассказа наполнено солнцем и светом (тёплый дощатый пол балкона, свечные огни, лучи снуют в липовых листьях, воздух пылает янтарём, день соткан солнцем). Мир напоён звуками (скрипят сосны, слышится неровное дыхание, порхание крыльев, шёпот, ворчание телевизора, уютное тарахтение кота). Звуки в рассказе отражены даже на уровне символов – на воротнике пиджака вышиты щеглы. Ощущаются запахи – горячий асфальт, сладкое шампанское, дух хлеба, запах пирожков с капустой. Полнота жизни заставляет Алину задуматься о её смысле, о своём месте в этом мире, о времени, об окружающих её людях. В день свадьбы Алина интуитивно ищет направление для своей будущей жизни в разговорах с незнакомцами, из чего и соткана философская атмосфера рассказа.

Павел Крусанов даёт рассказу название «Как на речке, на ручью», используя цитату из частушек, которые поют в Новоржеве. Главный герой, Пётр Алексеевич, любитель охоты, проводит выходные с тестем и его женой. Характерной чертой супругов, у которых гостит Пётр Алексеевич, является их диалектная речь. «Яканье», с которым говорят Пал Палыч и Нина, придаёт произношению мягкость и неторопливость. Пал Палыч, хозяин дачи, рассказывает зятю о своей жизни и делится взглядами, которые Пётр Алексеевич определяет как «доктрину нестяжания». И даже охота в рассказе показана в нетрадиционном ключе: в первый раз герои, помотавшись по лесу, никого не убили, а во второй – Пётр Алексеевич подбил лишь одну неопытную утку.

Илья Кочергин названием «Рыцарь» задаёт рассказу романтическую парадигму. Описывая работу инспекторов в заповедниках, он широкими мазками рисует портрет Игоря, который предан тайге и не способен вписаться в ритм жизни большого города, сверкающего люминесцентными огнями. Тайга описывается как целительная сила, которая противопоставляется болезненному городскому пространству. Поколение, которое выросло на приключенческих романах и связало свою жизнь с романтической профессией, выпадает из прагматичного общества, измеряющего жизненный успех квартирами и зарплатами. Незримая война идёт на уровне языка: «йогурт», «фитнес» и «психолог» вытесняют «молоко», «перевалы» и «хунхузов». За близорукой наивностью романтика стоит верность бездорожью, молодости и «поросшему тайгой книжному миру». Рыцарем становится человек, который не способен сдержать свою природную силу и жить полумерами, предпочитая идти самыми сложными тропами и находить смысл жизни в преодолении себя и покорении новых вершин.

Бар-Йосеф Хомуталь в рассказе «Я нашла его в интернете» в переводе Зинаиды Палвановой описывает роман мужчины и женщины, которым за шестьдесят. Несмотря на то, что у каждого из героев в прошлом развод, они пытаются найти друг с другом общий язык. Рассказ излучает разноцветье красок, цветов, чувств, страстей и музыки. Главная героиня – композитор и профессор музыковедения, ищет понимания, пытаясь подключиться к другому человеку через музыку или природу. Героев разделяют культурные, религиозные и этнические различия. Привычка жить по-старому и накопившееся от общения с людьми раздражение приводит к краху её попытки построить с мужчинами отношения. Время действия приходится на конец зимы и Песах. Ритуальная семейная трапеза оказывается для героини настолько тягостным переживанием, что она приходит к выводу о бессмысленности попыток найти любовь по интернету.

В рубрике «Путешествия» опубликована «Горечь лимонов» Александра Рыбина. Сюжет крутиться вокруг одноимённой книги британского писателя Лоренса Даррелла. Книга становится точкой сближения разных людей, которые увлекаются литературным туризмом. Путешествуя по разным странам, «...чтобы побывать в местах, где создавались первые литературные тексты человечества...», герои узнают друг друга через слово.

Рубрика «Нация и мир» представлена очерком Анны Воропаевой о студенческой жизни в Китае «Это коммунальная, коммунальная квартира!». «...За четыре года моего проживания в межнациональной общаге мне представилась возможность окунуться в этакий «винегрет культур», отмечает Анна Воропаева. Она описывает нравы общаги, тонко подмечая разницу в менталитетах, которые приводят к комическим столкновениям на бытовой почве.

Юрий Каграманов в статье «Как не попасть в «ловушку Фукидида» размышляет о путях развития и гибели цивилизаций. «...Современная Россия – бесспорная часть общей евро-американской цивилизации...», пишет автор, поэтому ей важно не попасть в «ловушку Фукидида». Не нужно соперничать с умирающими цивилизациями, которые отказались от собственной идентичности. Наоборот, нужно налаживать контакты с христианскими странами традиционных культур. Россия может сохранить европейское наследие, «...став полюсом притяжения для христианско-традиционалистских сил...».

Редакция «Дружбы Народов» предложила критикам рассказать о важных литературных событиях 2021 года.

Константин Мильчин в статье «Я, в принципе, был в курсе...» отметил, что из русскоязычных авторов в ушедшем году на него произвели впечатление биография «Лесков. Прозёванный гений» Майи Кучерской, написанная особым языком, автобиография Максима Семеляка «Значит, ураган», где автор рассказывает о своём восприятии творчества Егора Летова, биография Эрика Ларсона «Страх и надежда: Как Черчилль спас Британию от катастрофы», проза Дмитрия Быкова «Истребитель», в которой автор демонстрирует неожиданный взгляд на Сталина, роман «777» Кирилла Рябова о русской безнадёге, и «Пятеро» Владимира Жаботинского.

Евгений Абдуллаев в статье «Тот, кто думает, всегда один» анализирует роман Алексея Макушинского «Один человек». Он отмечает, что роман выстроен как монологическое высказывание главного героя. Память становится пространством, где сосредотачивается его интеллектуальная жизнь. В «постмире», где не осталось крупных личностей, остаётся только думать и вспоминать.

Николай Александров рассказывает «Две несвоевременные истории», которые сливаются в одно впечатление. Первая история посвящена книге «Русские тексты». «Тексты» написаны Юрием Гавриловым, работавшим учителем в школе, и представляют собой мини-курс русской литературы. Кажется, что Юрий Гаврилов писал для детей, но при этом поражает его дотошность к деталям и неординарный подход к изложению. Вторая история связана с романом Владимира Шпакова «Пленники амальгамы». Роман утопичен. При первом приближении кажется, что он «...продиктован современными дискуссиями о психологических травмах...», но, в итоге, сосредоточивается на вечных вопросах «кто Я?», «кто такой Другой»», где проходят его границы?

Марк Амусин в статье «Несходство сходного» также рассказывает о двух литературных впечатлениях – книгах «Петровы в гриппе и вокруг него» Алексея Сальникова и «Тревожные люди» Фредрика Бакмана. Книги для критика стали открытием потому, что были прочитаны и восприняты одна за другой. Это помогло увидеть существующие в романах переклички, которые подчеркнули различия в русском и шведском менталитетах. Истории про «маленького человека» в России и Швеции отмечают общечеловеческие обстоятельства, на которые влияет окружающая действительность. И если в европейском варианте сюжетный абсурд подан с лёгким привкусом веселья, то в российском варианте повествование идёт «по беспощадно замкнутому кругу» достоевщины.

Ольга Бугославская в статье «История как нравственная проблема» отталкивается от романа Кадзуо Исигуро «Погребённый великан», чтобы поразмышлять о коллективной травме, памяти, сталинском терроре и современном обществе.

Ольга Девш в статье «Взлом системы» через призму поэзии Александра Кабанова рассуждает о том, что такое литература, куда она движется, какова её роль и в чём особенности литературной игры Александра Кабанова.

Наталья Иванова в статье «Сильные впечатления-2021» говорит о том, что литература теряет читателя, и видит решение проблемы в сценическом перепрочтении классических текстов. Современные режиссёры способны вернуть зрителю интерес к чтению.

Константин Комаров в статье «Великолепное словесное кино» отмечает, что для него одним из наиболее ярких литературных впечатлений ушедшего года стала переписка Сергея Довлатова с Игорем Смирновым, которую опубликовал журнал «Звезда».

Николай Подосокорский в статье «Бабочка» Крошки Ру» делится впечатлениями о творчестве Рагима Джафарова, чей роман «Сато», вошёл в короткий список литературной премии «НОС» и получил приз читательских симпатий.

Валерия Пустовая в статье «Художественное пособие на курсах родительства» рассказывает о книге Руты Шейл (Саши Степановой) «Город вторых душ», вышедшей в финал премии «Фикшн35». Валерия Пустовая отмечает, что «...автору удается <...> умело связать фантастические допущения с психологическими свойствами героев...».

Алексей Саломатин в статье «Это не «1984», это – 2021-й» предупреждает об опасностях культуры отмены, которую намного раньше, чем на Западе, практиковали в СССР.

Елена Сафронова критик портала «Pechorin.net» в статье «Для меня эта беседа стала маяком» значимым событием считает интервью «Поэзия нуждается в демократизации!», которое она взяла у Владимира Новикова. Беседа была посвящена проблемам массовой культуры, первичным эмоциям читателя, которые в нём будит поэтический текст, вопросу о том, как поэзии вернуть утраченную с читателем коммуникацию.

Александр Чанцев в статье «Время, выпавшее из фокуса внимания» рассказывает о перечитанных в 2021 году книгах, среди которых самым ярким впечатлением стали стихи Вениамина Блаженного (Айзенштадт, 1921-1999).

В разделе «Книжный развал», посвящённом поэтам и поэзии, представлены четыре имени: Владимир Гандельсман, Ростислав Ярцев, Алексей Остудин, Анна Маркина.

Ольга Балла в статье «Велимир своим глазами» анализирует сборник Владимира Гандельсмана «Велимирова книга», отмечая, что Гандельсман радикально перекраивает поэтические модели Хлебникова. Это помогает ему перевести поэта серебряного века на современный язык. Эссе-послесловие к сборнику написал Владимир Козлов. Он отметил, что перепрочтение Хлебникова даёт читателю возможность понять «процессы, идущие <...> в русской поэзии в целом».

Дмитрий Бавильский в статье «Праздник послушания» рассматривает лирику Ростислава Ярцева. Вдумчиво читая «Нерасторопный праздник», он отмечает метарефлексию Ярцева как способ отразить опыт предшественников. Современный поэт состоит из этого опыта «как рыба из воды», поэтому метарефлексия является для него естественной средой обитания.

Сергей Ивкин в статье «Заочные объятья» рассматривает творчество Алексея Остудина. Алексей Остудин, получивший премию им. Павла Бажова, работает в жанре «постиронии», который позволяет ему исследовать возможности и разновидности языковой игры.

Дмитрий Артис в статье «Удобное чтение, или Путеводитель» рассказывает о книге Анны Маркиной «Осветление». Он отмечает продуманность в оформлении поэтического сборника, искренность переживаний лирической героини, интертекстуальную перекличку с классиками.

Раздел «Библионавтика» посвящён поэту, прозаику, эссеисту, переводчику, литературному критику и литературному редактору Александру Скидану. Ольга Балла в статье «Узлы и нити» рассказывает о его книге «Избранные фб-записи (2013-2020)». Книга родилась из фрагментарных записей и комментариев в социальной сети. Сетевой текст «складывается в цельное, объёмное и направленное высказывание» и отражает жанрово-сложную структуру Net-мышления.

Автор Борис Минаев в статье «Этот год» размышляет о театре и способах его существования в эпоху ковида, отмечая «новую прозрачность», которую породил онлайн-эфир и zoom-общение. Из премьерных спектаклей выделяет постановку Богомолова «На всякого мудреца», через которую рефреном проходит мысль «В мире не осталось идей, <...> это прошлый век», а поиск личной свободы становится точкой сборки для театрального сообщества.


ЧИТАТЬ ЖУРНАЛ


Pechorin.net приглашает редакции обозреваемых журналов и героев обзоров (авторов стихов, прозы, публицистики) к дискуссии. Если вы хотите поблагодарить критиков, вступить в спор или иным способом прокомментировать обзор, присылайте свои письма нам на почту: info@pechorin.net, и мы дополним обзоры.

Хотите стать автором обзоров проекта «Русский академический журнал»? Предложите проекту сотрудничество, прислав биографию и ссылки на свои статьи на почту: info@pechorin.net.


 

961
Жданова Елена
Родилась в 1982 году в пос. Ареда в Читинской обл. Окончила филологический факультет ИФИЯМ ИГУ по направлению «русская и зарубежная литература». Лауреат литературного конкурса «Северная звезда»-2020 в рубрике «Публицистика и эссеистика» (Карелия, 2020). Победитель (1 место) регионального литературно-творческого конкурса «Слово о Байкале» в номинации «Проза» (Иркутск, 2021). Публиковалась в альманахах и журналах «Первоцвет» (Иркутск), «Вестник иркутского университета» (Иркутск), «Азъ-арт» (Иркутск), «Сибирь» (Иркутск), «Вестник ТГУ. Филология» (Томск), «Север» (Карелия), в газете «Литературная Россия» (Москва). Автор блогов «START UP» СТД РФ, «Летающий критик». Живёт в Иркутске.

Популярные рецензии

Крюкова Елена
Победа любви
Рецензия Елены Крюковой - поэта, прозаика и искусствоведа, лауреата международных и российских литературных конкурсов и премий, литературного критика «Печорин.нет» - на роман Юниора Мирного «Непотерянный край».
15845
Крюкова Елена
Путеводная звезда
Рецензия Елены Крюковой - поэта, прозаика и искусствоведа, лауреата международных и российских литературных конкурсов и премий, литературного критика «Печорин.нет» - на книгу Юниора Мирного «Город для тебя».
15451
Жукова Ксения
«Смешались в кучу кони, люди, И залпы тысячи орудий слились в протяжный вой...» (рецензия на работы Юрия Тубольцева)
Рецензия Ксении Жуковой - журналиста, прозаика, сценариста, драматурга, члена жюри конкурса «Литодрама», члена Союза писателей Москвы, литературного критика «Pechorin.net» - на работы Юрия Тубольцева «Притчи о великом простаке» и «Поэма об улитке и Фудзияме».
10345
Декина Женя
«Срыв» (о короткой прозе Артема Голобородько)
Рецензия Жени Декиной - прозаика, сценариста, члена Союза писателей Москвы, Союза писателей России, Международного ПЕН-центра, редактора отдела прозы портала «Литерратура», преподавателя семинаров СПМ и СПР, литературного критика «Pechorin.net» - на короткую прозу Артема Голобородько.
9571

Подписывайтесь на наши социальные сети

 
Pechorin.net приглашает редакции обозреваемых журналов и героев обзоров (авторов стихов, прозы, публицистики) к дискуссии.
Если вы хотите поблагодарить критиков, вступить в спор или иным способом прокомментировать обзор, присылайте свои письма нам на почту: info@pechorin.net, и мы дополним обзоры.
 
Хотите стать автором обзоров проекта «Русский академический журнал»?
Предложите проекту сотрудничество, прислав биографию и ссылки на свои статьи на почту: info@pechorin.net.
Вы успешно подписались на новости портала