"

Об издании:

Литературно-художественный журнал «Подъем» издается в Москве с 1931 года. Выходит ежемесячно. Тираж 1000 экз. Журнал содержит следующие рубрики: «Проза», «Поэзия», «Критика», «Писатель и время», «Культура и искусство», «Духовное поле», «Перед лицом истории», «Между прошлым и будущим», «Память», «Далёкое-близкое», «Приметы времени», «Истоки», «Судьбы», «Исследования и публикации», «Точка зрения», «Путевые заметки», «Мнение читателя», «Обратная связь», «Платоновский фестиваль». Среди авторов журнала были Юрий Бондарев, Григорий Бакланов, Борис Васильев, Владимир Карпов, Юрий Гончаров, Константин Воробьёв, Евгений Носов, Ольга Кожухова, Егор Исаев, Павел Шубин, Анатолий Абрамов, Гавриил Троепольский, Анатолий Жигулин, Василий Песков и многие другие известные мастера русского слова.

Редакция:

Иван Щёлоков — главный редактор, Вячеслав Лютый – заместитель главного редактора, Владимир Новохатский – ответственный секретарь, Сергей Пылев – редактор отдела прозы, Илья Вовчаренко – редактор (компьютерная верстка, дизайн, администратор сайта), редакционная коллегия: Анатолий Аврутин, Борис Агеев, Виктор Акаткин, Валерий Аршанский, Дмитрий Ермаков, Виталий Жихарев, Геннадий Иванов, Диана Кан, Алексей Кондратенко, Александр Лапин, Дмитрий Мизгулин, Владимир Молчанов, Александр Нестругин, Евгений Новичихин, Юрий Перминов, Александр Пономарёв, Владимир Скиф, Светлана Сырнева, Лидия Сычёва, Андрей Шацков, Владимир Шемшученко, Галина Якунина.

Обзор номера:

Чем бы дитя не тешилось...

(о журнале «Подъем» № 9, 2021)

Значительную часть в журнале «Подъем», как правило, занимают поэтические подборки. Первый осенний номер не стал исключением. Да и когда как не после веселого лета поэтам – поющим стрекозам – осматриваться по сторонам, готовиться к зимовке и рефлексировать? Впрочем, сентябрьскую тоску разделяют далеко не все авторы. Всех поэтов выпуска условно можно разделить на оптимистов и пессимистов, которые оглядываются на прошлое и изучают современный мир по разным причинам.

Оно и понятно: во второй половине жизни (а молодых поэтов в «Подъеме» отчего-то нет) любая акцентуация характера усиливается в несколько раз. Отсюда и настроенческий контраст при общей схожести тем – воспоминания о близких и детстве, беседы с Богом, наблюдения за природой, беспокойство о спасении собственной души. К слову, при такой масштабности мыслей лирического героя становится ясно, почему у авторов «Подъема» так мало диалога с актуальной поэзией и обращения к опыту литературы XXI века. Поэтам попросту некогда: эмоции захлестывают, подстегиваемые ощущением, что можно не успеть с исповедью. Или с проповедью.

Подборки Виктории Можаевой и Елены Осминкиной («Родительская суббота» и «Рябиновые бусы») переплетаются между собой женской упаднической интонацией. Лирические героини смиренно вопрошают у судьбы, сколько еще жизни отведено им, а сколько – их любимой Родине. А вот лирической героине из подборки Дианы Кан («На осеннем сквозняке») не занимать смелости и дерзости. В этой весьма топонимичной поэзии нет места сомнениям о прошлом или переживаниям о неизбежной кончине. Через тесную связь с природой в стихах протянуты фольклорные казачьи мотивы. Впрочем, не всегда верится, что образ мыслей и поведение героини есть достойное наследие предков, а не показное панибратство, скрывающее ее страх и неуверенность.

Стихи Ивана Русанова тоже обращены вовне, к миру вокруг. Лирический герой звучит в них тише поэтесс, но уверенно. Оказывается, чтобы рассказать о боли, необязательно драматично заламывать руки. Здесь также присутствует и мистическая составляющая – недаром подборка называется «Полна теней и шорохов долина». А вот тексты Валентина Нервина не просто откликаются на окружающее, а взаимодействуют с нашим культурным кодом, изобилуя упоминаниями других поэтов, будь то Есенин или Мандельштам. В этом смысле стихи из подборки «Между небом и рекой» как раз ближе к небу, т.е. к его обитателям.

Заканчивается поэтический раздел противоположными по мироощущению стихами Валерия Сухова и Владимира Емельяненко. В первом случае («Треугольный парус из бумаги») – жизнь человека представлена как череда сражений не столько с врагами из плоти и крови, сколько с нависшей над землей смертью. Лирический же герой Емельяненко («Ластится к ногам ковыль») более оптимистичен, ведь он ориентирован не на кратковременность человеческого бытия, а на вечную жизнь природы.

Главным текстом номера по праву можно назвать повесть Джорджа Макдональда «Карачун» в переводе Риммы Лютой. «Карачун» – британская (шотландская) сказка XIX века, повествующая о многолетней битве между людьми и феями. Удивительно, что феи в этой мифологии представлены не как нежные и хрупкие существа, а как создания мстительные, вредные и изобретательные по части отравления человеческой жизни и превращения ее в ад. Впрочем, у фей есть определенные причины вести себя так, ведь они по сути ежедневно борются за выживание. Волшебный мир Макдональда – это пространство взросления всех героев, но здесь нашлось место и для шалостей их внутреннего ребенка. «Карачун» – история о мужестве, любви и постоянной мечте о счастье.

Под стать обманчивым и хитрым феям из сказочного фэнтези – героини рассказов Виктора Перегудова из прозаической подборки «В густых садах любви». Создаваемый в текстах сад, действительно, держится на любви, но далеко не на райской. В этом саду много сорняков, коими являются всяческие женские манипуляции и мужские недосказанности. Местами кажется, что автор создает пугающе патриархальные по современным меркам и даже абсурдные продолжения советских мелодраматических фильмов. Это «Ирония судьбы» и «Москва слезам не верит», которые сегодня многими кинокритиками рассматриваются как сюжеты токсичной любви и абьюзивных отношений.

А вот в центре текстов Виталия Малькова и Александра Мальцева – никакие не обольстительницы, а простые русские мужчины советской и российской закалки. Но и вокруг них много опасных фей, жаждущих если не чудодейственного напитка, то денег, как это происходит в случае с семьей внучки ветерана Тимофеича из повести «Тимофеич и Смерть». Идейная нить повести проста – герой осознает, как тяжело приходится ему в капиталистическом обществе потребления, и по сути смиряется с необходимостью скорого ухода. Однако костлявая старуха в балахоне дает ему еще немного времени для завершения одного важного и доброго дела.

Рассказ Мальцева «Непутевый» построен на диалогах двух мужчин, одного из которых, с одной стороны, можно простодушно назвать юродивым. Но если приглядеться, то за внешней грубостью скрывается не только уже упомянутый в этом обзоре культурный код, но и вся душа России. Витька – такой же персонаж не из нашего жестокого современного мира (или даже вне него), как и Тимофеич. Впрочем, смерти эти нюансы, к сожалению, безразличны.

Осмысляя творческое наследие прошлого, журнал «Подъем» старается не потерять теплого взгляда на родные таланты. В осеннем выпуске можно встретить главы из новой книги воспоминаний «Срок твой земной» Виктора Будакова – воронежского прозаика, публициста и поэта. Расположенные в хронологическом порядке заметки, который автор вел всю жизнь, отсылают нас к разным уголкам на планете: от села Нижний Карабут до Украины и Румынии.

Впрочем, не только Воронеж богат одаренными людьми. Из сентябрьского «Подъема» читатель может узнать о жизни и творчестве православного писателя и представителя деревенской прозы – Владимира Крупина. Свои размышления о нем в статье «Хранитель живой воды» (отсылка к, пожалуй, самой известной повести автора, по которой был снят фильм) представляет Эдуард Анашкин. Также в номере – текст Сергея Шулакова об актере и режиссере Николае Бурляеве и материал Алексея Кондратенко о Леониде Андрееве – писателе Серебряного века. В свою очередь, Надежда Мирошниченко пунктирно рассказывает о стихах Андрея Попова, делая акцент на отношениях поэта с Богом.

От конкретных людей – к конкретным текстам. Михаил Хлебников размышляет о романе «Истребитель» Дмитрия Быкова. В небольшой рецензии есть как вполне разумные апелляции к умению писателя проводить фактчекинг, так и довольно агрессивные саркастические выпады в сторону общего авторского стиля и критического сообщества, высоко оценившего книгу. Достается в тексте, таким образом, даже Галине Юзефович. Но, пожалуй, наибольшие вопросы вызывает претензия к тому, что Дмитрий Быков отделяет созданные образы от реальных прототипов. Ведь понятно, что при внешнем совпадении биографических деталей, изученных Хлебниковым в «Википедии», писатель вкладывает свои идеи в мотивацию персонажей и их эмоциональные переживания. По крайней мере, такое признание выглядит честным жестом, в отличие от поведения многих отечественных сценаристов и режиссеров, создающих сегодня художественные фильмы «на документальной основе». И самое удивительное, что спустя несколько абзацев Михаил Хлебников уже забывает об этом высказывании Быкова, говоря о некоем «вопросе этического толка». Какие же могут быть претензии к собирательным образам, о которых упоминается еще в предисловии? Ведь речь тут как раз не о «живых людях, у которых были дети, родственники...».

Андрей Авраменков исследует в сентябрьском выпуске «Подъема» тему Донбасса в произведениях авторов воронежского журнала. Вернее, пытается исследовать, поскольку, кажется, вычленять какие-то литературные тенденции на столь маленькой выборке несолидно. Впрочем, было бы очень интересно посмотреть, каким Донбасс видится российским прозаикам и поэтам вообще, а не только на страницах «Подъема». И уже совсем обидно, что заканчивается статья совершенно бессмысленным и бесполезным выводом о том, что донбасская тема «получила весомое развитие» у воронежских писателей, но «не занимает главенствующей позиции, как, например, у луганских и донецких авторов»...

Заканчивается девятый номер журнала статьей Катерины Беды «Поиски Тмутаракани». Автор делится с нами важностью книги Петра Ткаченко, в которой предлагается новое прочтение «Слова о полку Игореве». К сожалению, о самой книге мы узнаем из материала «Подъема» не очень много (разве только то, что это «литературно-критическая повесть»), так как акцент в тексте смещен на доказательства необходимости рассмотрения «Слова» с позиции не язычества, а христианства. Впрочем, статья вызывает желание ознакомиться с книгой, а значит, цель выполнена.


ЧИТАТЬ ЖУРНАЛ


Pechorin.net приглашает редакции обозреваемых журналов и героев обзоров (авторов стихов, прозы, публицистики) к дискуссии. Если вы хотите поблагодарить критиков, вступить в спор или иным способом прокомментировать обзор, присылайте свои письма нам на почту: info@pechorin.net, и мы дополним обзоры.

Хотите стать автором обзоров проекта «Русский академический журнал»? Предложите проекту сотрудничество, прислав биографию и ссылки на свои статьи на почту: info@pechorin.net.


 

Агеева Екатерина

Родилась в Самаре в 1992 году. По первому образованию – социолог. Закончила магистратуру НИУ ВШЭ «Литературное мастерство». Публиковалась с поэзией и критическими статьями на порталах и в изданиях «Новая карта русской литературы», «Черные дыры букв», «Кольцо А», «Полутона», «Литеrrатура», «Литературно», «Многобукв», «НГ-EXLIBRIS», «Литературная газета», «Амбиверт» и т.д. Лонг-лист премии «Лицей» в 2020 году. Член Большого жюри литературной премии «Национальный бестселлер»-2021.