Буниным вдохновленные?.. О современных «новых критиках» российской литературы («Метаморфозы критики» Елены Сафроновой)

27.12.2020 5 мин. чтения
Сафронова Елена
Литературная колонка критика Елены Сафроновой «Метаморфозы критики». Это гибкое, текучее и всеобъемлющее название означает мобильное состояние современной литературной критики, ее новые виды, формы, которые принимает жанр сегодня. Обо всем этом пойдет речь в материалах колонки. Также «метаморфозы» означают многообразие мира и многомерность человеческого восприятия. Мнение читателей может не совпадать с мнением критика.
Буниным вдохновленные?..
О современных «новых критиках» российской литературы

(«Метаморфозы критики» Елены Сафроновой)


Литературная колонка критика Елены Сафроновой «Метаморфозы критики». Это гибкое, текучее и всеобъемлющее название означает мобильное состояние современной литературной критики, ее новые виды, формы, которые принимает жанр сегодня. Обо всем этом пойдет речь в материалах колонки. Также «метаморфозы» означают многообразие мира и многомерность человеческого восприятия. Мнение читателей может не совпадать с мнением критика.


В минувшем октябре не только Россия, но ивесь мир отметил 150-летие со дня рождения Ивана Бунина, первого русского лауреата Нобелевской премии в области литературы.

В преддверии юбилейного дня стали чрезвычайно популярны некоторые высказывания Ивана Алексеевича – увы, не цитаты из Нобелевской речи и не фрагменты его бессмертных рассказов и повестей. Это были мнения Бунина о писателях-современниках.

Иван Алексеевич в эпитетах себя не сдерживал. Валерий Брюсов у него был «морфинист и садистический эротоман», Зинаида Гиппиус – «необыкновенно противная душонка», Леонид Андреев – «запойный трагик», Михаил Кузмин – «педераст с полуголым черепом и гробовым лицом, раскрашенным как труп проститутки», Владимир Набоков – «мошенник и словоблуд (часто просто косноязычный)». На почве Октябрьской революции Иван Бунин насмерть рассорился с Александром Блоком – не смог простить ему поэмы «Двенадцать», призыва «слушать революцию», сотрудничества с советскими организациями... Если до переворота он свысока говорил о Блоке: «Нестерпимо поэтичный поэт, дурачит публику галиматьей», – то после него причислил Александра Александровича к стану тех, кто убивает Россию. И скорая смерть Блока – спустя три с половиной года после Октября – ничего не изменила в отношении к нему Бунина.

Бунин крайне резко отзывался о людях одного с собой круга – если не дворян по происхождению, то хотя бы образованных и воспитанных и не разделявших революционные идеи.

Но особенно яростно Иван Бунин не любил «пролетарских» писателей. Максим Горький – «чудовищный графоман», Владимир Маяковский – «самый низкий, самый циничный и вредный слуга советского людоедства», Анатолий Мариенгоф – «пройдоха и величайший негодяй», Исаак Бабель – «один из наиболее мерзких богохульников». Про Горького нобелиат добавлял, что «он ни минуты не мог побыть на людях без актерства, без позерства и всякой прочей гомерической лжи» и что «был ненормально глуп в своих обличительных писаниях».

Бунин редко ограничивался уничижительной оценкой только творчества. Обычно от литературы переходил на личности. Так, о поэтической манере Марины Цветаевой он говорил: «...не прекращавшийся всю жизнь ливень диких слов и звуков в стихах», а насчет частной жизни Цветаевой, допустим, об отношениях с Софьей Парнок позволял себе шпильки иного рода. Примерно так же «повезло» и Сергею Есенину: «...проспись и не дыши на меня своей мессианской самогонкой», – иронизировал Бунин над стихами «рязанского Леля», а как человека пригвоздил его характеристикой, составленной недругом Бунина Блоком: «У Есенина талант пошлости и кощунства». В развернутой «характеристике», данной Владимиру Маяковскому, объединены его человеческие качества и оценка творчества:  «...Маяковский с его злобной, бесстыдной, каторжно-бессердечной натурой, с его площадной глоткой, с его поэтичностью ломовой лошади и заборной бездарностью даже в тех дубовых виршах, которые он выдавал за какой-то новый род якобы стиха...». И так далее.

Интересно, в связи с чем в последнее время стали так популярны эти выпады Бунина против собратьев по перу? Исключительно в связи с юбилеем? Или – с разгулом литературного хейтерства?

Хейтерство – неприятное явление сегодняшней жизни. Само слово лингвисты относят к молодежному интернет-сленгу. Оно является прямым переводом английского слова Hate, которое означает «ненависть» или «ненавидеть». Хейтить – означает публично выражать свою ненависть к чему-либо или кому-либо. Хейтером называется ненавистник. «Жертвы» хейтера чаще всего называются «идиотами» или «клиническими сумасшедшими», им приписываются алкоголизм, нетрадиционная сексуальная ориентация, распутство, утверждается, что природа обделила их талантом, а также им адресуется весь словарь русской нецензурной брани. Хейтерство оперирует бранными словами и гнусными приемами, не брезгует оскорблениями, угрозами, вторжением в частную жизнь, обнародованием чужих секретов и наглыми домыслами. На заре своего возникновения (примерно10-15 лет назад) хейтерство было преимущественно анонимным. Разные неизвестно кто травили людей в интернете. Тогда и родился мем «сетевой тролль».

Хейтерство – явление весьма молодое, и его законы еще не изучены. Более того – вероятнее всего, они еще не сложились. Буквально в последние годы хейтерство вторглось в литературное пространство и стало усиленно претендовать на роль литературной критики. Сложилось даже направление, называющее себя«новой критикой». Если бегло вспомнить историю литературы, то«новая критика» существовала в англо-американском литературоведении в 1930-1950-х годах и считалась самой авторитетной критической школой. Ее адепты претендовали на новизну критического подхода, поскольку сосредотачивались только на литературном произведении и игнорировали личность автора и историко-социальный контекст рождения текста. «Упущение» жизненного контекста «новые критики» пытались компенсировать методом «глубокого прочтения». Под глубоким прочтением понималось исследование всех символов, образов и мотивов, заложенных автором в произведение, – с тем, чтобы всесторонне понять и постичьвсе частностии смысл каждой фразы. Считается, что именно «оторванность от жизни» и погубила англо-американскую новую критику как метод.

«Новая критика», которую мы наблюдаем здесь и сейчас, действует строго наоборот. Интересно, означает ливозвращение старого названия сарказм – или не означает ничего?.. «Новые критики» российского разлива исходят из того, что критика текста должна содержать указания на то, как его автор одевается, что он ест и пьет, с кем спит, сколько денег получает за свою графоманию (это краеугольный камень) и почему его творение нельзя называть текстом – и как это можно называть (список бранных слов неисчерпаем).

Хейтерство как процесс – это последовательное, систематическое публичное оскорбление, наносящее ущерб репутации. Литературное хейтерство – те же действия, призванные нанести ущерб литературной репутации. В этом феномене важны система, последовательность и ненависть к конкретному человеку. В этом году жертвой оказалась писательница Гузель Яхина.

Бывает, ненависть адресована и группе лиц. Судя по выпадам «новой критики», ей ненавистна вся современная российская литературная система – писатели, которые пишут мерзкие тексты, издатели, которые их выпускают, критики, которые их анализируют, и торговые сети, которые их распространяют. Таким образом, хейтерство ныне выдается за одно из направлений «действенной»литературной критики. Чем громче бранить и оскорблять, тем больше людей задумается.

Уж не видят ли нынешние хейтеры Ивана Бунина в числе своих духовных идеологов? Был ли Бунин предшественником нынешних «новых критиков»?

К чести Ивана Алексеевича, можно уверенно сказать: нет. Человеком он был, конечно, желчным и мизантропичным, людей в массе своей не любил, к творческим фигурам относился плохо. Но профессиональным хейтерством не занимался.

Начнем с того, что Бунин не ставил себе целью довести письменные оскорбления до своих недругов. Ведь все эти фразы, каждая из которых –убийственный укол, публиковались... в автобиографических заметках. Такое скучное название дал Бунин своим мемуарам. «Автобиографические заметки» писались и печатались, когда Иван Алексеевич жил уже в эмиграции. Небольшая их часть вышла в 1920-х годах в Берлине, в издательстве «Петрополис», в котором были напечатаны дореволюционные произведения Бунина и трагический дневник писателя «Окаянные дни». Львиная доля воспоминаний была записана после Второй мировой войны, когда Бунин жил уже во Франции.

Журналист-эмигрант Андрей Седых, многолетний знакомый семьи Буниных, в свою очередь, написавший мемуары о писателе, зафиксировал парижские чтения отрывков из еще не дописанных «Заметок». Это было летом 1949 года в парижской квартире Бунина – уже нобелиата. Основная часть хамских оценок содержалась именно в том блоке воспоминаний. Слушатели – писательница Надежда Тэффи, сама весьма злоязычная особа, и поэт Георгий Адамович – пришли в смятение. Седых вспоминает, что сказал тогда Бунину: «Добрый же вы человек, Иван Алексеевич! Всех обласкали».

Итак, заметки Бунина писались и публиковались уже за рубежом. Они явно не предназначались для глаз «антигероев». Тем более что всех тех, кого он столь ядовито упомянул, уже не было на свете. То есть Иван Алексеевич, вопреки правилу, говорил плохо о покойниках. Не очень красиво, да. Но ничего общего не имеет с подлинным хейтерством.

В тех же «Автобиографических заметках» у Бунина есть любопытный пассаж: «Впрочем, в моей молодости новые писатели уже почти сплошь состояли из людей городских, говоривших много несуразного: один известный поэт – он еще жив, и мне не хочется называть его – рассказывал в своих стихах, что он шел, «колосья пшена разбирая», тогда как такого растения в природе никак не существует...» Кстати, к «матчасти» «новые критики» тоже любят придраться, хлебом их не корми! Все-то они знают, от ботаники до оружия!.. Но у Бунина дело не в пшене, а в том, что фамилию живого автора, написавшего глупость, он скрыл. Нам остается только гадать, кто был тот поэт. Но в принципе это не так и важно. Важно то, что Иван Бунин при всей своей язвительности не говорил плохо о ныне живущих инаходившихся рядом с ним. Тогда как хейтеры персонификацию, узнаваемость и стремление к тому, чтобы выпад дошел до объекта, возводят в принцип.

И, конечно, ни в каком состоянии разлития желчи и антипатии к миру не мог Иван Бунин, заслуженно пользующийся славой самого лиричного прозаика русской литературы, высказаться вот в таких выражениях: «Снулые невротики, манерные гомогеи, копрофилы, (...) «косари» от армии и лжесвидетели войны...».


Елена Сафронова: личная страница.

Уже сегодня вы можете заказать рецензию на свои произведения у Елены. Профессиональная рецензия от Pechorin.net - ваш быстрый путь к публикации в лучших печатных или сетевых журналах, к изданию книг в популярных издательствах, к номинациям на главные литературные премии. У нас самая большая команда критиков в сети: 29 специалистов, 22 литературных журнала, 7 порталов. Присоединяйтесь к успеху наших авторов. Направьте свою рукопись нам на почту: info@pechorin.net, - и узнайте стоимость разбора уже сегодня.

1951
Автор статьи: Сафронова Елена.
Прозаик, литературный критик-публицист. Постоянный автор «толстых» литературных журналов «Знамя», «Октябрь», «Урал», «Бельские просторы», «Кольцо А» и многих других, портала открытой критики «Rara Avis» и др. Член Русского ПЕН-центра, Союза писателей Москвы, Союза российских писателей, Союза журналистов России. Редактор рубрики «Проза, критика, публицистика» литературного журнала Союза писателей Москвы «Кольцо «А». Ассистент-рецензент семинара критики Совещания молодых писателей при Союзе писателей Москвы с 2012 года. Лауреат Астафьевской премии в номинации «Критика и другие жанры» 2006 года, премии журнала «Урал» в номинации «Критика» 2006 года, премии СП Москвы «Венец» в критической номинации (2013) и др.
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ПОПУЛЯРНОЕ

Сафронова Елена
Пустое «мы» сердечным «я»... («Метаморфозы критики» Елены Сафроновой)
Литературная колонка Елены Сафроновой «Метаморфозы критики». Это гибкое, текучее и всеобъемлющее название означает мобильное состояние современной литературной критики, ее новые виды, формы, которые принимает жанр сегодня. Обо всем этом пойдет речь в материалах колонки. Также «метаморфозы» означают многообразие мира и многомерность человеческого восприятия. Мнение читателей может не совпадать с мнением критика.
2640
Сафронова Елена
Как субъекту достичь объективности? («Метаморфозы критики» Елены Сафроновой)
Литературная колонка критика Елены Сафроновой «Метаморфозы критики». Это гибкое, текучее и всеобъемлющее название означает мобильное состояние современной литературной критики, ее новые виды, формы, которые принимает жанр сегодня. Обо всем этом пойдет речь в материалах колонки. Также «метаморфозы» означают многообразие мира и многомерность человеческого восприятия. Мнение читателей может не совпадать с мнением критика.
2322
Сафронова Елена
Литературный харрасмент («Метаморфозы критики» Елены Сафроновой)
Литературная колонка критика Елены Сафроновой «Метаморфозы критики». Это гибкое, текучее и всеобъемлющее название означает мобильное состояние современной литературной критики, ее новые виды, формы, которые принимает жанр сегодня. Обо всем этом пойдет речь в материалах колонки. Также «метаморфозы» означают многообразие мира и многомерность человеческого восприятия. Мнение читателей может не совпадать с мнением критика.
2158
Сафронова Елена
«Это деталь» или «Её Величество деталь»? («Метаморфозы критики» Елены Сафроновой)
Литературная колонка критика Елены Сафроновой «Метаморфозы критики». Это гибкое, текучее и всеобъемлющее название означает мобильное состояние современной литературной критики, ее новые виды, формы, которые принимает жанр сегодня. Обо всем этом пойдет речь в материалах колонки. Также «метаморфозы» означают многообразие мира и многомерность человеческого восприятия. Мнение читателей может не совпадать с мнением критика.
2097

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала