"

Об издании:

Литературно-художественный журнал «Новый мир» издаётся в Москве с 1925 года. Выходит 12 раз в год. Тираж 2000 экз. Публикует художественную прозу, стихи, очерки, общественно-политическую, экономическую, социально-нравственную, историческую публицистику, мемуары, литературно-критические, культурологические, философские материалы. В числе авторов «Нового мира» в разные годы были известные писатели, поэты, философы: Виктор Некрасов, Владимир Богомолов, Владимир Дудинцев, Илья Эренбург, Василий Шукшин, Юрий Домбровский, Виталий Сёмин, Андрей Битов, Анатолий Ким, Георгий Владимов, Владимир Лакшин, Константин Воробьёв, Евгений Носов, Василий Гроссман, Владимир Войнович, Чингиз Айтматов, Василь Быков, Григорий Померанц, Виктор Астафьев, Сергей Залыгин, Иосиф Бродский, Александр Кушнер, Владимир Маканин, Руслан Киреев, Людмила Петрушевская, Ирина Полянская, Андрей Волос, Дмитрий Быков, Роман Сенчин, Захар Прилепин, Александр Карасёв, Олег Ермаков, Сергей Шаргунов и др. В журнале дебютировал с повестью (рассказом) «Один день Ивана Денисовича» Александр Солженицын (1962, № 11).

Редакция:

Андрей Василевский - главный редактор, Михаил Бутов - первый заместитель главного редактора, Марианна Ионова - редактор-корректор, Ольга Новикова - заместитель заведующего отделом прозы, Павел Крючков - заместитель главного редактора, заведующий отделом поэзии, Михаил Владимирович Бутов - первый заместитель главного редактора, Владимир Губайловский - редактор отдела критики, Мария Галина - заместитель заведующего отделом критики.

Обзор номера:

«Всякая всячина»

(о журнале «Новый мир» № 4 (1152), 2021)

Лишь малую часть апрельского номера журнала «Новый мир» составляют художественные произведения – проза, поэзия – в основном пространство номера занимают всевозможные статьи, эссе и обзоры.

В поэтическом блоке выделяется подборка Светланы Кековой «Икона на чердаке». Строки Кековой просты, но прекрасны в своей легкости.

И стоит, как мамонт, возле дома,
Дяди Колин старый грузовик
Тетя Нина и дядя Коля»)

Небанальная образность, живые бытовые детали. Поэзия Кековой – это «опыт русский, несоветский». Пусть лично мне не близка ее религиозная эстетика, сложно не видеть красоты и гармоничности ее стихов.

Для нескольких стихотворений подборки «На планете Ашера» автор, Дмитрий Полищук, выбрал редкую форму райка – «раек историософический», «раек-травелог». Раешный стих придает легкости и шутливости повествованию. Раек-травелог «Венецейская панорама» – это сатирическое изображение экскурсии в итальянскую Венецию.

И вот, первая радость пока не поблёкла
потащили смотреть нас, как выдувают венецейские стёкла
Где фокусник-мастер тычет в глаза лошарам
длинной трубкой с переливающимся на конце хрустальным шаром

Дорогой невкусный кофе, сомнительные рекламные экскурсии в мастерские, где вам обязательно предложат что-то купить... Все эти наспех сделанные туры, спекулирующие желанием прикоснуться к прекрасному, неожиданно вызывают ностальгию в ковидную эпоху. И путешествия в Европу кажутся даже более далекими, чем пантера с планеты Ашер.

Повесть Олега Хафизова «Журкаф» с подзаголовком «Записки бывшего доцента» посвящена педагогике. Герой повести говорит о своем опыте преподавания в вузе. Бессмысленные медкомиссии, университетская бюрократия, глуповатые студенты – все это описано живо, но есть одно «НО»: отталкивающий нарциссизм главного героя.

«– Скажите, – поинтересовался я. – А эти деньги, которые я потратил на справки, мне их возместят? Помните, раньше комиссии проходили бесплатно?

Врач задумалась, приостановив бег своей авторучки.

– А знаете, мне кажется, вы имеете на это право. Вам только надо обратиться с заявлением в ректорат.

Каждый, кто хоть немного знаком со мною и мне подобными, догадывается, что никаких заявлений в ректорат о компенсации я, естественно, не подавал».

В тексте много самолюбования и уничижительных характеристик в адрес студентов. Двух своих старательных учениц герой именует не иначе, как «куклами» за их миловидную внешность. Кажется, в глазах подобных преподавателей лучше быть «страшненькой», чтобы в тебе видели хоть что-то, кроме твоей наружности.

Хафизов описывает совершенно фантастические вещи (по крайней мере, по сегодняшним меркам): его герой пишет за студентов все дипломы. Это придает фальши повествованию и убивает всякую достоверность.

Рассказ Анатолия Рясова «Музыкальная шкатулка» – жемчужина номера. В нем одновременно и трогательная любовь к родному человеку, и тяготение им. Однажды родители, бабушки и дедушки стареют и меняются местами с детьми. Это им теперь нужен уход, это им нужно разъяснять самые простые базовые вещи.

Когда герой проводит время с дедом, он как будто «медленно закрывает крышку гроба». Человек, когда-то серьезно занимавшийся наукой, теперь не может запомнить последовательность приема лекарств. Тем не менее, герой рассказа трепетно заботится о дедушке, разрываясь между ним и семьей.

В конце герой говорит: «Я все сделал не так. Я не знаю, как нужно было сделать». И, как читателю, хочется ему ответь: «Ты сделал все, что мог – и даже больше».

В разделе переводов помещен фрагмент «Трагедии о короле Ричарде II» Уильяма Шекспира в переводе Владимира Рецептора. В России пьесу почти не ставят, так что перевод Рецептора, занявший целых 50 лет, это важный шаг в популяризации подзабытого шедевра Шекспира.

О классиках говорит и Андрей Ранчин в статье «Путешествие, Земля, Небо и Бог в творчестве Пушкина и Лермонтова». Ранчин спорит с Розановым, утверждавшим, что поэзия Пушкина – это «гармония», а Лермонтова – «движение». Напротив, именно пушкинский лирический герой, считает Ранчин, вечно стремится куда-то, ищет, путешествует, в лермонтовском мире же странствия бесцельны.

В подборке конкурсных эссе к 135-летию Гумилева хочется выделить эссе Леонида Дубакова, который сравнивает гумилевский «Лес» с песней Николая Расторгуева на эти стихи. Дубаков приходит к неожиданному, даже «крамольному» выводу: стихотворение «Лес» от сокращений Расторгуева только выиграло. Другой автор раздела, Николай Носов, отправился по следам Гумилева на озеро Чад и описал свои впечатления в виде тревел-очерка. Оказалось, что африканский рай – это и не рай вовсе…

О дачном опыте современных писателей говорит Андрей Пермяков в статье «Свое, чужое». В рубрике «Рецензии и обзоры» дана очень интересная выборка книг: и литературное исследование, и «беларуская» (именно на таком написании настаивает автор рецензии) поэзия, и британский нон-фикшн. Заканчивают журнал сериальная рубрика от Ирины Светловой, где в этот раз она разобрала новинку «Дивный новый мир», а также раздел «Библиографические листки», в котором Сергей Костыренко обозревает книги на свой выбор, а главный редактор «Нового мира» Андрей Василевский приводит интересные журнальные публикации.

«Новый мир» можно охарактеризовать как собрание «всякой всячины» – в нем множество текстов о литературе или около нее. «Новый мир» претендует на роль компаса в мире литературы, но мне в нем не хватает смысловых точек, действительно выдающихся образцов, которые бы задавали тон всему литпроцессу. Они есть, безусловно, но не в том количестве, чтобы подтверждать свое звание главного литературного журнала.


ЧИТАТЬ ЖУРНАЛ


Pechorin.net приглашает редакции обозреваемых журналов и героев обзоров (авторов стихов, прозы, публицистики) к дискуссии. Если вы хотите поблагодарить критиков, вступить в спор или иным способом прокомментировать обзор, присылайте свои письма нам на почту: info@pechorin.net, и мы дополним обзоры.

Хотите стать автором обзоров проекта «Русский академический журнал»? Предложите проекту сотрудничество, прислав биографию и ссылки на свои статьи на почту: info@pechorin.net.


 

Войская Алла

Родилась в Москве. Окончила Литературный институт им. Горького. Пишет прозу и литературную критику. Публиковалась в журналах «Юность», «Кольцо А», «Нижний Новгород», «Формаслов», «Лиterraтура», а также в газете «Литературная Россия». Лауреатка премии «Русское слово» (2017), финалистка премий «Литблог» (2019) и «БЛОГ-ПОСТ» (2020).