Об издании:

Ежемесячный литературный журнал «Звезда» издаётся в Санкт-Петербурге с 1924 года. Выходит ежемесячно. Тираж 2000 экз. В журнале публиковались произведения Максима Горького (третья книга «Жизни Клима Самгина»), Николая Заболоцкого, Михаила Зощенко, Вениамина Каверина, Николая Клюева, Бориса Лавренёва («Сорок первый»), Осипа Мандельштама, Бориса Пастернака, Алексея Толстого, Константина Федина («Города и годы», «Братья», «Похищение Европы»), Владислава Ходасевича, Юрия Тынянова («Смерть Вазир-Мухтара»), многих других выдающихся русских прозаиков и поэтов. Журнал выходил в годы блокады. После войны в журнале печатались произведения Веры Пановой, Д. Гранина, В. Кочетова, Ю. Германа.

Редакция:

Соредакторы - Андрей Юрьевич Арьев, Яков Аркадьевич Гордин, редактор отделов поэзия, критика - Алексей Арнольдович Пурин, редактор отдела публицистика - Ирина Аркадьевна Муравьева, редактор отдела прозы - Даниэль Всеволодович Орлов, зав. редакцией - Галина Леонидовна Кондратенко. Редколлегия: К.М. Азадовский, Е.В. Анисимов, И.С. Кузьмичев, А.С. Кушнер, А.И. Нежный, Жорж Нива (Франция), Г.Ф. Николаев, В.Г. Попов, И.П. Смирнов (Германия). Общественный совет: В.Е.Багно, доктор филологических наук, член-корреспондент РАН; О.В. Басилашвили, народный артист СССР; Н.Б.Вахтин, доктор филологических наук, профессор; А.М.Вершик, доктор физико-математических наук, профессор; Л.А.Додин, народный артист России, главный режиссер Малого драматического театра — Театра Европы; А.В.Лавров, академик РАН, заведующий Отделом новой русской литературы ИРЛИ (Пушкинский Дом); М.П.Петров, доктор физико-математических наук, профессор; М.Б.Пиотровский, академик РАН, директор Государственного Эрмитажа; В.Э. Рецептер, народный артист России, художественный руководитель Государственного Пушкинского театрального центра; Э.А.Тропп, доктор физико-математических наук, профессор.

Обзор номера:

Жизнеутверждающий осенний номер

Отрадно слышать и чувствовать, как сквозь осеннюю дымку звучащими, ветряными рифмами пролетают стихи Александра Кушнера в благообразной, спокойной, умиротворяюще тихой перекличке знаменитых кушнеровских сентябрей, так необходимых душе в наше неспокойное время. Открывает номер стихотворение 1975 года:

Сентябрь выметает широкой метлой
Жучков, паучков с паутиной сквозной,
Истерзанных бабочек, ссохшихся ос,
На сломанных крыльях разбитых стрекоз.
Сентябрь выметает метлой со двора,
За поле, за речку и дальше, во тьму,
Манжеты, застежки, плащи, веера,
Надежды на счастье, батист, бахрому.
Прощай, моя радость! До кладбища ос,
До свалки жуков, до погоста слепней,
До царства Плутона, до высохших слез,

До блеклых, в цветах, элизейских полей!

Тема сентябрей Александру Семеновичу Кушнеру близка не только по лирическому и образному настрою, но и генетически – поэт родился в Ленинграде 14 сентября 1936 года. Стихи о сентябре – своеобразный взаимный подарок журнала – поэту, и поэта – журналу, а также его читателям:

Затихает музыка во мне,
Прячутся слова куда? Не знаю.
Только клен еще со мной в окне
Говорит, ему я доверяю.
Он, листву листая, как тетрадь,
Ценит нашу дружбу и общенье,
За меня готовый написать
Лучшее мое стихотворенье,
Любит свет, и сумерки, и тьму,
Жизнь ему еще не надоела.
Он ей рад и верен. Есть кому

На земле мое продолжить дело.

Завершает журнальный номер стихотворение Кушнера, датированное 2015 годом «Осенний театр» – результат многолетних осенних раздумий поэта, в котором за быстро меняющимися декорациями отчетливо угадываются не только осень жизни, но и человеческая мудрость:

Осенний театр это лучший на свете
Театр, я люблю декорации эти,
Трагедию ивы и клёна люблю,
И тополь как будто играет в «Макбете».
И каждую осень печальное чувство,
Счастливое чувство большого искусства
Меня посещает в преддверье зимы.
Да, холодно будет, и снежно, и пусто,

Но дивное зрелище видели мы!

Стихи замечательной поэтессы и переводчика Татьяны Григорьевны Гнедич, особенно тюремного и лагерного периода, к сожалению, мало известны. Одна из главнейших публикаций номера – поэма «Ахтырский собор», датированная 1946 годом.

Читающий поэму «Ахтырский собор», немало удивится, отметив, что ее техническое исполнение вызывает устойчивую аллюзию с блистательным переводом поэмы «Дон Жуан» Байрона, выстраданным Татьяной Гнедич в невероятных жизненных обстоятельствах, по праву считающимся эталонным и одним из лучших на русском языке. Ритм, метр, архитектоника поэмы – тот же пятистопный ямб, те же строфы-октавы, схема рифмовки – abababcc – дань традиции стихотворного эпоса итальянского и испанского Возрождения. Из корней «английского» произведения произрастают короткие лирические отступления и прямое обращение к читателю. Живительная ирония заключительных двустиший строф, как правило, традиционно использующихся для афористического вывода или иронического поворота, соблюдена и наводит на мысль о несгибаемом характере автора:

Елисавета, как известно вам,
Российская царица, «дщерь Петрова»,
Коль верить поэтическим хвалам,
Была бела, румяна, черноброва…
И склонна протежировать хохлам,
Ходила слушать пенье в храм дворцовый,
На клиросе там приглянулся ей

Красивый хлопец Розум Алексей.

Письма и дневниковые записи известных писателей – самостоятельный и самоценный жанр литературы. В «Звезде» впервые напечатаны 17 писем из обширной переписки Сергея Довлатова с Наумом Сагаловским, хранящейся в архиве Сергея Довлатова, любезно предоставленные Еленой и Катериной Довлатовыми. Острота оценок Довлатова, на мой взгляд, роднит лучшие образцы его эпистолярного жанра с письмами А.И. Куприна, а посему редакция опубликовала их с незначительными купюрами, касающимися излишне дерзких реплик в адрес отдельных ныне живущих лиц. Особенную ценность придает публикации сохранение авторской орфографии и пунктуации, точное, без прикрас и недомолвок, отражение писательской и издательской «кухни» эмигрантских журналов в свете всеобщей американской монетизации литературы, меткие афористические наблюдения Довлатова. Чего стоят, например, такие перлы: «Лирика – нерентабельна. Юмор же и сатира – более ходовой товар», «Через год разбогатеете, издадите лирику – отдельно. Что и для лирики почетней», «Лирику – отдельно. Выпустить микроскопическую книжку стихов. С расчетом на духовность и убыток», «Юмор надо как-то иллюстрировать. Без картинок – скучно», «У нас есть художник. Он не совсем Пикассо. Но изобретательный, творческий человек. А главное – нищий. Мог бы сделать дешево», «Мы, конечно, постараемся, чтобы все было дешевле. Не обманем. Отчитаемся», «Все-таки, капитализм – говно формация. Калечит нормальных людей», «Если бы Вы знали, какая уйма народу, пробивного, цепкого и нахального, отдала бы пол жизни за такое дарование, как у Вас!».

Внежанровая публикация Николая Крыщука «Сохранить в облаке» не только подарок журнала юбиляру, которому 29 сентября исполнилось 75 лет, но и открытие еще одной грани творчества писателя. Повествование структурировано (точнее – деструктурировано) в системе компьютерного хранения информации: файлов, папок, книг, корзин, на первый взгляд, отрывочных и разрозненных, из которых автор, однако, умело плетет сеть (систему) внутренних смысловых ценностей. Эта система необычна, любопытна, читабельна, иронична, можно сказать, носит печать довлатовского «здорового» цинизма (без негативного оттенка) и, безусловно, имеет право на самостоятельное существование: «Жалоба коллеги: – Все слова забываю. Даже самые простые. Что? Как? Кто? Где? Образ и смысл появляются, а за словом надо идти куда-то далеко. Шарить в памяти».

В подборке стихов без названия Елена Литвинцева безотносительно времени созерцает свою уединенную душу и вздрагивает от прикосновения другой незнакомой души живущий где-то рядом:

Дом деревянный. Уютный ночлег.
Шорохи влиты в твое естество.
Если б внезапно вошел человек –
Это бы было страшнее всего.
И вновь изначальную радость являют
Поющие птахи, и жизнь хороша.
И небо сияет, и время петляет,

И бабушки рядом летает душа.

Михаил Петров. «О движущей силе огня». В академическом рассказе конца 80-х – начала 90-х годов, который смело можно отнести к жанровой категории студенты – преподаватели, трудно отыскать искру литературного огня, но ценность его, пожалуй, в точной передаче эмоциональных взглядов разных поколений.

Футуро-метафизические стихи Сергея Слепухина о человеке, одиночестве, изваяниях «живых» и мраморных, стилистически не имеют никакого отношения к привычному, хорошо забытому, и вновь обретенному футуризму. Единственное, что их роднит с футуризмом, – возникающее чувство неожиданности:

В разреженной зноем погоде,
прозорах палящего дня
всё явственней кажутся «вроде»
двойницы, химеры, фигня.
В разрывах, изъянах, распадах
висят на осколках планет
обманный полет звездопада
и кем-то потерянный свет.
Там жизненной бездны зерцало,
античная скука и страх
там то, что недавно мерцало

у Бога в ослепших глазах.

Любителям прозы Александра Нежного будет небезынтересен его новый роман «Психопомп», который согласно неофициальным синопсисам «посвящен важнейшим морально-этическим проблемам. В его центре Марк Питовранов, похоронный агент, наделенный способностью понимать мертвых и побывавший в загробном мире». Чтобы точнее понять суть романа, приведу одну короткую цитату: «Вот он приносит в редакцию статью, ее незамедлительно печатают. Поутру читатели ошеломлены. Блестяще. Не знаете кто? Почерк мастера. Книга нарасхват. Дайте роман Лоллия Питовранова. Как, все продано?! Последний экземпляр? Дайте, дайте! В своем новом романе Лоллий Питовранов соединил времена, события и людей, навсегда, казалось бы, прикрепленные историей к своим эпохам!». Что еще добавить? Рекомендуется к прочтению.

Александр Комаров предлагает поэзию в качестве недорогого, а главное доступного средства для лечения всех душевных тревог и осенней хандры:

Старик Державин, дедушка Крылов,
а к ним Жуковский и Денис Давыдов,
большую груду разноцветных слов
однажды в свет неудержимо выдав,
не ведали, что скоро им в ответ

придет мальчишка недозрелых лет.

Стихи на популярную тему о передаче Державиным лиры Пушкину всегда вызывают во мне аллюзии с блистательным ироничным стихотворением Давида Самойлова «Старик Державин»:

Это не для самооправданья:
Мы в тот день ходили на заданье
И потом в блиндаж залезли спать.
А старик Державин, думая о смерти,
Ночь не спал и бормотал: «Вот черти!
Некому и лиру передать!»
Был старик Державин льстец и скаред,
И в чинах, но разумом велик.
Знал, что лиры запросто не дарят.

Вот какой Державин был старик!

Умело подхватил тему осени и поэтических сентябрей, заданную Александром Кушнером, Дмитрий Румянцев:

не счесть алмазов в каменных пещерах
полно комет в пространствах полных звезд
печальна осень словно ветер в шхерах
оголодавший беспородный пес
тоска твоя веселая проходит
уходит осень вот сейчас уйдет
как милая на малом теплоходе
что вдаль за горы Землю повезет
туда где льдины прятал ледоход

где слышен вечер как курок при взводе

Валерий Кислов, «Три места» – весьма любопытная зарисовка с натуры об особенностях использования культурного пространства и нравах американцев, показанных через призму посетителей двух локаций: американской муниципальной библиотеки, 6-я стрит, город Санта-Моника, графство Лос-Анджелес, штат Калифорния, США и кофейни Starbucks Coffee на углу 3-й стрит и бульвара Уилшир; а также пассажиров самолета «боинг» с каким-то трехзначным номером авиакомпании US Airways, который совершает перелет через Атлантический океан.

Александр Мелихов в статье «Пламенные разрушители и пламенные созидатели» ставит неразрешимую задачу: приблизиться к ответу на вопрос о смысле и сути современного терроризма. Террорист борется за деньги, почетное место в том или ином социуме, за особое место в придуманном мироздании, где он не ощущал бы своей мизерности и мимолетности. В рассказе «Божеское и человеческое» Толстой еще более отчетливо указывает на два составных источника терроризма – это религиозная экзальтация и сатанинская гордыня. Воплощение первого начала – стихийный христианин. Вопросу разрушителей литература посвятила массу исследований, но вот в классической русской литературе романтические образы созидателей – ученых, изобретателей – единичны. Следует признать, что в советской литературе такие образы появились: «Искатели», «Иду на грозу» Даниила Гранина, «Не хлебом единым», «Белые одежды» Владимира Дудинцева, – можно оспаривать их эстетические достоинства, но их воздействие на умы бесспорно. Автор совершенно справедливо сокрушается об отсутствии в современной литературе героической составляющей инженерной и научной работы, да и откуда им взяться? Начиная с эпохи нигилизма XIX века, продолженной советской литературой, их оттеснил на задворки культ пламенных революционеров – чаще всего разрушителей, – так не пора ли государству начать книжную серию о пламенных созидателях?

Литературоведческое эссе Галины Васильковой – почти детективный рассказ о судьбе первого полного издания романа «Страсти по «Вавичу»» Бориса Житкова, приуроченный к памятной дате – 11 сентября исполнилось 140 лет со дня рождения писателя. «Виктор Вавич» – роман о дореволюционной России, действие его охватывает период с конца 90-х годов XIX века до 1905–1906 годов. Основной персонаж – Виктор Вавич – полицейский чин. Автор показывает нам события, происходящие в указанный отрезок времени, с необычной стороны. И все же почему «выдающийся по своим литературным достоинствам роман», признанный многими современниками «замечательным», так долго и упорно исключали из истории советской литературы? Бытует мнение, что почти весь тираж его первого полного издания, осуществленного в 1941 году, был уничтожен вскоре после отзыва, написанного А.А. Фадеевым.

Думается, разгадка на поверхности: те официальные лица, в чьих руках была судьба романа Житкова, интуитивно сознавали, что «Виктор Вавич» совсем не о «революционном прошлом», а о вечном борении страстей в человеке, о том, что благие намерения могут «привести в ад», как это случилось с Виктором Вавичем. Мне удалось прочесть роман в электронной версии с такими выходными данными: ответственный редактор Г. Граник, подписан к печати 14 марта 1941 г., СП № 288. Заказ № 6324. Тираж 10 000, Цена в переплете 16 р. 26 к. Рекомендуется к прочтению и размышлениям о прочитанном.

Журнал анонсирует новую книгу Евгения Попова и Михаила Гундарина «Шукшин: первое кино и первая проза», посвященную биографии Василия Шукшина. Книга написана в форме диалога, в процессе которого ее авторы обсуждают известные достоверные факты, легенды и мифы, связанные с популярным особенно в среде читающих настоящую литературу Василием Макаровичем Шукшиным. Речь в публикации идет о первых литературных и режиссерских опытах, после которых недавний выпускник ВГИКа был замечен – но пока очень немногими: фильм «Два Федора», для которого режиссеру был нужен исполнитель главной роли – солдат с шукшинским, настоящим характером.

Первый рассказ Шукшина «Двое на телеге», напечатанный в журнале «Смена» в августе 1958 года, сравнимый разве что с первым дипломным фильмом, тоже учебный, лабораторный, но позволивший Шукшину не прекратить сочинительство и через три года вернуться к новым публикациям.

В «Уроках изящной словесности» Александр Жолковский, пожалуй, удивит неподготовленного читателя детальным разбором «Грамматики любви» Бунина и топосом Поисков Великого Былого.

Из обзора Николая Родосского читатель, интересующийся историей, сможет узнать, какую апокрифическую сказку о благодушной и благополучной раннесредневековой Ирландии прекрасно пересказала и дополнила Ольга Кухтенкова в книге «Век святых. Мир ирландского монашества до английского завоевания»: тут и отдельное сословие странствующих поэтов – филидов, и монастыри – волшебные сады, унаследовавшие традиции друидических школ кельтского язычества. Ирландские святые даже сегодня выглядят весьма притягательно. Жаль, что эту идиллическую картинку бездумно разрушило английское нашествие.

Александр Вергелис вернет читателя к нашумевшему и раскритикованному «комиксу» (именно так определил жанр повествования автор) Елены Малисовой и Катерины Сильвановой «Лето в пионерском галстуке». Изложение событий настолько схематично и утрированно, что, в сущности, представляет собой комикс, переложенный и растянутый на целых 544 страницы. Для живущих в описываемое время реальность выдуманного пионерлагеря «Ласточка» выглядит фэнтезийно, с тем же успехом можно писать про каких-нибудь эльфов. Но на этих, современных событиям читателей, книжка и не рассчитана, у нее своя целевая аудитория. Многочисленные обозреватели ожидаемо усмотрели в опусе двух авторок пропаганду ЛГБТ, что только подстегнуло интерес к книжке. Хочется солидарности с автором обзора: «перед нами нечто более преступное: популяризация посредственной, практически нулевой прозы уровня сетевого фанфика».


ЧИТАТЬ ЖУРНАЛ


Pechorin.net приглашает редакции обозреваемых журналов и героев обзоров (авторов стихов, прозы, публицистики) к дискуссии. Если вы хотите поблагодарить критиков, вступить в спор или иным способом прокомментировать обзор, присылайте свои письма нам на почту: info@pechorin.net, и мы дополним обзоры.

Хотите стать автором обзоров проекта «Русский академический журнал»? Предложите проекту сотрудничество, прислав биографию и ссылки на свои статьи на почту: info@pechorin.net.


 

438
Костерев Александр Евгеньевич
Родился в Ленинграде, автор стихов, пародий, эссе, переводов, опубликованных в советской, российской, зарубежной периодике: «Смена», «Советская культура», «Новгородская правда», «Тюменский комсомолец», «Уральский рабочий», «День литературы», «Новый мир», «Причал», «Эрфольг» «Таврия литературная», «День и ночь», «Дальний Восток», «Автограф», «Литра», в изданиях Латвии, Чехии, Эстонии и других стран («Юрмала», «Ригас Балсс», «Молодежь Эстонии» и др.). Начинал творческую деятельность в 80-ых годах прошлого века в качестве автора и исполнителя Ленинградского городского клуба песни, позднее — участник нескольких ленинградских ЛИТО, ВИА и рок-групп, автор и ведущий музыкальных программ на Ленинградском радио, артист Ленконцерта. Всего в творческой биографии стихи более чем к 100 песням на музыку Александра Зацепина, Сергея Березина, Аркадия Укупника, Вячеслава Малежика, Валерия Ярушина и других. Песни на стихи Александра Костерева в разное время исполняли: Валентина Легкоступова, Валерий Леонтьев, Валерий Ярушин, Вячеслав Малежик, Юрий Охочинский, Эдита Пьеха, Михаил Шуфутинский, группы «Ариэль», «Иваныч», «Нескучный сад», «Пламя» и др. Победитель многих российских и международных литературных конкурсов. В настоящее время проживает в Санкт-Петербурге.

Популярные рецензии

Жукова Ксения
«Смешались в кучу кони, люди, И залпы тысячи орудий слились в протяжный вой...» (рецензия на работы Юрия Тубольцева)
Рецензия Ксении Жуковой - журналиста, прозаика, сценариста, драматурга, члена жюри конкурса «Литодрама», члена Союза писателей Москвы, литературного критика «Pechorin.net» - на работы Юрия Тубольцева «Притчи о великом простаке» и «Поэма об улитке и Фудзияме».
8595
Декина Женя
«Срыв» (о короткой прозе Артема Голобородько)
Рецензия Жени Декиной - прозаика, сценариста, члена Союза писателей Москвы, Союза писателей России, Международного ПЕН-центра, редактора отдела прозы портала «Литерратура», преподавателя семинаров СПМ и СПР, литературного критика «Pechorin.net» - на короткую прозу Артема Голобородько.
7336
Сафронова Яна
Через «Тернии» к звёздам (о рассказе Артема Голобородько)
Рецензия Яны Сафроновой - критика, публициста, члена СПР, редактора отдела критики журнала «Наш современник», литературного критика «Pechorin.net» - на рассказ Артема Голобородько.
6362
Козлов Юрий Вильямович
«Обнаженными нервами» (Юрий Козлов о рассказах Сергея Чернова)
Рецензия Юрия Вильямовича Козлова - прозаика, публициста, главного редактора журналов «Роман-газета» и «Детская Роман-газета», члена ряда редакционных советов, жюри премий, литературного критика «Pechorin.net» - на рассказы Сергея Чернова.
5050

Подписывайтесь на наши социальные сети

 
Pechorin.net приглашает редакции обозреваемых журналов и героев обзоров (авторов стихов, прозы, публицистики) к дискуссии.
Если вы хотите поблагодарить критиков, вступить в спор или иным способом прокомментировать обзор, присылайте свои письма нам на почту: info@pechorin.net, и мы дополним обзоры.
 
Хотите стать автором обзоров проекта «Русский академический журнал»?
Предложите проекту сотрудничество, прислав биографию и ссылки на свои статьи на почту: info@pechorin.net.
Вы успешно подписались на новости портала