«Звезда» № 7, 2021
Ежемесячный литературный журнал «Звезда» издаётся в Санкт-Петербурге с 1924 года. Выходит ежемесячно. Тираж 2000 экз. В журнале публиковались произведения Максима Горького (третья книга «Жизни Клима Самгина»), Николая Заболоцкого, Михаила Зощенко, Вениамина Каверина, Николая Клюева, Бориса Лавренёва («Сорок первый»), Осипа Мандельштама, Бориса Пастернака, Алексея Толстого, Константина Федина («Города и годы», «Братья», «Похищение Европы»), Владислава Ходасевича, Юрия Тынянова («Смерть Вазир-Мухтара»), многих других выдающихся русских прозаиков и поэтов. Журнал выходил в годы блокады. После войны в журнале печатались произведения Веры Пановой, Д. Гранина, В. Кочетова, Ю. Германа.
Соредакторы - Андрей Юрьевич Арьев, Яков Аркадьевич Гордин, редактор отделов поэзия, критика - Алексей Арнольдович Пурин, редактор отдела публицистика - Ирина Аркадьевна Муравьева, редактор отдела прозы - Даниэль Всеволодович Орлов, зав. редакцией - Галина Леонидовна Кондратенко. Редколлегия: К.М. Азадовский, Е.В. Анисимов, И.С. Кузьмичев, А.С. Кушнер, А.И. Нежный, Жорж Нива (Франция), Г.Ф. Николаев, В.Г. Попов, И.П. Смирнов (Германия). Общественный совет: В.Е.Багно, доктор филологических наук, член-корреспондент РАН; О.В. Басилашвили, народный артист СССР; Н.Б.Вахтин, доктор филологических наук, профессор; А.М.Вершик, доктор физико-математических наук, профессор; Л.А.Додин, народный артист России, главный режиссер Малого драматического театра — Театра Европы; А.В.Лавров, академик РАН, заведующий Отделом новой русской литературы ИРЛИ (Пушкинский Дом); М.П.Петров, доктор физико-математических наук, профессор; М.Б.Пиотровский, академик РАН, директор Государственного Эрмитажа; В.Э. Рецептер, народный артист России, художественный руководитель Государственного Пушкинского театрального центра; Э.А.Тропп, доктор физико-математических наук, профессор.
История, одетая в романы и публицистику
(о журнале «Звезда» № 7, 2021)
Эпиграфом к номеру служит басня «дедушки Крылова» «Ворона и лисица»: «Звезда» напоминает, что ее написал Жан де Лафонтен, а Крылов лишь переложил. Так чествуется 400-летие со дня рождения Лафонтена (1621–1695).
Поэзия начинается с подборки новых стихов Александра Городницкого, одного из любимых моих поэтов. Взятое у него в 2010 году интервью до сих пор считаю лучшим у себя. Тогда Александру Моисеевичу было 77 лет, мы говорили о секрете энергичности поэта, и он отвечал: «...если система движется, она более жизнеспособна и устойчива».
Сегодняшние стихи Городницкого печальные. Три текста объединены мысленным «возвращением» поэта в детство и пронзительным сюжетом эвакуации по льду Ладожского озера на грузовике. На территории музея «Кобона. Дорога жизни» в одноименном селе в Ленинградской области установлен памятник «Неизвестному водителю» в честь шоферов, работавших на Дороге жизни в дни блокады. Ранее Городницкий написал стихи «Неизвестному водителю».
Сюда попав, зимой и летом,
Водителя не зная имя,
Перед полуторкою этой,
Мы помолчим и шапки снимем.
Идея создать памятник безымянным спасителям блокадных ребят принадлежала Александру Городницкому и члену Русского генеалогического общества Никите Благово. Монумент Александра Таратынова и Дениса Ридера был спроектирован и установлен в рамках совместного проекта фонда Александра Городницкого и Музейного агентства Ленинградской области 8 сентября 2020 года, в День памяти жертв блокады Ленинграда.
«Звезда» публикует новое стихотворение «Бронзовый мальчик», где Александр Моисеевич признается:
Этот бронзовый мальчик, в платок материнский закутан, —
Это я. Я не вырос. Я вечно таким же останусь.
Сквозная метафора «невыросшего ребенка» пронизывает три стихотворения Городницкого и вызывает острое сочувствие. Его тексты – всегда хороший пример единства формы и содержания. Это прямое высказывание, не стремящееся к чрезмерной литературной сложности, но берущее чувством, интонацией, историей. Стихи Городницкого так же «социально ориентированы», как и установка памятника.
Не все поэты июльской «Звезды» следуют правилу божественной простоты и гармонии текста – хотя нельзя назвать журнал пристанищем явных «экспериментаторов». Скажем, Борис Парамонов явно составляет собственный поэтический язык. Его стихи настроены на волну броской, визуально выразительной звукописи:
Петруша, Питер, камень, гость —
Нева не Кола.
Но если здесь не холокост,
то все же голо.
(...)
Мокреть чухонскую согрей
притоком крови.
И ежели отец Сергей,
то сын — Петровий.
Автор обращается в стихах к Марине Цветаевой, вероятно, чувствуя в ее «коротких словах и рваных ритмах» родственную душу:
* * *
В небесье бесы! Легион!
Бори натуру!
Во славу Гарри, Гермион
и в муку Муру.
Марина, в небе полоса —
промер, пример твой,
как опоясать небеса
петлею мертвой.
А в лирической подборке Вениамина Голубицкого, рассматривающей с разных сторон бытийственные, чувственные и даже экзистенциальные аспекты семейной жизни, внимание привлекают стихи, больше похожие на рифмованную прозу:
Для чего человеку даются семья и дом?
Почему защитить в этом мире чаще всего означает слукавить?
Два-три слова, просто чтобы услышать голос, и лучше б не видеть глаза.
Вина всегда на родившем и бросившем постигать эту жизнь в одиночку.
И никакие аргументы не принимаются ни против, ни за.
И в конце предложения в компьютерных диалогах не ставится точка.
Точка.
Ксения Аксёнова развивает богатейшие традиции русской философской поэзии: сколько бы ни писали о слове как о важнейшем предназначении поэта, всегда остается, что еще сказать:
Говорю, говорю в глухоту безответного эха,
молодая земля полноводно горит подо мной.
Мне хотелось отсюда надолго, навечно уехать —
в недосказанность дня, в многословие боли ночной.
Где беспамятье спит, притворившись убитым медведем,
где забытое время несется, как метеорит.
Хорошо бы уехать, но кто же тогда не уедет
и останется здесь — в глухоту говорить, говорить?
Эстонский поэт и прозаик Калле Каспер фигурирует в номере с небольшой подборкой: три стихотворных переклички с античной поэзией, с прославленной Сапфо и с не менее одаренной, но незаслуженно менее известной Носсидой. И один текст связан с образом женщины – служительницы искусства:
Балерина
Одинокая, злая, с сигаретой во рту,
Безысходно смотрит на отблеск в витрине:
Нет, не Эсмеральда она, не Китри, не
Одетта-Одиллия в амстердамском порту.
Покорен телу и ныне иной арабеск,
Но лицо, лицо... Кривые... нет, не линии...
И кисти — словно соцветья пинии.
И глаза... Когда в них видела блеск?
Каспер пишет как на эстонском, так и на русском языке; эта подборка русскоязычная. Апелляции к греческому языку и искусству формируют образ «гражданина мира», вбирающего в свое творчество все лучшее из мультиязычного культурного пространства.
У меня возник соблазн причислить к поэтическому блоку «Звезды» № 7 вольные заметки поэта, критика и эссеиста Алексея Пурина «Утраченные иллюзии» о русской литературе в прошлом и в современности (подзаголовок «Новые фрагменты», значит, публикация с продолжениями). Они стоят в разделе «Эссеистика и критика». Характерный заголовок: сегодня «критики в чистом виде» все меньше даже в толстых журналах. Тексты Пурина – прелюбопытный микс критики, литературоведения, истории литературы и личных воспоминаний автора («Омри Ронен подарил мне приблизительно за пять лет знакомства три очевидных подарка: швейцарскую мини-плату (ножницы, ножичек, пилка, игла, открывашка, фонарик, лупа...) для аэроперелетов, космическую авторучку (разработка НАСА) и что-то ритуально-индейское. Многое говорит о дарящем»). В его записках непринужденно «соседствуют» Иван Бунин, Иосиф Бродский, Дмитрий Мережковский и его современник и «собеседник» Виктор Поляков, Юргис Балтрушайтис, Велимир Хлебников, Борис Рыжий... «Иллюзии» просветительски эффективны. Но форма их истинно поэтическая – текст идет от сердца, а не от рассудка и не от познаний, которые у Пурина, безусловно, велики. Вот лишь одна цитата:
«Картины Карела Виллинка, столь любимые Бродским. Это ведь просто посредственное изображение посредственной столичной архитектуры эпохи эклектики, подсвеченной заходящим солнцем. Подростком поэт мог видеть такое повсюду — и на Моховой, и на улице Пестеля, и на Литейном... Как и я. Как и вы».
Не правда ли, законченное стихотворение, подсвеченное заходящим солнцем?..
Сергей Стратановский в том же разделе, говоря о поэзии Александра Ожиганова, не так лиричен, как Пурин, но тоже отходит от канонов и литературоведческой, и критической статьи. Он как близкий к Ожиганову человек пишет биографический очерк: «Я смотрю на групповую фотографию 1970-х годов, воспроизведенную в книге «Самиздат Ленинграда». У какой-то стены сидят четыре молодых человека — никого из них нет сейчас в живых. Буду называть их... так, как я их звал тогда. Справа — Витя Кривулин, рядом — Кока Кузьминский, третий — Витя Ширали и четвертый — Саша Ожиганов, единственный, кто смотрит прямо в объектив. Он уйдет из жизни последним из них — 5 марта 2019 года, в Москве». Стратановский исходит из того непреложного факта, что страницы биографии повлияли на стихи Ожиганова и ведет «рассказ об интересном человеке». Но не забывает и о поэтическом своеобразии Ожиганова: статья называется «Ящеро-речь» – как и вторая книга поэта. В материале цитаты, передающие эту необычную речь, перемежаются с аналитическими замечаниями критика.
С той же интонацией близости к персонажу повествует и Владимир Хршановский о Борисе Голлере в очерке «Надежда у подножий» к 90-летию писателя, драматурга, историка литературы. Голлеру принадлежит роман «Синий цвет вечности», публикация которого началась в седьмом номере. О романе скажу отдельно.
Отчасти манеру рассказа о творчестве через биографию героя повторяет и Елена Невзглядова в статье «Валентин Катаев. «Уже написан Вертер» (раздел «Уроки изящной словесности»), хотя советский классик тут не хорошо знакомый автору человек, а персона из ареопага. Но исследователь объясняет особенности писательского мировоззрения Катаева и его прозы тем, что в юности он пережил в Одессе и о чем написал жестокую повесть «Ангел смерти». Невзглядова протягивает «нить Ариадны» между юношеской исповедью «Ангел смерти» и старческой «Уже написан Вертер»: «Это («Вертер». – Е.С.) была действительно новая проза, оправдание всего пути писателя». Критик не идеализирует Катаева, но не отказывает ему в главном: «Что касается Катаева, талант оставался при нем до конца. О чем-то это говорит, хотя общественное поведение его было, мягко выражаясь, ниже среднего».
Логически «закрывают» поэтический блок номера две рецензии на книги современных поэтов в рубрике «Хвалить нельзя ругать». Первая – А.П. (Алексея Пурина?..) на книгу Алексея Машевского «Вспоминая настоящее». Вторая – Александра Вергелиса на сборник «Ночное зрение» Валерия Трофимова. Рецензия отстраненная и раздумчивая, обращающаяся к феномену поэзии врача в целом и Трофимова в частности и весьма доброжелательная.
Особняком стоит работа Натальи Бонецкой «Лев Шестов и Альбер Камю: апофеоз абсурда» в рубрике «Около церковных стен», появляющейся в нечетных номерах журнала. В 2021 году в этой рубрике выходили только тексты Бонецкой о русских религиозных философах и философии. «Исследователь русского экзистенциализма не может избежать сопоставления двух версий экзистенциализма абсурдистского — учений Льва Шестова и Альбера Камю», - говорится в июльской статье. Признаться, работа рассчитана на специалистов.
Александр Мелихов выступает со статьей «Свет с Запада и новая контрреформация» в авторской рубрике «Былое и книги». Он пишет о труде Стивена Холмса – Ивана Крастева «Свет, обманувший надежды. Почему Запад проигрывает борьбу за демократию» и о смене идеологий на протяжении ХХ века, излагая собственный взгляд на этот процесс.
«Гвоздь» номера в прозе – роман историка литературы Бориса Голлера «Синий цвет вечности». Это исторический роман про Алексея Аркадьевича Столыпина (известного также как «Монго», прозвище по кличке любимой собаки), офицера, родственника и друга М. Ю. Лермонтова. В 1840-х годах, живя в Париже, Столыпин вспоминает время, проведенное с Лермонтовым, и его стихи, и его романы с женщинами, и его дуэль с Барантом – чтобы попытаться разгадать главные причины рокового шага:
«Автор недавно погиб на дуэли, причины которой остались неясными...».
...Я вижу, как, дописав... последнюю строчку примечания, он прячет листки в бювар на столе, на темной кожаной одежке коего оттиснуто золотом: «СТОЛЫПИН АЛЕКСЕЙ АРКАДЬЕВ». Потом снова приоткрывает бювар и перебирает бессмысленно пустые конверты в нем... Некому писать письма. «Причины остались неясными». А что ясно в этом мире? А ничего не ясно!»
Голлер написал классический исторический роман в духе Юрия Тынянова (этот дух едва не выветрился из текущей русской прозы): неспешный, подробный, основанный на глубоком владении темой, изложенный прекрасным литературным языком. В седьмом номере опубликована половина книги. Развязка – поймет ли двоюродный дядюшка, младший годами, переведший на французский язык «Героя нашего времени», скрытые мотивы гибели поэта – ждет читателя в августовском выпуске «Звезды». Мне захотелось дочитать роман до конца!..
Образчик исторической прозы представляет и Дмитрий Долинин. Его повесть «Прощай, ветродуй» посвящена бурным страницам российской истории – Гражданской войне, русской эмиграции, Белому движению (с цитатами из документов). В центре повести – судьба офицера Антона Нильсена, оказавшегося за границей волею обстоятельств. Нетипично то, что там он сходится с кинематографом. Несколько лет назад я рецензировала повесть Долинина «Иллюстратор», также вышедшую в «Звезде», и отмечала: «...изюминка повести... — в удивительной зримости текста, который с первых же строк пишется, словно картина». В «Ветродуе» изложение становится кинематографичным: «Снег глубокий, вязкий, ноги медленно бегут, застревая, влипая в снег, как мушиные лапки в липкую ленту. Винтовка мешает. Тяжелая. Страха нет, только радость: еще жив, еще могу кое-как бежать. Упал. Передернул затвор. Выстрелил. Куда? В кого? Встал. Опять бегу. Слева и справа от меня бегут другие. И вдруг — грохот, мощный мягкий удар по всему телу, лечу, тьма. Я убит? Всё? Открыл глаза».
Ну, а рассказ Федора А. Чернина «До востребования» продолжает тему, начатую Долининым, эмигрантской историей из наших дней: «Я русский литератор в Нью-Йорке, и этим все сказано. Моя биография не имеет сослагательных наклонений». Герой Долинина Антон был в своих удручающих и трагических обстоятельствах более оптимистичен, смел верить в лучшее и чего-то ждать от жизни, а литератор Чернина внутренне «опустил руки», хотя и пытается «барахтаться»... Рассказ Виктории Захаренко «Мать приехала» воспроизводит одинокую старость женщины, у которой есть сын, а у того – свои дела. Рассказ трогает отражением жизненной правды, к чему вряд ли подходит «сказочный» финал с внезапным приездом блудного сына в родной дом.
«Сердце» публицистики этого номера «Звезды» - очерк Дмитрия Орешкина «Сталин, цифры». Орешкин – специалист по политической географии, кандидат наук и ведущий научный сотрудник Института географии РАН. Он яркий публицист, стоящий на позиции против искажения исторической правды в каких бы то ни было целях. Его колонки (форматом как полноценные очерки) выходили еще и в «Огоньке». Орешкин обращается к официальным данным советской статистики и с цифрами доказывает, почему те или иные утверждения – не более чем миф. Материал «Сталин, цифры» - из этого ряда. Отдадим должное смелости публициста, обратившегося к столь болезненному предмету, как потери Красной армии и мирного населения СССР в годы Великой Отечественной войны в материалах «вождя и учителя»: по открытым публикациям Сталина Орешкин прослеживает статистические противоречия. Наряду с этим автора волнуют экономика Советского Союза, демография, животноводство, промышленный корпус, железные дороги... Статью надо читать целиком: её тезисы вытекают один из другого и подводят к нынешнему социально-экономическому состоянию России.
Парадокс, но к публицистике я бы отнесла и очерк Ирины Вербловской «И лишь когда забудут — смерть». О писателе Виталии Шенталинском» в разделе «Люди и судьбы». По посылу это чистое популярное литературоведение: рассказ о писателе, не так давно покинувшем сей мир, интересном тем, что начинал с работы полярным исследователем. Но, по мнению Вербловской, значимость деятельности Виталия Александровича Шенталинского (1939—2018) определяет один факт: «Комиссия по творческому наследию репрессированных писателей была создана. Ее бессменным руководителем стал Шенталинский. В нее вошли Окуджава, Жигулин, Давыдов и еще несколько писателей». Одним из первых деяний Комиссии стал сборник «За что?», составленный из архивов авторов – узников лагерей и жертв репрессий. Благодаря публикации в нем получили известность (зачастую посмертную) имена таких поэтов и прозаиков, как Елена Владимирова, Александр Солодовников, Михаил Бугров, Юрий Галь, Георгий Демидов и многих других. С очерком Орешкина статью Вербловской роднит открытие страшных истин о советской истории. Посмертный портрет Шенталинского – не только исследование, но и публицистическое высказывание. Нельзя не согласиться с последними словами статьи: «Жизнью своею он заслужил долгую и благодарную память».
Мне импонирует историчность данного номера и всего журнала «Звезда»: обращения к отечественной истории возникают не спонтанно по поводам, а являются редакционной политикой и продолжаются из выпуска в выпуск. «Звезда» - не развлекательное чтение, не искусство ради искусства, но солидное издание для интеллектуалов и лиц с четкой гражданской позицией. С этой позицией можно спорить, но ведь идеологическая полемика «оживляет» бытие социума.
ЧИТАТЬ ЖУРНАЛ
Pechorin.net приглашает редакции обозреваемых журналов и героев обзоров (авторов стихов, прозы, публицистики) к дискуссии. Если вы хотите поблагодарить критиков, вступить в спор или иным способом прокомментировать обзор, присылайте свои письма нам на почту: info@pechorin.net, и мы дополним обзоры.
Хотите стать автором обзоров проекта «Русский академический журнал»? Предложите проекту сотрудничество, прислав биографию и ссылки на свои статьи на почту: info@pechorin.net.
Популярные рецензии
Подписывайтесь на наши социальные сети
