.png)
«В своей сказке я старался показать, что самое лучшее, самое дорогое на свете – это дружба и взаимная выручка...»
130 лет со дня рождения русского детского писателя Александра Мелентьевича Волкова
Александр Мелентьевич Волков родился 14 июня 1891 года в военной крепости Усть-Каменогорск, в семье отставного военного, выходца из крестьян.
Родители, знавшие грамоту, к четырём годам научили сына читать. Мать рассказывала ему множество сказок, переделывая их на свой лад.
Книг в небогатом доме было не много. И тогда восьмилетний Александр освоил ремесло книжного переплётчика и чинил книги соседей и знакомых, – попутно все их прочитывая.
Впервые Александр попробовал написать приключенческий роман в 12 лет, когда его вдохновил «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо.
Окончив городское училище Усть-Каменогорска с отличием, Волков поступил в Томский учительский институт. После окончания института, с 1910 и вплоть до 1926 года работал учителем математики в школах Сибири.
Самостоятельно изучил французский и немецкий языки, начал заниматься литературным переводом «для себя».
С 1916 года занимался литературным творчеством, поначалу увлекшись поэзией. В 1917 году были опубликованы первый стихотворный цикл Волкова «Мечты» – в газете «Сибирский свет».
Активно поддерживает идею введения всеобщего образования, преподаёт на учительских курсах.
Пишет пьесы для детей – «Деревенская школа», «Орлиный клюв», «Цветок папоротника», «Домашняя учительница» – которые были поставлены в нескольких городских театрах и были хорошо приняты юными зрителями.
В 1926 году переезжает в Ярославль, где становится директором школы.
Экстерном (за 7 месяцев) сдал экзамены за полный курс математического факультета Московского университета. В 1930 году А. Волков переезжает с семьёй в Москву, – его пригласили возглавить учебную часть Рабочего факультета.
Кроме того, с 1931 года Волков – преподаватель, а затем – доцент кафедры высшей математики Московского института цветных металлов и золота.
Человек глубоких энциклопедических знаний, Волков больше всего знал и любил литературу и историю. Вёл в институте студенческий литературный кружок.
Все годы Волков продолжает писать.
В 1937 году была закончена историческая повесть «Чудесный шар» (опубликована в 1940 году при содействии А. Макаренко). В ней во времена императрицы Елизаветы политзаключённый сбегает из тюрьмы на... воздушном шаре. Изначально автор назвал свою повесть «Первый воздухоплаватель».
Наибольшую известность принёс Волкову цикл детских сказочных повестей, который открыла книга «Волшебник изумрудного города» (1939).
А началось всё с того, что Александр Волков выучил английский язык и взялся за перевод сказки Ф. Баума – для практики в языке.
Вот что А. Волков рассказал о своей самой известной книге: «Написана она по мотивам сказки американского писателя Фрэнка Баума «Мудрец из страны Оз», но я очень многое в ней изменил, дописал новые главы. В своей сказке я старался показать, что самое лучшее, самое дорогое на свете – это дружба и взаимная выручка...»
На самом деле Волков существенно доработал и переработал сказку Ф. Баума, поэтому обвинения в «плагиате», которые время от времени появляются, не имеют под собой оснований.
О том, откуда собственно взялся Изумрудный город, рассказала в интервью внучка писателя, Калерия Ромуальдовна Волкова:
«Ассоциация скорее связана с Томском, где он заканчивал учительский институт. Это очень зеленый город. Имею в виду не только растительность. До революции 1917 года все крыши в Томске по указу губернатора были выкрашены в зеленый цвет. Отсюда и Изумрудный город, и зеленые очки в сказке» (ссылка на интервью: https://www.livemaster.ru/topic/1912121-sozdateli-skazok-aleksandr-volkov).
Свой вариант книги показал С. Я. Маршаку, который очень высоко оценил повесть и порекомендовал писателю профессионально заняться литературой.
Книгу прочитали миллионы детей в переводе на 13 языков.
В годы Великой отечественной войны Волков пишет произведения военно-патриотической направленности – пьесы, стихи, исторические исследования.
Продолжение «Волшебника изумрудного города» автор начал придумывать через несколько лет, по настоятельной просьбе ребят-читателей, которые буквально забрасывали Волкова письмами.
Продолжение приключений героев – в книгах «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (1963), «Семь подземных королей» (1967), «Огненный бог Марранов» (1972), «Жёлтый туман» (1974) и «Тайна заброшенного замка» (1982).
Среди других произведений А. Волкова – повести «Два брата» (1950); «Приключения двух друзей в стране прошлого» (1963); «Царьградская пленница» (1969) и исторические романы – «Зодчие» (1954) и «Скитания» (1963); книги рассказов научно-фантастического характера «Земля и небо: Занимательные рассказы по географии и астрономии», «Путешественники в третье тысячелетие», пользовавшиеся популярностью. Есть у Волкова и научно-популярная книга «Бойцы-невидимки» – об использовании математики в военном деле.
А. Волков – переводчик многих книг, в том числе нескольких романов Жюля Верна. По свидетельству внучки К. Волковой писатель собирал коллекцию прижизненных изданий Жюля Верна, своего любимого писателя.
В письме Маршаку с просьбой ознакомиться и оценить его литературное творчество Александр Волков так рассказал о себе: «Педагогической деятельностью занимаюсь много лет, работая в низшей школе, в средней, а теперь в высшей. Детей, их интересы знаю «до дыхания»... Влечение к литературе (...) дремало в глубине души и воскресло с новой силой, разбуженное Вашими статьями в «Правде», где Вы призывали новых людей в детскую литературу... Вы вдохновили меня на литературную работу, от Вас хотел бы я услышать её оценку».
Фрагмент из повести А. М. Волкова «Волшебник изумрудного города» (глава «Встреча с Трусливым Львом»):
«Утром двинулись в путь. Лес был мрачен. Из-за деревьев доносился рёв зверей. Элли вздрагивала от страха, а Тотошка, поджав хвостик, прижимался к ногам Железного Дровосека: он стал очень уважать его после победы над Людоедом.
Путники шли, тихо разговаривая о вчерашних событиях, и радовались спасению Элли. Дровосек не переставал хвалить находчивость Страшилы.
– Как ловко ты бросился под ноги Людоеду, друг Страшила! – говорил он. – Уж не завелись ли у тебя в голове мозги?
– Нет, солома... – отвечал Страшила, пощупав голову.
Эта мирная беседа была прервана громовым рычанием, и на дорогу выскочил огромный Лев. Одним ударом он подбросил Страшилу в воздух; тот полетел кувырком и упал на краю дороги, распластавшись, как тряпка.
Лев ударил Железного Дровосека лапой, но когти заскрипели по железу, а Дровосек от толчка сел, и воронка слетела у него с головы.
Крохотный Тотошка смело бросился на врага.
Громадный зверь разинул пасть, чтобы проглотить собачку, но Элли смело выбежала вперед и загородила собой Тотошку.
– Стой! Не смей трогать Тотошку! – гневно закричала она.
Лев замер в удивлении.
– Простите, – оправдывался он. – Но я ведь не съел его...
– Однако ты пытался. Как тебе не стыдно обижать слабых! Ты просто трус!
– А... а как вы узнали, что я трус? – спросил ошеломленный Лев. – Вам кто-нибудь сказал?..
– Сама вижу по твоим поступкам!
– Удивительно... – сконфуженно проговорил Лев. – Как я не стараюсь скрыть свою трусость, а дело всё-таки выплывает наружу. Я всегда был трусом, но ничего не могу с этим поделать.
– Подумать только: ты ударил бедного, набитого соломой Страшилу!
– Он набит соломой? – спросил Лев, удивленно глядя на Страшилу.
– Конечно, – ответила Элли, ещё рассерженная на Льва.
– Понимаю теперь, почему он такой мягкий и такой легонький, – сказал Лев. – А тот, второй, – тоже набитый?
– Нет, он из железа.
– Ага! Недаром я чуть не поломал об него когти. А что это за маленький зверёк, которого ты так любишь?
– Это моя собачка Тотошка.
– Она из железа или набита соломой?
– Ни то, ни другое. Это настоящая собачка, из мяса и костей!
– Скажи, какая маленькая, а ведь храбрая! – изумился Лев.
– У нас в Канзасе все собаки такие! – с гордостью молвил Тотошка.
– Смешное животное! – сказал Лев. – Только такой трус, как я, и мог напасть на такую крошку...
– Почему же ты трус? – спросила Элли, с удивлением глядя на громадного Льва.
– Таким уродился. Конечно, все считают меня храбрым: ведь Лев – царь зверей! Когда я реву – а я реву очень громко, вы слышали, – звери и люди убегают с моей дороги. Но если бы на меня напал тигр, я бы испугался, честное слово! Хорошо ещё, что никто не знает, какой я трус, – сказал Лев, утирая слёзы пушистым кончиком хвоста. – Мне очень стыдно, но я не могу переделать себя.
– Может быть, у тебя сердечная болезнь? – спросил Дровосек.
– Возможно, – согласился Трусливый Лев.
– Счастливый! А у меня так и сердечной болезни не может быть: у меня нет сердца.
– Если бы у меня не было сердца, – задумчиво сказал Лев, – может быть, я и не был бы трусом».



