Создатель жанра «книжной народной сказки». 235 лет со дня рождения немецкого писателя и филолога Вильгельма Гримма

24.02.2021 7 мин. чтения
Великанова Юлия
24 февраля 1786 года родился Вильгельм Гримм (1786–1859), немецкий филолог и писатель, младший брат Якоба Гримма. Якоб и Вильгельм Гримм являются основателями германской филологии (германистики).
Создатель жанра «книжной народной сказки»

235 лет со дня рождения немецкого писателя и филолога Вильгельма Гримма

Вильгельм Гримм родился 24 февраля 1786 года в городе Ханау, в семье юриста.

Учился в гимназии Касселя, затем по настоянию родителей окончил курс немецкого права в Марбургском университете.

Вместе с братом примкнул к кружку гейдельбергских романтиков (город Гейдельберг, 1805–1809), участники которого возрождали интерес к народной культуре (фольклору).

В 1806 по 1812 годы совместно с братом Якобом занялся собиранием германских народных сказок, путешествуя по разрозненным германским княжествам и королевствам.

Члены кружка гейдельбергских романтиков считали, что народная сказка слишком груба – не только для детей, но и для взрослого читателя.

В 1806–1808 годы было издано собрание немецкого народного творчества «Волшебный рог мальчика», изданное близкими друзьями Гриммов – Л. А. фон Арнимом и К. Брентано. В него вошли народные песни и стихи, но не в исходном виде, а их стилизации, литературная обработка. Я. и В. Гримм принимали деятельное участие в работе над сборником.

В 1812 году вышел первый том «Детских и домашних сказок» братьев Гримм, в 1814 – второй (100 и 70 сказок соответственно).

Братья Гримм работали скорее как учёные, чем как писатели. Всю литературу братья разделяли на искусственную и естественную. К первой они относили произведения поэтов и писателей, а ко второй – народное творчество.

Изначально они стремились сохранить тексты сказок в первозданном виде.

Но когда стало ясно, что грубая простота народного языка и мировосприятия не годится для современного читателя, Вильгельм Гримм занялся серьёзной переработкой текстов, приведением их в соответствие с представлениями современников, – освобождая от жестоких и непристойных подробностей.

Была сделана серьёзная правка, и теперь создаётся впечатление, что все сказки рассказывает один человек.

Так Вильгельм Гримм создал жанр «книжной народной сказки».

Именно в этой переработке сборник немецких сказок братьев Гримм, переизданный в 1819 году, приобрел широчайшую известность, переведён почти на 200 иностранных языков. Книга вошла в сокровищницу мировой литературы для детей. Вариант сказок для детей, известный нам сегодня, – результат ещё одной дополнительной литературной обработки.

В окончательный вариант сборника братьев Гримм вошло 210 сказок и легенд.

В сборнике было множество примечаний. В них кроме прочего составители отмечают параллели, которые существуют между сказками различных народов Европы. Их гипотеза: черты сходства – результат происхождения народов от единого предка. Якоб Гримм разрабатывал теорию, названную «арийской».

Начиная со сборника сказок братьев Гримм, существует наука о сказке – отдел изучения устного народного творчества. Вплоть до настоящего времени фольклористика опирается на классификацию сказочных типов, предложенную братьями Гримм.

Сказки братьев Гримм оказали влияние на всех, кто впоследствии занимался народными сказками, в том числе, и на собирателя русской народной сказки А. Н. Афанасьева.

Также братья Гримм собирали и исследовали средневековые немецкие тексты, предания, германские героические сказания. Они искали в тексте сказок следы древнейших народных верований. Например, сюжеты «Два брата» и «О королевских детях» – по-настоящему старинные. Для братьев Гримм было особенно важно сохранить неизменной основу сказки, восходящую к глубокой древности.

«Песни о Хильдебранте» – древнейший немецкоязычный эпос, памятник немецкой литературы, открытый Гриммами в числе многих других.

В 1816–1818 годы вышло два тома «Немецких преданий», собранных братьями Гримм.

Исследовательскую работу В. Гримму удавалось совмещать с официальной службой. С 1814 по 1829 годы Вильгельм Гримм занимал должность Секретаря Гессенской ландграфской библиотеки в городе Касселе.

Затем перебрался в Гёттинген, где в 1831–1835 годы служил библиотекарем Гёттингенского университета, а в 1835 году стал его «экстраординарным» профессором. Здесь же преподавал и брат Якоб.

Братья состояли в содружестве «Геттингенская семерка» – под этим названием в истории известна группа профессоров университета, которые в 1837 году участвовали в протестных мероприятиях. Король Ганновера нарушил Конституцию и пытался отменить её действие. Профессура была против, за что семь человек были уволены со всех должностей и изгнаны из страны. Среди них были и двое братьев Гримм.

Но уже через 4 года, в 1841 прусский король Фридрих Вильгельм IV пригласил Вильгельма в Берлин, где В. Гримм становится действительным членом Прусской академии наук. После этого в течение 18 лет, до конца жизни Вильгельм Гримм занимал кафедру в Берлинском университете.

Совместно с братом в 1844 году начал составление полного «Немецкого словаря». Объединение нескольких десятков диалектов в единый язык, понятный для всех, было грандиозной задачей.

По задумке учёных, в словаре должно было быть более 350 тысяч слов, к каждому из которых даны подробные комментарии: этимология, правописание, примеры употребления, грамматические и стилистические примечания.

Словарь не был закончен. Братья Гримм дошли только до букв «D» и «F». Братья, почти всю жизнь неразлучные и объединённые общим делом, ушли из жизни с разницей в четыре года.

Разработанная ими система словаря позволила филологам Гёттингенского университета и Академии наук Берлина продолжить эту работу, причём закончили её лишь в 1960–1961 годах.

Исследовательские книги братьев Гримм по истории и грамматике немецкого языка – в условиях существования множества диалектов языка – помогли лингвистике (языкознанию) оформиться в отдельную полноценную научную дисциплину.

Также Вильгельм Гримм заложил основы для изучения рунической письменности.

Сказки братьев Гримм, получившие всемирную известность: «Белоснежка и семь гномов», «Бременские музыканты», «Золотой гусь», «Король Дроздобород», «Горшочек каши», «Храбрый портняжка», «Волк и семеро козлят», «Золушка», «Рапунцель».

На русский язык сказки братьев Гримм впервые перевёл в 1826 году поэт Василий Жуковский. Интересно, что переводил он не с немецкого оригинала, а с французского перевода.

Известно, что основой для «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина послужила сказка Братьев Гримм «Рыбак и его жена».

В 2006 году родному городу братьев Гримм Ханау был присвоен официальный статус «Города Братьев Гримм».

2720
Автор статьи: Великанова Юлия.
Родилась в Москве в 1977 году. Окончила ВГИК (экономический факультет), ВЛК (семинар поэзии) и Курсы литературного мастерства (проза) при Литинституте им. А.М. Горького. Поэт, редактор, публицист. Член Московской городской организации Союза писателей России. Автор сборника стихотворений «Луне растущей нелегко...» (2016). Соавтор сборника стихов «Сердце к сердцу. Букет трилистников» (с А. Спиридоновой и В. Цылёвым) (2018). Организатор литературно-музыкальных вечеров. Участница поэтической группы «Тихие лирики начала НЕтихого века» и поэтического дуэта «ВерБа».
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ТОП НОВОСТИ

Великанова Юлия
«Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьем посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве». 130 лет со дня рождения королевы детектива Агаты Кристи
15 сентября отмечается 130 лет со дня рождения английской писательницы, автора всемирно известных детективных романов, рассказов и пьес, создательницы знаменитых сыщиков Эркюля Пуаро и мисс Марпл - Агаты Кристи (1890–1976).
8863
Великанова Юлия
230 лет со дня рождения русского писателя Ивана Ивановича Лажечникова
25 сентября 1790 года родился русский прозаик, один из создателей русского исторического романа, «русский Вальтер Скотт» - Иван Иванович Лажечников (1790-1869). А. С. Пушкин в письме И. И. Лажечникову писал о главном его романе «Ледяной дом»: «Поэзия всегда останется поэзией, и многие страницы вашего романа будут жить, доколе не забудется русский язык».
7859
Pechorin.net
«Короткая, романтическая, бесшабашная жизнь...». 125 лет со дня рождения русского поэта Сергея Александровича Есенина
3 октября 1895 года родился русский поэт, «певец русской деревни», «национальный голос Руси», «волшебник русского пейзажа», «поэт с чувством родины» Сергей Александрович Есенин (1895-1925).
7620
Великанова Юлия
«Первый баснописец в своей земле». 400 лет со дня рождения Жана де Лафонтена
8 июля исполняется 400 лет со дня рождения французского поэта-баснописца Жана де Лафонтена (Jean de Lafontaine) (1621-1695).
6738

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала