«Семейный бизнес»: книга о создателе глобальной инфраструктуры книжной индустрии

04.07.2021 7 мин. чтения
Вежбицкая Ксюша
Майк Шацкин – основатель и генеральный директор компании Idea Logic и признанный лидер в области цифровых изменений в индустрии книгоиздания. В данной статье он рассказывает о корпорации Ingram Content Group, о книге «Семейный бизнес» и о многом другом. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: «The Family Business» is Ingram: the global infrastructure for the book industry, April 19, 2021.
«Семейный бизнес»: книга о создателе глобальной инфраструктуры книжной индустрии

(Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: «The Family Business» is Ingram: the global infrastructure for the book industry, April 19, 2021) 

Глобальной инфраструктурой книжного бизнеса управляет не Amazon, как можно подумать, а корпорация Ingram Content Group. Многое из того, что мы принимаем за Amazon, на самом деле принадлежит Ingram. Компания Amazon даже не появилась бы, если бы в Ingram не занимались инновациями еще за двадцать лет до того, как Джефф Безос (основатель Amazon – прим. ред.) покинул Уолл-стрит и стал предпринимателем.

Компания Ingram внедряет инновации в книжной индустрии с тех пор, как Бронсон Ингрэм, разбогатевший на нефтяном бизнесе после Второй мировой войны, сделал пожертвование на учебный фонд книгохранилища Теннесси в 1960-х. Развитие книжного бизнеса началось с чистого акта благотворительности. Как оказалось, это был хороший старт, предопределивший эволюцию отрасли во многих отношениях.

Как ведущий бизнесмен Нэшвилла, Ингрэм взаимодействовал с бизнес-школой Университета Вандербильта. Он предложил одному из преподавателей бизнес-школы Джеку Стамбо открыть дело, чтобы применить знания о бизнесе на практике. Однако Ингрэм заметил, что Стамбо не проявил интереса к управлению бизнесом и больше внимания уделял чтению журнала «Уолл-Стрит». Тогда Ингрэм сам решил управлять бизнесом, а Стамбо он предложил вложить в это дело деньги.

Так Ингрэм купил Tennessee Book Company. Управление хранилищем учебной литературы оказалось делом стабильным, с низким уровнем риска, но и без перспектив роста. Поэтому местные школы получали учебники в меньших количествах, чем хотели бы издатели. Однако продажи были стабильными – школы покупали новые учебники по некоторым предметам каждый год и были надежными плательщиками.

С этой истории и начинается книга «Семейный бизнес», написанная журналистом из Нэшвилла Килом Хантом, талантливым рассказчиком, знавшим семью Ингрэмов более пятидесяти лет, то есть все то время, пока она работала в книжной индустрии. Книга «Семейный бизнес» вышла 20 апреля в издательстве West Margin Press города Беркли, штат Калифорния.

Участие в этом проекте было одним из самых приятных событий в моей карьере. Работа с Хантом, ветераном издательского дела Брюсом Харрисом и редактором Карлом Вебером позволила мне вернуться в то время, когда я занимался книжным бизнесом. Для создания этой книги мы взяли десятки интервью, в том числе у Гарри Хоффмана, первого исполнительного директора Ingram после выхода Стамбо на пенсию. Мы поговорили с множеством сотрудников издательских компаний и работниками Ingram, которые стали свидетелями роста одной из самых выдающихся компаний страны.

Сегодня Ingram охватывает весь мир книжного бизнеса. Каждый издатель, каждый продавец книг и каждая библиотека в мире связана с Ingram, и это не преувеличение. Компания является оптовым продавцом, который реализует книги всех издательств. Огромное цифровое хранилище Ingram под названием CoreSource готовит цифровые файлы для распространения электронных книг и печати книг по всему миру. Ingram доставляет книги в американские дома в колоссальных количествах через посредников, хотя на коробке с книгой может быть название любого магазина, включая Amazon.

Ingram входит в тройку лидеров дистрибьюторов для большинства издательств. Думаю, многие читатели этого поста захотят прочитать книгу «Семейный бизнес». И правильно сделают: они насладятся интересной историей.

Мое сотрудничество с Ingram началось в январе 1974 года, когда я продавал книги нового издательства Two Continents Publishing Group. Тогда компания еще делала свои первые шаги, Гарри Хоффман только что занял место Стамбо и разрабатывал способы развития бизнеса. В то время Ingram сделала значительный технологический прорыв в книжном бизнесе, организовав еженедельное распространение текстов с помощью микрофиши.

На мой звонок ответил Майкл Зибарт, который сыграл важную роль в развитии компании в те двадцать лет. Подробности вы можете узнать из книги, Зибарт предоставил нам много полезной информации. И вот прошло сорок лет, я познакомился с множеством сотрудников Ingram. В течение многих лет я консультировался с ними по поводу моих проектов. Все сотрудники Ingram отличались блестящим умом, с ними всегда было легко работать. Впечатляет, что все эти годы компания вела дела без намека на снобизм, столь характерный для крупных предприятий, сотрудничающих с мелкими партнерами. Сотрудники Ingram всегда очень вежливы и ценят хорошее настроение. При этом компания оставалась неизменно эффективной и стремилась к высоким стандартам работы.

Тогда я отметил, как быстро Ingram развивается. Уже в 1970 году оборот компании составил около миллиона долларов, а в 1979 году – более 100 миллионов долларов. Кстати, об этом рывке до 100 миллионов долларов тоже очень интересно рассказывается в книге. Такой рост был вызван расширением розничных сетей благодаря упорядоченной цепочке поставок. Использование микрофиши давало продавцам чувство уверенности. Они знали, что точно получат книги через несколько дней. Еще никто не демонстрировал столь высокий уровень надежности в цепочке поставок. Внезапно книготорговля стала гораздо более выгодным бизнесом, чем когда-либо ранее.

В 1980-х годы компания Ingram совершила еще один качественный скачок, добавив в ассортимент продукции видеокассеты и пакеты программного обеспечения. В итоге появились две взаимодополняющие компании, которые сегодня работают независимо. Рост компании продолжился, и к 1990 году оборот по всем этим направлениям достиг миллиарда долларов.

Но на этом история бурного роста Ingram не заканчивается. В тот момент, когда компания достигла очень высокого уровня, и Ингрэм был готов изобрести собственный Amazon (это подробно описано в «Семейном бизнесе»), эстафета перешла к следующему поколению семьи. После преждевременной кончины Бронсона Ингрэма его сын Джон Ингрэм покинул Ingram Micro в Европе и возглавил семейное предприятие. Это произошло в 1995 году.

Конец 90-х стал прелюдией цифровой эпохи. Такие особенности Ingram, как операционное превосходство, предоставление хороших условий торговым партнерам и возможности для инвестиций, которые есть только у частного бизнеса, позволили компании занять центральное место в современной мировой книжной индустрии.

Когда создатели Amazon строили цифрового гиганта, блестяще используя возможности, созданные Ingram, Джон Ингрэм выступил с двумя инициативами, которые стали ключевыми для успеха компании. Одной из них был сервис быстрой печати Lightning Print, дающий возможность в короткие сроки напечатать одну копию книги по коммерчески приемлемой цене. Вторым предложением было упомянутое ранее распространение книг через посредников: возможность отправить конечному потребителю книгу через партнеров Ingram. Это позволило любому книжному магазину или веб-сайту продавать книги при помощи Ingram и не заниматься продажей самим. В итоге сотни тысяч наименований книг, которые хранятся в Ingram, превратились в 20 миллионов наименований базы данных Lightning Print.

Все, что вам нужно, чтобы продавать книги в 2021 году, – клиенты и сотрудничество с Ingram. А чтобы стать издателем, вам потребуются лишь рукопись, чековая книжка, несколько фрилансеров и опять же – сотрудничество с Ingram.

Последние двадцать лет компания Ingram продолжала расширяться, предоставляя услуги, которые только выигрывают благодаря своей масштабности. Ими пользуются многие издательства и миллионы авторов, нуждающиеся в профессиональной презентации и распространении. Эти услуги предоставляется через IngramSpark, что позволяет вам или мне продавать книги через любой канал книжного бизнеса, который используют издательства Penguin Random House или HarperCollins. Теперь они предлагают возможности цифрового маркетинга, и масштабы работы Ingram в этой области также актуальны.

Последние годы Ingram активно призывает издателей загружать книги на Lightning Print, причем не тогда, когда появится острая необходимость, а на всякий случай. На случай, если у них будет большой перерыв в рекламе, и они не захотят потерять две недели на переиздание и распространение. На случай, если книга неожиданно станет ​​популярной. И, как выяснилось, на случай пандемии, которая сделала обычную цепочку поставок книг громоздкой и неэффективной, так как миллионы людей решили заказать книги при помощи компьютера. В июне прошлого года, в разгар первой волны пандемии, половина списка бестселлеров в мягкой обложке NY Times печаталась именно в Lightning Print. На всякий случай.


Сейчас книги об издательском деле особенно актуальны. Книга «Бегемот: Возрождение Амазонки» Робина Гастера выходит далеко за рамки отрасли. Из работы Джона Б. Томпсона «Книжные войны», вышедшей в то же время, что и «Семейный бизнес», вы узнаете об изменениях в издательском деле из-за цифровых технологий. И я очень горжусь книгой «Книжный бизнес: что нужно знать каждому», которую я написал вместе с Робертом П. Ригером два года назад.

Прежде чем вы купите книгу «Семейный бизнес», прочитайте две статьи Publishers Marketplace о неудавшемся слиянии Ingram и Barnes & Noble в конце 1990-х годов, а также о развитии новаторской технологии печати по требованию. Наблюдения об издательском деле записал Тим О’ Рейли, автор предисловия к «Семейному бизнесу». О сходствах и различиях Amazon и Ingram можно прочитать в отдельной статье.

Об авторе статьи: Майк Шацкин – основатель и генеральный директор компании Idea Logic и признанный лидер в области цифровых изменений в индустрии книгоиздания.


Источник: Idealog.

1104
Автор статьи: Вежбицкая Ксюша.
Родом из самого индустриального города Сибири — Новокузнецка. Училась на факультете русского языка и литературы. Работает внештатным автором в печатных и интернет-изданиях, а также пишет короткие рассказы. Участник всероссийских мероприятий для молодых писателей. Автор публикаций в толстых литературных журналах и сборника рассказов «Не поехать ли нам за счастием».
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ПОПУЛЯРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Вежбицкая Ксюша
10 лучших книг 2020 года по версии The New York Times
Редакция The Times Book Review (еженедельное приложение к The New York Times) выбрала лучшие художественные и нон-фикшн книги 2020 года. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: The 10 Best Books of 2020, The New York Times, November 23, 2020.
26742
Лещинская Татьяна
Истинная причина самоубийства Стефана Цвейга
Немецкий писатель и журналист Иоахим Лоттманн пытается разобраться в истинных причинах самоубийства писателя Стефана Цвейга, совершённого им в бразильском городке Петрополисе в 1942 году, для чего отправляется в Бразилию, в «Тур Цвейга». Татьяна Лещинская, перевод с немецкого: Joachim Lottmann, Der wahre Grund für den Selbstmord von Stefan Zweig, 22.02.2017.
20569
Вежбицкая Ксюша
35 писателей, которые вывели посвящения в книгах на новый уровень
Авторы англоязычного портала «Языковые ботаники» (The Language Nerds) представляют коллекцию самых смешных и оригинальных посвящений в книгах и призывают своих читателей присылать интересные находки в этой области. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: 35 Writers Who Took Book Dedications To Another Level, The Language Nerds, 4 марта 2021 года.
13233
Лещинская Татьяна
Психология и политика – Сталин как образ в искусстве. По материалам романов Анатолия Рыбакова «Дети Арбата» и «Годы террора»
Роман «Дети Арбата» имел сенсационный успех. Рыбаков был первым писателем в Советском Союзе, который сделал Сталина ведущим персонажем романа и объяснил мотивы его действий изнутри, дав «поток сознания» от третьего лица. Татьяна Лещинская, перевод с немецкого: Kasper Karlheinz Psychologie und Politik – Stalin als Kunstgestalt, 26.01.1991.
11008

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала