.png)
35 писателей, которые вывели посвящения в книгах на новый уровень
(Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: 35 Writers Who Took Book Dedications To Another Level, The Language Nerds, 4 марта 2021 года)
Первое, что видят читатели в книге – посвящение. Поэтому оно должно быть сильным и запоминающимся. Далеко не все авторы тратят время на создание по-настоящему блестящего посвящения, способного привлечь читателей. Большинство посвящений невообразимо скучны, именно поэтому мы не запоминаем их. В памяти остаются только самые интересные и творческие, как, например, приведенные ниже. Мы перевернули весь интернет в поисках самых смешных и креативных посвящений в книгах, которые сделают ваш день. Если вы встретили оригинальное посвящение, дайте нам знать, и мы добавим его в нашу коллекцию.
- Учебник по математике для выпускников «Введение в алгебраическую топологию» Джозефа Дж. Ротмана.
«Моей жене Маргарет и моим детям Элле Роуз и Дэниелу Адаму, без которых эта книга была бы завершена двумя годами раньше».
- «Всем, чье имя Microsoft Word тоже подчеркивает красным».
- «Mortal Coil» Дерека Ленди.
«Эта книга с большой неохотой посвящается моему редактору Нику Лейку, потому что он принуждает меня к этому.
Лично я хотел бы посвятить ее Джилли Рассел и Майклу Стернсу, которые вместе с Ником помогли мне издать первую книгу.
Но поскольку Ник теперь мой единственный редактор, он пригрозил, что затемнит некоторые строки в моем посвящении, так что мне приходится посвятить эту книгу ему, и только ему.
Лично я думаю, что это показывает ошеломляющее (затемненная строка) и (затемненная строка), что доказывает, что Ник – не что иное, как (затемненная строка) для (затемненная строка), но это всего лишь мое мнение.
Вот, Ник. Наконец-то кто-то посвятил тебе книгу. Надеюсь, ты (затемненная строка) счастлив. (Примечание редактора: Ник Лейк – отличный парень)».
- «Моей собаке Карли, которая была лучшим человеком, чем я».
- «Дневник безумной дивы» Джоан Риверс.
«Посвящаю эту книгу Канье Уэсту[1], потому что он, блин, никогда ее не прочтет».
- «Смерть приносящий» Дерека Ленди.
«Эта книга посвящается моим племянницам.
Девочки, вы еще не родились, когда появился мой «Скелетжер Ловкач»[2]. Но с тех пор, как вы приехали, никто в нашей семье больше не хочет говорить о писателе. Теперь все, о чем они хотят говорить, – это дурацкие дети. Теперь никто не обнимает меня, и в этом я виню вас.
Но я полагаю, у вас есть и хорошие стороны. В конце концов, это из-за вас у Валькирии появилась младшая сестра. Вы все милые, в меру очаровательные и заставляете меня смеяться, когда падаете.
Итак, эта книга посвящается вам, Ребекке и Эмили, Софи и Кларе, и... (вставьте имена любых других племянниц или племянников, которые могут появиться между настоящим моментом и тем временем, когда они станут достаточно взрослыми, чтобы прочитать это).
Не сомневаюсь, что я – ваш любимый дядя.
И вы, наверное, тоже предпочитаете меня своим родителям.
(Я знаком с вашими родителями и не виню вас, они те еще остолопы)».
- «Моей жене, умудрившейся поддержать написание книги обо всех женщинах, с которыми я спал до того, как встретил ее».
- «Нет пути назад» Мэттью Кляйна.
«Маме
(Просто пропусти все постельные сцены, пожалуйста)».
- «Отбор» Киры Касс.
«Привет, пап!
*смайлик*».
- «Последние игры» Майкла Мартина.
««Все, что не сохранено, будет потеряно»
Надпись на экране Nintendo[3]».
- «Правдивые мемуары» Дженни Лоусон.
«Я хочу поблагодарить всех, кто помог мне создать эту книгу, за исключением того парня, который накричал на меня в магазине «Kmart», когда мне было восемь, потому что я якобы «слишком шумела».
Вы – засранец, сэр».
- «Посвящаю эту книгу самому себе».
- «Эта книга посвящается всем членам моей семьи, которые разозлились из-за того, что я посвятил последнюю книгу тому, кто выиграл посвящение в конкурсе Twitter».
- «Моей жене Карен, которая на 90% состоит из вдохновения и на 90% из терпения.
Нет, в сумме это не составляет 180%.
Моя жена многозадачна».
- «Остинленд» Шеннон Хейл.
«Колину Ферту[4]
Ты – отличный парень, но я замужем, так что я думаю, нам следует остаться друзьями».
- «Смертные Боги (Богиня Войны)» Кендаре Блейка.
«Ученикам средней школы Лайонс Тауншип в Иллинойсе.
Так попросил один мальчик с последней парты».
- «Город золотых теней» Тэда Уильямса.
«Эта книга с любовью посвящается моему отцу Джозефу Хиллу Эвансу.
Вообще-то, папа не читает художественную литературу, так что, если кто-нибудь не расскажет ему об этом, он никогда не узнает».
- «Маме и папе. Эта книга написана благодаря вашей поддержке и психологическим травмам, которые вы мне нанесли».
- «Преданность
В память о лучшем друге и компаньоне... Посвящается Тинкеру[5]».
- «Всем девушкам, сражающимся в честном бою.
И моему учителю двенадцатого класса за то, что при всех назвал меня феминаци. Вы оскорбили меня, но в то же время пробудили во мне интерес к феминизму, так что – хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Месть лучше подавать холодной, придурок».
- «Страна историй: за пределами Королевств» Криса Колфера.
«Моим родителям в благодарность за то, что всегда любили и поддерживали меня.
В мире нет ни одной книги по воспитанию детей, которая могла бы подготовить вас к моей эксцентричности.
Прошу прощения за то, что испортил кофейный столик во время испытаний ниндзя-мечей. Да, это был я».
- «Ане.
За тепло и дружбу, которые она мне подарила, нельзя отплатить собачьими лакомствами.
Но я попробую».
- «Невидимый крюк: секреты экономики пиратов» Питера Т. Лисона.
«Аня, я люблю тебя. Ты выйдешь за меня?».
- «Челси Челси Бум Бум» Челси Хэндлер.
«Моим братьям и сестрам.
Которые... просто кучка придурков».
- «Моей маме Эм Джей, которая однажды сказала мне, когда я был маленьким: «Нам нужно зарабатывать деньги, и самый простой способ сделать это – писать романы».
Однако она забыла упомянуть, что не продала ни одной книги за всю свою жизнь».
- «Дом Аида» Рика Риордана.
«Моим замечательным читателям.
Извините за тот открытый финал на скале.
Хотя, знаете что? Ха-ха-ха!
Серьезно, я люблю вас, ребята».
- «Посвящается всем, кто думает, что я пишу о них. Да, это так».
- «Эта книга посвящается всем учителям, которые любят преподавать, но ненавидят все дерьмо, с этим связанное...».
- «Психи» Бейба Уокера.
«Посвящается самому сильному человеку, которого я знаю, – мне».
- «Я был ребенком» Брюса Эрика Каплана.
«Посвящаю эту книгу моим родителям, которые пытались».
- «Руины» Дэна Уэллса.
«Эта книга посвящена всем, кого вы ненавидите.
Извините. Жизнь временами такая».
- «Город праха» Кассандры Клэр.
«Моему отцу, которого нельзя назвать злым.
Ну, может быть, немного».
- «Дом листьев» Марка Данилевского.
«Посвящается не тебе».
- «Пышечка» Джули Мерфи.
«Всем девушкам с толстыми задницами».
- «Стеклянный меч» Виктории Авеярд.
«Прежде чем я придумаю, кому посвятить книгу, хотела бы поблагодарить оставшиеся кусочки пиццы.
Я сейчас ем. И это реально вкусно».
Англоязычный портал «Языковые ботаники» (The Language Nerds) – «это место, которое обставлено с максимальным комфортом для любителей языков. Мы стремимся развлекать и информировать людей, увлеченных языком. Мы хотим объединить людей из разных уголков мира, чтобы они могли поделиться своими знаниями языка с другими участниками сообщества».
Источник: The Language Nerds.
[1] Канье Уэст (р. в 1977) – американский рэпер, миллиардер, музыкальный продюсер.
[2] «Скелетжер Ловкач» (Sculduggery Pleasant) – это серия фантастических романов для детей ирландского писателя Дерека Ленди. Их герой – всемогущий маг и опытный детектив, при этом он – скелет.
[3] Нинтендо – всемирно известная японская игровая компания, а также видеоигры и игровые системы, созданные ею.
[4] Колин Ферт (р. в 1960) – известный английский артист театра и кино.
[5] Тинкер – герой командной компьютерной игры Dota 2.

