«Придворный историк страны Оз». 165 лет со дня рождения американского писателя-сказочника Лаймена Фрэнка Баума

14.05.2021 9 мин. чтения
Великанова Юлия
15 мая 165 лет со дня рождения Лаймена Фрэнка БАУМА (Lyman Frank Baum) (1856–1919) – американского писателя-сказочника, поэта, драматурга, актёра и режиссёра.
«Придворный историк страны Оз»

165 лет со дня рождения американского писателя-сказочника Лаймена Фрэнка Баума

Родился в 1856 году в Читтенанго, штат Нью-Йорк, в семье состоятельного бизнесмена.

Рос в имении родителей. Но в 12 лет был отправлен в военную академию Пикскилл в Нью-Йорке, так как родители хотели приучить сына к дисциплине. Через два года ему удалось вернуться домой.

Сочинял с ранних лет. Фрэнк с братом печатали домашний журнал на игрушечном типографском станке.

В 20 лет Фрэнк Баум увлёкся разведением домашней птицы. С 1880 года он издавал тематический журнал, его первой книгой в 1886 году стало «Краткое руководство по разведению, воспитанию и содержанию гамбургских кур».

Увлекался театром. Писал пьесы и играл в полупрофессиональных труппах. Был владельцем передвижных театров.

Отец обанкротился и умер. Случился пожар, в котором погибло театральное имущество, принадлежавшее Фрэнку Бауму.

Тогда Баум с семьёй (женой и маленьким сыном) в поисках заработка отправился на Запад страны. В Дакоте он открыл первый универсальный магазин, где многое можно было купить по низкой цене.

Больше всего в его магазин стремились дети, потому что продавец – Фрэнк Баум – рассказывал им удивительные истории.

Магазин никому не отказывал в кредите, поэтому этот бизнес Баума прогорел. Примерно в это время у него родился второй сын.

После этого он стал редактором газеты «Пионер Дакоты». Самым сильным разделом в газете при Бауме стал юмористический. Баум делал остроумные сюжеты, писал и острую публицистику.

Но через год работы Баума газета «Пионер Дакоты» разорилась и закрылась. А в семье Баума родился третий сын.

Семья вернулась на Восток, на сей раз – в активно строящийся и развивающийся Чикаго.

И тогда Баум решил попробовать писать для детей. В 1897 году вышли «Рассказы матушки Гусыни в прозе» – остроумный авторский пересказ известных детских сказочек. Книга пользовалась успехом.

Но настоящий успех пришёл к автору тогда, когда он придумал и записал историю о чудесном путешествии девочки Дороти, соломенного пугала Страшилы, Железного дровосека и Трусливого льва к волшебнику из страны Оз. Первая книга была опубликована в 1900 году. Меньше чем за год было продано 100 тысяч экземпляров книги.

Лишь через несколько лет автор поддался уговорам многочисленных читателей – продолжить приключения полюбившихся героев, и в 1904 году появилась сказка «Страна Оз». В ней нет Дороти, но действуют Страшила и Железный дровосек. Появляются и новые герои.

Всего Баум создал 13 книг о волшебной стране Оз и её обитателях.

К 1910 году устав от страны Оз и поставив точку в тамошних приключениях, Баум предложил читателям новых персонажей. Но публика не согласилась на замену. И тогда Баум смирился с участью «придворного историка Оз». Он писал и публиковал эти приключения до конца своей жизни.

Баум пытался организовать инсценировку своих книг, сам снимал по ним фильмы. Попытки были неудачными.

Есть сведения о том, что Баум мечтал создать детский увеселительный парк, очень похожий на будущий «Диснейленд». Он выбрал для этого некий остров неподалёку от Калифорнии. Этот проект остался неосуществлённым.

В общей сложности Баум написал 55 романов, более 80 рассказов, около 200 стихотворений. Также он создавал сценарии и пьесы.

Скончался в 1919 году.

Говоря о творчестве Фрэнка Баума и о его главном произведении – «Удивительном волшебнике из страны Оз» и продолжениях, нельзя не вспомнить о сказочных романах русского детского писателя Александра Волкова (1891–1977).

«Волшебник изумрудного города» А. Волкова (1939) – близкий к тексту оригинала перевод-переложение первой сказки Баума. Изначально к Волкову эта сказка попала как книга для практики в изучении английского языка.

Но из остальных 12 книг Баума Волков взял для своего цикла не так уж много. Главное, что позаимствовал русский писатель у американского, – это самые затейливые и магические элементы повествования. В целом, у Волкова получилось меньше волшебства. Его волшебная страна – более реалистична, чем страна Оз Баума.

В стране Оз царит волшебная идиллия, а в Волшебной стране события всё больше связаны с дружбой и взаимовыручкой, умом, находчивостью.

У Волкова прослеживается сквозной сюжет, этот автор более последователен в своих историях. Книги Волкова написаны более профессионально, чем романы Баума.

Истории Баума – однозначно «странные», далёкие от законов логики, что позволяет авторам многочисленных экранизаций искать ключи в самых разных жанрах – фильма ужасов, фэнтези, пародии…

В целом две серии романов написаны двумя авторами по-разному, истории отличаются друг от друга разительно. Очень разными были и авторы историй – предприимчивый и взбалмошный фантазёр Фрэнк Баум и Александр Волков – учитель математики, человек энциклопедических знаний, полиглот.

Но оба они подарили детям любимые книги. Дети вырастают и читают их книги своим детям. И чудеса в двух волшебных странах продолжаются.

Как раз в 1939 году, когда А. Волков представил на суд читателей свою книгу «Волшебник Изумрудного города», в США был снят фильм – самая известная экранизация романа Баума. Режиссёр – Виктор Флеминг, в роли Дороти – Джуди Гарлэнд.

Фрагмент текста романа Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз»:

«Дороти проснулась от толчка столь сильного и внезапного, что, не лежи она на мягкой постели, сильно ушиблась бы. Девочка быстро взяла себя в руки и стала думать, что же произошло. Тотошка уткнулся ей в лицо холодным носиком и заскулил. Дороти села в кровати и обнаружила, что больше никуда не летит. В окно ярко светило солнце. Дороти встала с постели и в сопровождении верного Тотошки подошла к двери и распахнула её.

То, что она увидела, заставило её широко раскрыть глаза и удивлённо вскрикнуть.

Ураган опустил её домик — надо сказать, для урагана довольно мягко — в очаровательной стране. Вокруг раскинулась зелёная лужайка с фруктовыми деревьями, усыпанными спелыми и сочными плодами. Повсюду росли удивительные цветы. На деревьях и кустах сидели птицы и распевали на все голоса. Невдалеке бежал прозрачный ручей, нашёптывая что-то очень приятное – так, по крайней мере, показалось девочке, всю жизнь прожившей в сухой, засушливой степи.

Дороти стояла и любовалась этими чудесами и не заметила, как к ней приблизилась группа очень странных людей. Они были примерно того же роста, что и Дороти, но всё равно было ясно, что это взрослые. Трое мужчин и женщина были одеты в причудливые костюмы. Все они носили высокие остроконечные шляпы с колокольчиками, которые мелодично позвякивали при ходьбе. У мужчин шляпы были голубые, у женщины – белая. Ещё на ней был белый плащ, свободно спадавший с плеч и украшенный звёздочками, сверкавшими на солнце, как маленькие бриллианты. Мужчины были одеты во всё голубое и обуты в сверкающие сапоги с голубыми ботфортами. Дороти решила, что они примерно того же возраста, что и дядя Генри. У двоих из них были бороды. А женщина была постарше. Лицо у неё было всё в морщинках, и передвигалась она не без труда.

Подойдя к домику, на пороге которого стояла Дороти, пришельцы стали перешёптываться, словно боялись подойти ближе. Наконец маленькая старушка подошла к Дороти и, низко поклонившись ей, сказала приятным голосом:

– Добро пожаловать в Страну Жевунов, о, благородная волшебница! Мы очень благодарим тебя за то, что ты убила Злую Волшебницу Востока и освободила Жевунов из рабства!

Услышав эти слова, Дороти сильно удивилась. Почему это старушка назвала её благородной волшебницей и как могла она убить Злую Волшебницу Востока? Дороти твёрдо знала, что она маленькая девочка из Канзаса, которую ураган забросил за тридевять земель, и она никого не убивала».

(Из главы 2. Разговор с жевунами; автор перевода не установлен).

1339
Автор статьи: Великанова Юлия.
Родилась в Москве в 1977 году. Окончила ВГИК (экономический факультет), ВЛК (семинар поэзии) и Курсы литературного мастерства (проза) при Литинституте им. А.М. Горького. Поэт, редактор, публицист. Член Московской городской организации Союза писателей России. Автор сборника стихотворений «Луне растущей нелегко...» (2016). Соавтор сборника стихов «Сердце к сердцу. Букет трилистников» (с А. Спиридоновой и В. Цылёвым) (2018). Организатор литературно-музыкальных вечеров. Участница поэтической группы «Тихие лирики начала НЕтихого века» и поэтического дуэта «ВерБа».
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ТОП НОВОСТИ

Великанова Юлия
«Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьем посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве». 130 лет со дня рождения королевы детектива Агаты Кристи
15 сентября отмечается 130 лет со дня рождения английской писательницы, автора всемирно известных детективных романов, рассказов и пьес, создательницы знаменитых сыщиков Эркюля Пуаро и мисс Марпл - Агаты Кристи (1890–1976).
9117
Великанова Юлия
230 лет со дня рождения русского писателя Ивана Ивановича Лажечникова
25 сентября 1790 года родился русский прозаик, один из создателей русского исторического романа, «русский Вальтер Скотт» - Иван Иванович Лажечников (1790-1869). А. С. Пушкин в письме И. И. Лажечникову писал о главном его романе «Ледяной дом»: «Поэзия всегда останется поэзией, и многие страницы вашего романа будут жить, доколе не забудется русский язык».
8103
Pechorin.net
«Короткая, романтическая, бесшабашная жизнь...». 125 лет со дня рождения русского поэта Сергея Александровича Есенина
3 октября 1895 года родился русский поэт, «певец русской деревни», «национальный голос Руси», «волшебник русского пейзажа», «поэт с чувством родины» Сергей Александрович Есенин (1895-1925).
8044
Великанова Юлия
«Первый баснописец в своей земле». 400 лет со дня рождения Жана де Лафонтена
8 июля исполняется 400 лет со дня рождения французского поэта-баснописца Жана де Лафонтена (Jean de Lafontaine) (1621-1695).
7004

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала