«После нас, первых, никто не Гагарин». Интервью с Николаем Фёдоровичем Ивановым, русским писателем и публицистом, председателем правления СПР

14.05.2021 20 мин. чтения
Великанова Юлия
Литературный портал «Pechorin.net» представляет Интервью с Николаем Ивановым – российским писателем и публицистом, председателем правления Союза писателей России. В 2020 году вышел новый роман Н.Ф. Иванова «Реки помнят свои берега», который был номинирован главным редактором портала Алексеем Небыковым на соискание литературной премии «Национальный бестселлер» 2021 года. О работе над книгой, литературной и просветительской деятельности и премиальном процессе Николай Федорович рассказывает в интервью.
«После нас, первых, никто не Гагарин»

Интервью с Николаем Фёдоровичем Ивановым 


Литературный портал «Pechorin.net» представляет Интервью с Николаем Фёдоровичем Ивановым – русским писателем и публицистом, председателем правления Союза писателей России. В 2020 году вышел новый роман Н.Ф. Иванова «Реки помнят свои берега», который был номинирован главным редактором портала Алексеем Небыковым на соискание литературной премии «Национальный бестселлер» 2021 года. О работе над книгой, литературной и просветительской деятельности и премиальном процессе Николай Федорович рассказывает в интервью.

Вопросы подготовила Юлия Великанова.


 – Николай Федорович, страна только что отметила очередной День Победы. Для вас как для писателя, пишущего о войне, что значит этот праздник?

– Я бы уточнил: военная тема – это тема всей русской литературы. Никто не может приватизировать её. Лучшие произведения середины XX века – именно книги о войне. Это потом открылись «Окна Овертона»[1] и пошли конвейером поделки о бесконечных штрафбатах, о бесконечно выселяемых, о сплошных предателях...

Погодите, но разве не было и этих страниц в нашей истории?

– Именно – страниц. А мы говорим об итоге. Недавно услышал фразу: даже если бы мы сдали Москву, проиграли Сталинград и Курскую дугу, мы бы всё равно победили. Иные же писатели повторяют как мантру: мы должны были проиграть, мы должны были проиграть!

Недавно вышедший ваш роман «Реки помнят свои берега» тоже касается войны...

– Он касается судеб людей на войне. Военные страницы в роман я ввёл после того, как услышал пронзительную историю одного солдата. Желая покорить сердце возлюбленной, он переплавил свою медаль «За отвагу», чтобы её серебром залить стекло и сделать любимой зеркальце. Мы не имеем права проходить мимо таких поступков, иначе история нашей страны окажется не полной.

Прошло уже несколько презентаций вашей книги, последняя в Брянской научной библиотеке им. Ф. И. Тютчева. Что больше всего запоминается на таких встречах с читателем?

– Книгу, естественно, прочитали не все присутствовавшие, это и понятно. Мы пошли другим путём. Пустили её по рядам, каждый открывал книгу на «своей» странице, зачитывал абзац – и я рассказывал, как добывал материал именно для этого эпизода.

А эпизодов в нём достаточно, потому что книга очень информационно насыщена...

– Мне важно добывать для своих произведений такие факты, которых читатели ещё не знают. Сейчас пишу повесть о суворовцах. Первым делом отправился к лесничим в лес, узнавал, как определяют температуру дерева, почему в Подмосковье сажают именно хвойный лес, как наши любимые опята губят целые площади...

– Интересно будет узнать... А вот в анонсе встречи на сайте Брянской библиотеки было сказано, что читатели увидят «ту самую» печатную машинку, на которой было напечатано Беловежское соглашение. Расскажите, пожалуйста, как она к вам попала?

– Здесь сработало журналистское чутьё. Работая над страницами о подписании Беловежских соглашений, поехал в заповедник. Нашёл истопника бани, в которой парилась небезызвестная троица, егеря, машинистку, которая печатала это самое Соглашение. Стал уточнять: машинка была механическая или электрическая? Какого цвета? Марка? Евгения Андреевна Патейчук улыбнулась: «А вон она стоит, списанная, в библиотеке. Меня же привезли в Вискули со своей «Оптимой», я в то время работала секретарём у директора заповедника»... «Выманить» последнюю реликвию Советского Союза было уже делом техники, и через неделю «Оптима» была уже у меня в Москве.

 – Главный редактор Литературного портала Pechorin.net Алексей Небыков в этом году номинировал Ваш роман на премию «Национальный бестселлер». Знакомы ли вы с другими книгами, которые были в одном списке с вами?

– Отчасти знаком, перед началом премиального сезона как раз прочёл совершенно неожиданную и тёплую по ощущениям книгу Сергея Шойгу «Про вчера». Премия мне понравилась тем, что не сам автор участвует в её выдвижении, продвижении и лоббировании, это на себя берёт критик-номинатор. Это означает, что книгу всё же заметил ещё кто-то кроме тебя самого. Здесь честности больше, и я благодарен Алексею Небыкову за его смелый шаг. Смелый, потому что сам я был уверен: в лидеры мне с моей фамилией, должностью и темой не пройти. Каждая премия имеет свои оттенки и предпочтения, определяемые персональным составом жюри. И это объяснимо. Например, финалисты «Нацбеста» вряд ли займут первые строчки духовной Патриаршей премии. В «Большой книге» практически никогда не участвовали лауреаты премии «Прохоровское поле». Никого не принижаю, просто констатирую факт и сложившийся в силу обстоятельств расклад в литературном сообществе. Как говорят в Одессе, кому-то нравятся блондинки, кому-то – бублики с маком. Это естественный процесс.

– Как долго шла работа над романом? Поделитесь профессиональными секретами с молодыми писателями – как удалось найти время на работу над крупной формой при такой занятости, как у Председателя правления Союза писателей России?

– Работа долгая. И в первую очередь потому, что требовалось много поездок, встреч, уточнений, выстраивание концепции. Романы, написанные «сидя на спине», мне малоинтересны. Их можно написать километры полок, даже в какой-то степени обогатиться. Сколько мы слышали о вдруг появившихся романистах в девяностых годах! Заваленные их книгами полки, в каждой газете – рецензия. Но назовите сейчас мне хоть одного героя из тех «великих» романов? Даже просто названия романов? А они якобы создавали литературу, им давали премии, приглашали на встречи... Каждый выбирает свой путь в творчестве. Мне интересно работать на своеобразном минном поле, где ещё не ступала нога сапёра-писателя. Потому в романе – и отливка колокола, и бомжевание на свалках, и подсадные «камерные полковники» в тюрьмах, и работа негласного наружного наблюдения, и – почему чернобыльский лес боится пожаров, а чибис не боится крокодила... Как сказала героиня романа Анечка: «После нас, первых, никто не Гагарин».

 – Кто они, прототипы Ваших героев? Много ли реальных лиц, биографий и историй из жизни вошло в роман? Много ли автобиографического в этой книге?

– Много. Практически все истории взяты из жизни моих знакомых. Другое дело, что зачастую писатели навешивают их на одного героя, но это – знакомый всем приём.

 – Согласен ли автор с тем, что Егор Буерашин – своеобразный «последний герой»? Эпоха ушла. Страны нет. Символично, что герой не успел получить звание Героя СССР. Получает другие награды. Тоже – последние, от имени канувшей в Лету страны. Даже фамилия его не случайно происходит от слова «буерак», которое сегодня уже почти не используется, забыто.

– Фамилию героя по ходу написания романа менял несколько раз. Крайне важное для писателя занятие – найти имя своим героям. У меня есть тетрадочка с двумя десятками выписанных из всевозможных справочников звонких сочетаний имени и фамилии. Но это – азы литературного мастерства. А что до «последнего героя»... Да, я «работал» именно его. К сожалению, последний советский герой оказался подвержен жёсткому военному воспитанию: ждать приказа. А его не поступило. Может, надо было ему всех ослушаться и действовать на свой страх и риск, но Егор Буерашин, «честный до смерти», олицетворял собой поколение начала девяностых. Плохо это или хорошо – уже другой вопрос.

– По ходу действия романа Егор Буерашин проявляет качества настоящего мужчины и благородного офицера. Достойно проходит через испытания. Есть ли место положительному герою в сегодняшнем дне и в сегодняшней литературе? Каковы его главные отличительные черты? Изменилось ли что-то?

– Положительных героев в стране – два пруда пруди. Три. Когда кто-то стонет, типа, вокруг все сволочи, я улыбаюсь: а вокруг меня такие мужики! Например, последнюю часть романа я писал с друга Алексея Новгородова, кавалера четырёх орденов Мужества. Я даже оперативный псевдоним для него сделал – Алексей Новгородец... Я за своими героями иду не в пивбар, а еду на Донбасс, лечу в Сирию...

Однажды поехали в воюющую Чечню и сами оказались в плену...

– И в Чечню, и прошел через расстрелы. Но вытащили-то меня из подземных зинданов как раз мои герои – зажали гранаты с выдернутой чекой и пошли в банду за мной. Для меня не существует красивой фразы: «Я бы пошёл с ним в разведку». Пойдут ли в разведку со мной?

 – Не бывает «последней войны», нет «последнего солдата». В рассказе Ани, племянницы Егора, образ такой: крылья Ангелов, охраняющих Землю, превращаются в погоны. Русский герой – по-прежнему воин, солдат, боец, богатырь. Другого не дано?

– На первом месте – богатырь духа. Не обязательно ему быть воином. В романе Егор из универсального разведзверя превращается в мастера по отливке колоколов. Такие люди не потеряются по жизни. Страна потеряет без них – вот это точно. А насчёт войны... Мудрые китайцы столетиями говорят, что последней войны не бывает. Сколько бы мы ни рисовали голубей мира. Увы...

На фото: Николай Фёдорович Иванов

– Кто – ваш первый читатель? Этот новый роман тоже сначала доверили прочесть ему?

– Мне кажется, важно обкатывать написанное. Важно увидеть главы напечатанными – печатный текст воспринимается по-иному, больше видишь «блошек». Часто читаю куски вслух, отмечая: насколько хватает дыхания на ту или иную фразу, на чём спотыкаюсь... Для молодёжи: никогда не давайте читать свои произведения родным и близким. Обязательно похвалят. А при работе над книгой нужна не столько похвала, сколько трезвый анализ текста. Найдите тех, кто поязвит, поиздевается над текстом. При этом одна из рецензий на роман была о том, что я якобы ушёл от художественности в политику. Но вот передо мной письмо Валентина Курбатова, одного из лучших наших критиков:

«Ну, спасибо, Николай Федорович! Пока прочитал половину. Ну баня! Ну, почитают наши «ветераны» политических игр 90-х, разошедшиеся на собачьи клички.

Неизбежность прямой публицистики вызовет неприязнь у «тонких мастеров слова», поэтому надо заранее подложить соломки в определении жанра. Скажем «роман-репортаж» или «роман-хроника»...

И сколько сразу вспомнилось, что уже было зарубцевалось. И как стыдно, что мы этот позор забыли и не сумели дать почувствовать детям глубину предательства. А потому что и сами «в пуху».

Куда вот теперь денешь «Ельцин-Центр»? А пока он стоит, то «история права».

Эх-х, простите. Пошел дальше рвать сердце.

Обнимаю Вас.

В. Курбатов.

* * *

Простите, Николай Федорович, мои глупые советы про «роман-репортаж».

Это от первой части с её злобой дня и матушкой-политикой. А потом завернулась такая жизнь, что у меня ни житейского, ни просто человеческого опыта нет, чтобы пройти всеми путями героев.

Господи, слава Тебе. Бог миловал!

А написано и правда так беззащитно и вместе бесстрашно («А-а, чихать я хотел. «Литературу» что ли пишу?» это я моделирую Ваш монолог)!

И «литература», конечно, отомстит. И потешится над дивной естественностью стиля.

И по комментариям вижу, как соскучился читатель по искреннему слову и как уже почти отвык от него.

Спасибо. Два дня «отняли» у меня – сидел, как привязанный. И теперь без страха пущусь в каждодневное чтение, словно переменив руку и сполоснув зрение.

Разрешите ослабить ногу!

Старший матрос запаса Курбатов».

Вот так иногда пишутся рецензии. Поэтому девиз один: собирай все мнения, лучшее бери на улучшение работы, а стой на своём.

 – Как возникла идея опубликовать роман в издательстве «Вече»?

– На сегодня это не только крупнейшее издательство страны, оно наиболее честно работает с автором. Утверждаю это со всей ответственностью, имея на руках договоры с другими издательствами.

 – Книга вышла в серии «Проза нового века». На данный момент, кроме вашей книги, в этой серии вышли роман Александра Проханова «ЦДЛ» (также в сборнике опубликованы стихи А. Проханова, подборка озаглавлена «Оплавленный янтарь») и роман Канты Ибрагимова «Маршал», повести Михаила Тарковского – книга «Очарованные Енисеем», роман Михаила Щукина «Санитарная рубка». Разные писатели, разные сюжеты, темы, круг авторских интересов. Наверное, непросто ответить на вопрос, какова она, проза нового века? Что, по-вашему, должно быть обязательно в новых, современных книгах? Как напомнить современному читателю, что чтение – уникальное занятие, несравнимое ни с каким другим?

– Все перечисленные авторы – мои добрые знакомые и друзья. Я рад этой серии и такому ряду имён. При этом очень хорошо, что мы все разные, о разном пишем и по-разному. От издательств зависит, какую литературу они предложат оставшимся любителям чтения. Можно отвратить последних и не приобрести новых. Потом удивляемся – а почему падают тиражи книг? А потому что гонимся за коротким рублём, поставили на конвейер чтиво, жареное. Завтра оно забудется, но деньги-то уже получены. Но послезавтра читатель, нахлебавшись этой псевдолитературы, просто не станет тратить деньги на новую книгу, боясь обжечься... Тактика есть, стратегии нет. «Всё на продажу» – этот принцип не срабатывает уже. Триединство должно иметь место быть: умный писатель – умный издатель – умный читатель.

 – Согласны ли Вы с тем, что любому, самому профессиональному писателю нужен сторонний, толковый читатель – редактор?

– Абсолютно и однозначно – нужен. У нас на приемной комиссии Союза писателей России самые пристрастно изучаемые книги – если стоит пометка «Книга выходит в авторской редакции». А если ещё и при финансовой поддержке кого-то... Очень часто это книги одного читателя – самого автора. Вспомним советские времена, когда даже в газетах существовали «свежие головы» – те, кто читает после автора, редактора отдела, главного редактора. Они ловят «блох» незамыленным взглядом. А тут – «В авторской редакции»... Откуда такая самоуверенность? Не видел ещё никого гениального с такой формулировкой. Тимур Зульфикаров – да, того попробуй поправь в его стиле письма! Вот там может стоять: «В авторской редакции». Остальные... Увы. Хороший редактор – находка для автора. Недавно увидел книгу «Золотой телёнок» и «12 стульев» – в полтора раза толще обычных! Оказывается, издатели напечатали эти романы именно в авторской редакции, курсивом выделив то, что было убрано у Ильфа и Петрова. Прелесть издание! Как же я порадовался профессиональной работе редакторов двух блистательных книг, как умело они убирали длинноты, повторы, заменяли неточные определения. Огранщики бриллиантов...

– В многочисленных рецензиях и откликах на роман их авторы пытаются определить его жанр. Перед нами – несомненно, исторический роман. А ещё это роман, созданный в лучших традициях советского политического детектива. В сложном сочетании с «деревенским», народным романом. Нашлось место и для острого сюжета, приключений. Наиболее точно, на наш взгляд, жанр книги определяется как историко-патриотический роман. Так ли это?

– Я бы ещё добавил «Остросюжетный историко-патриотический роман». Я сам сюжетник, обожаю драматургию, и понимаю: читателя надо уважать, ему должно быть не только познавательно, но и интересно с твоей книгой.

– Период 1991–1993 гг. в русской литературе пока почти не осмыслен. Прошло 30 лет. Это и много, и мало. Чем важен этот период в новейшей истории России именно для вас? Сложно ли было излагать события, давать оценки?

– Мне не было сложно разбираться в событиях, давать оценки. Они не менялись у меня с «велением партии». Во многих событиях я участвовал сам, потому что... потому что даже если я полечу на Марс, то буду завидовать тем, кто полетит на Луну. Писателю важно участвовать в событиях. Потому лечу в Сирию, потому я на Донбассе.

– Писатель – это, прежде всего, читатель. Спорить с этим никто не станет. Какие авторы и книги сформировали Николая Иванова как писателя? Каков ваш круг чтения сегодня?

– Круг чтения со временем сужается. Нужными книжками в детстве оказались книги сельской библиотеки. Слава Богу, в них числились в первую очередь книги наших писателей-фронтовиков. Или впоследствии – Гавриила Троепольского «Белый Бим Чёрное ухо». Год назад на встрече с губернатором Воронежской области я посетовал, что в Воронеже есть памятник Биму, но нет памятника автору прекраснейшей книги. Сегодня мне сообщили: прошёл конкурс на создание памятника писателю, выбрано место, и осенью мы увидим Гавриила Троепольского с Бимом в одном из парков города. Спасибо губернатору, не просто прислушался к просьбе, а оценил её и сделал всё, чтобы поправить недоработку предшественников. Так что книги формируют нас, а затем мы формируем общественное сознание вокруг себя...

– Какую вы ставили перед собой главную задачу, создавая роман? Получилось ли, как вы сами оцениваете?

– Задача... Сначала родилось просто желание показать последние месяцы великой державы. И как решения политиков отразились на судьбах людей, которые создавали эту державу, но к чьему мнению даже не прислушались. И история в очередной раз показала: народ остался верен своим нравственным принципам, а именами политиков называют домашний скот – мишки, борьки. Извините за эту остроту, но это тоже наша жизнь. Как ни странно, в политике нельзя быть слишком смелым, иначе пойдёшь по трупам, не оглядываясь.

Ваши пожелания самому себе?

– Однажды в начале девяностых издатель принёс мне на утверждение обложку романа «Чёрные береты». Роман о рижских омоновцах, можете представить его остроту. Но на обложке почему-то обнажённая женщина. На моё удивление не менее удивлённо ответили: зато как хватать будут! Отверг и объяснил: я хочу, чтобы мою книгу взяла в руки мама, и чтобы при этом мне не нужно было стыдливо опускать глаза. Так что в творческом плане дай Бог не стыдиться своих книг!


Рецензии на роман Н.Ф. Иванова «Реки помнят свои берега»:

  1. Статьи на сайте премии «Национальный бестселлер».
  2. Статьи на портале «Pechorin.net».
  3. Алексей Небыков о номинации романа на премию «Национальный бестселлер».

[1] «Окно Овертона» – политическая теория постепенного внедрения асоциальных явлений. Инструмент уничтожения любого культурного явления.

1696
Автор статьи: Великанова Юлия.
Родилась в Москве в 1977 году. Окончила ВГИК (экономический факультет), ВЛК (семинар поэзии) и Курсы литературного мастерства (проза) при Литинституте им. А.М. Горького. Поэт, редактор, публицист. Член Московской городской организации Союза писателей России. Автор сборника стихотворений «Луне растущей нелегко...» (2016). Соавтор сборника стихов «Сердце к сердцу. Букет трилистников» (с А. Спиридоновой и В. Цылёвым) (2018). Организатор литературно-музыкальных вечеров. Участница поэтической группы «Тихие лирики начала НЕтихого века» и поэтического дуэта «ВерБа».
Читатель
Невозможно оторваться от этой книги, настолько честно и ярко она написана.
14.05.2021 16:01

ПОПУЛЯРНЫЕ ИНТЕРВЬЮ

Небыков Алексей
Герои-ликвидаторы Чернобыльской АЭС. Александр Акимов – человек, увлеченный чтением. Воспоминания друга детства - Небыкова Александра Алексеевича
В интервью-воспоминании рассказывается о начальнике смены 4-го энергоблока Александре Фёдоровиче Акимове, который в день катастрофы на Чернобыльской АЭС выполнял на станции свои служебные обязанности. Кроме фактов о событиях той ночи в статье приводятся уникальные воспоминания друга детства Александра Акимова - Небыкова Александра Алексеевича, с которым они хорошо дружили в период с 1959 по 1968 годы.
7217
Небыков Алексей
Интервью с Владимиром Алексеевичем Соловьевым в День космонавтики
В честь Дня космонавтики Литературный проект «Pechorin.net» представляет интервью с Владимиром Алексеевичем Соловьевым – учёным, конструктором; космонавтом, дважды совершившим полеты в космическое пространство, которому принадлежат непревзойденные до сегодняшнего дня мировые рекорды по орбитальным перелетам и космическому маневрированию; руководителем пилотируемых космических полетов РФ (станции «Салют-7», «МИР», «МКС»); дважды Героем Советского Союза; доктором технических наук, профессором, заведующим кафедрой МГТУ им. Н.Э. Баумана, членом-корреспондентом РАН; лауреатом Государственной премии РФ и премии Правительства РФ.
4732
Небыков Алексей
Интервью с Мариной Игоревной Егоровой в День танца
В день Международного праздника танца Литературный проект «Pechorin.net» представляет интервью с Мариной Игоревной Егоровой - Главным балетмейстером Ансамбля песни и пляски имени В. С. Локтева, заслуженным работником культуры РФ. Ансамбль имени Локтева - это единственный в мире детский коллектив со своей уникальной историей, школой и традициями, состоящий из хора, оркестра и хореографической группы.
4042
Небыкова Алина
«Композиторы рождаются для того, чтобы оставить плоды своего труда потомкам, стране и цивилизации». Интервью с Татьяной Алексеевной Чудовой
Композитор, педагог, профессор Кафедры сочинения композиторского факультета Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского, Заслуженный деятель искусств РФ, член Союза композиторов РФ, лауреат Премии Ленинского комсомола СССР (1984), автор более 500 сочинений - Татьяна Алексеевна Чудова в день своего рождения дала эксклюзивное интервью Литературному проекту «Pechorin.net».
3743

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала