Мастерская русского слова и русских смыслов Захара Прилепина
В конце октября главный редактор Pechorin.net Алексей Небыков принял участие в семинарах Литературной мастерской Захара Прилепина. Портал попросил Алексея рассказать об этом опыте, а также поделиться полезными для писателя сведениями, которые ему удалось узнать.
В октябре мне повезло попасть в первый поток мастерской прозы, поэзии и журналистики Захара Прилепина. Две недели без выходных, по шесть лекционных часов в день с обязательными семинарскими занятиями вечером - с разбором прозы, стихов и публицистических статей участников. Встречи с писателями, издателями, журналистами, кино- и музыковедами, легендами, живущими среди нас, учеными и литературными критиками. Серьезный разговор о русском слове и русских смыслах в литературе, разговор безбрежный, глубокий, открытый, как и русский танец с его чувством и переливами.
Занятия проходили на Хуторе в подмосковном Лапино, в низине у леса на берегу реки Медвенка. У входа в избу клетка с огромным вороном, встречающим гостей, а внутри хозяйка-кошка, широкие лавки, столы, полати под потолком, на которых книги в ряд и бюсты Толстого, Есенина и Маяковского. А еще в избе есть настоящая русская печь, которая согревала нас, наполняя пространство теплом и приятным звуком дровяного потрескивания.
Первая встреча - самая важная. Кураторы школы Алексей Колобродов, Олег Демидов, Матвей Раздельный очень тепло принимали нас. Всегда расслышат, всегда поймут и подскажут. Сергей Ершов чутко руководил в избе продовольственными и другими нетворческими процессами.
Талантливый учитель редко встречается в наши дни, мне повезло обучаться у двух учителей сразу - Алексея и Олега. Увлекательный рассказ, бесценные советы, неравнодушный разбор рукописей, а главное, - готовность принять позицию и вступить в аргументированный спор. Мы спорили и о причинах трагической гибели Есенина, и о языковой несдержанности в литературе, и об отношении к выпускникам Литературного института в издательствах и в писательской среде. Получили рекомендации по авторам и список книг, которых хватит на год чтения. А еще - советы по продвижению своего творчества, которое сегодня лучше осуществлять в составе какой-то литературной группы, направления или среды.
«Мы спорили и о причинах трагической гибели Есенина, и о языковой несдержанности в литературе, и об отношении к выпускникам Литературного института в издательствах и в писательской среде», - А. Небыков
Алексей Колобродов сумел в короткие две недели ввести меня - писателя, не журналиста - в ткань профессиональной журналистики, объяснить главное в профессии, рассказать о методах и средствах. Другая часть лекций Алексея была посвящена литературе, писательству и критике. Сейчас, по его мнению, актуальным является написание романов с политической и социальной подоплекой, связанных с той или иной территорией. То же и в литературной критике. В наши время уже недостаточно формата простой рецензии, нужна полноценная обзорно-критическая статья, затрагивающая общественно-политические процессы и современный социальный контекст.
На фото: Алексей Небыков, Алексей Колобродов и Иван Родионов
Олег Демидов - прирожденный рассказчик, именно с историй у костра от таких людей, как он, и начиналась когда-то проза. Олег, кажется, способен говорить обо всем в литературе, находить контексты там, где их нельзя предвидеть. Его рассказ о местах и способах поиска фактического материала для книги или биографии, а также рекомендации по распознаванию литературных подделок на аукционах были очень полезны и разносторонни. А еще запомнился его совет, что писателю нужно оставлять загадки в творчестве, чтобы потомки затем разгадывали их.
Встречи с Захаром Прилепиным ждали с первого дня. И Захар нашел время в самом начале курса, чтобы познакомиться с каждым участником лично, прочитать лекцию о писательстве и показать, как проводят презентацию книги. В конце обучения Захар приехал, чтобы получить от нас обратную связь, поинтересоваться, всем ли мы довольны, а еще прогуляться вместе по есенинским местам Москвы.
На фото участники мастерской, кураторы Олег Демидов, Матвей Раздельный и Захар Прилепин
Первая встреча с Захаром дала невероятный импульс всему нашему обучению: всего несколько драйвовых фраз, рукопожатие, и, конечно, бесценные советы. Делюсь ими:
«Делать всё надо быстро, нужна особая человеческая моторика.
Обязательно читайте художественную литературу сами, а еще читайте своим детям и прививайте им привычку к чтению собственным примером.
Нужно быть любопытным, проявлять интерес к миру. Ищите новые темы для своего творчества, беритесь за неизвестное. Эдуард Лимонов, например, всегда говорил не по теме, а то, что было нужно ему, то, что было важно в тот или иной момент сказать.
Не тратьте силы, эмоции, время, свою жизнь на склоки и раздражение, на людей, которые стараются нападать на вас в социальных сетях и в публичном поле. Они не стоят нашей энергии и внимания.
Фарт и удача - без них никуда. Кому-то больше везет, кому-то меньше. Здесь, правда, поделать ничего нельзя, но если будете внимательны и открыты к миру и людям, то все будет хорошо. Добрый всегда получает возврат.
В жизни и в творчестве нужна человеческая выдержка. Главное не поторопиться, не продаться, не соглашаться на то, что вы не поддерживаете.
Еще очень важно найти свою интонацию. Не копировать никого. Если ты лягушка, то и пой как лягушка в своих произведениях».
А еще у Захара Прилепина есть очень интересная теория, согласно которой современные писатели через рукопожатия могут взаимодействовать с творческими энергиями классиков русской литературы прошлых столетий.
«Нужно быть любопытным, проявлять интерес к миру. Ищите новые темы для своего творчества, беритесь за неизвестное», - З. Прилепин
Очень полезными были знакомства с представителями издательского дела: Татьяной Стояновой, бренд-менеджером Редакции Елены Шубиной, Алексеем Портновым, редактором того же издательства; Вадимом Левенталем, издателем популярной серии «Книжная полка Вадима Левенталя»; Арсением Ли и Аллой Поспеловой, книгоиздателями издательства «СТИХИ».
Вот, например, описание краткого пути издания книги от Вадима Левенталя:
«Есть отличный текст. Первое дело - отредактировать его. С плохим текстом ничего не сделать, а хороший можно немного улучшить за счёт редактирования. Дальше текст должен посмотреть корректор. После него работает верстальщик. И затем - снова корректор. Особое внимание нужно уделить обложке книги. Ее главная цель - сообщить, как зовут автора, и как называется книга. Это важнее всего. Непонимание этой цели - самая распространенная ошибка авторов. Перед печатью нужно проверить УДК - классификацию книги для магазинов и библиотек. Иначе может получиться как с книгой Андрея Рубанова «Сажайте, и вырастет», которая долгое время стояла в отделе «Огородничество и садоводство». Книге обязательно нужен ISBN, с ним она попадает в библиотеки и магазины, и ее легче распространять. Есть несколько стратегий по продаже готовой книги: через маленькие книжные магазины (в большие очень сложно попасть со своей книгой, кроме того, некоторые маленькие книжные магазины издают книги сами), а также через социальные сети и вашу аудиторию (здесь возможны донаты и прочие способы продажи)».
«Перед печатью нужно проверить УДК - классификацию книги для магазинов и библиотек. Иначе может получиться как с книгой Андрея Рубанова «Сажайте, и вырастет», которая долгое время стояла в отделе «Огородничество и садоводство», - В. Левенталь
На фото участники мастерской, Алексей Колобродов и Вадим Левенталь (в центре)
Татьяна Стоянова рассказала о том, как стать автором Редакции Елены Шубиной:
«Есть несколько стартовых площадок для писателей до 35 лет. Это Арт-кластер «Таврида» и Литературная премия «Лицей». Участники этих проектов попадают в поле зрения редакции и имеют возможность стать авторами РЕШ.
Издательства следят за публикациями в толстых журналах, знакомятся с текстами авторов, публикующихся в них. Кроме того, литературный журнал - это путь к премии или конкурсу. А на премиальные списки хорошо реагируют все издательства, так как понимают, что тексты были одобрены кем-то из коллег и стоит посмотреть на них внимательнее.
Рекомендация известного писателя, куратора литературной школы или популярного критика заметно выделит ваше письмо среди писем других авторов, приходящих на почту редакции.
С неудачной книгой лучше не выходить к издателю и не издаваться, так как потом из-за плохого бэкграунда сложнее будет выпустить книгу хорошую. Приходя к издателю, будьте уверены, что сделали все, чтобы ваша книга была лучшей.
Сейчас спрос на романы и крупную прозу. На это и ориентируется издатель. Сначала выпускаются романы автора, а потом можно издать и сборник маленькой прозы.
В работе с издательством есть ряд несомненных преимуществ. Издатель определяет серию и направление для вашей книги, подбирает круг схожих авторов, занимается продажами и оказывает премиальную поддержку автору».
«Издательства следят за публикациями в толстых журналах, знакомятся с текстами авторов, публикующихся в них. Рекомендация известного писателя, куратора литературной школы или популярного критика заметно выделит ваше письмо среди писем других авторов, приходящих на почту редакции», - Т. Стоянова
На фото участники мастерской, кураторы Алексей Колобродов, Олег Демидов и Татьяна Стоянова (в центре)
Алексей Портнов поделился секретами коммуникации с РЕШ и другими издательствами:
«Очень важно правильно оформить письмо в издательство. Отправляйте свой текст с нормальной электронной почты, которую можно идентифицировать с автором. В теме письма укажите название романа и обозначьте, что отправляется рукопись на рассмотрение. К самому письму нужно приложить рукопись, синопсис и биографическую справку.
Само письмо должно быть кратким, по делу. Очень важно выбрать правильную интонацию письма. Вы не должны ни просить, ни уничижаться, ни коленопреклоняться перед издателем. Иначе ваше письмо будет подрывать к вам доверие как к профессионалу, вас будут принимать за просителя. А это всегда влияет на отношение к тексту. Ведь автор и издатель являются партнерами, и автор предлагает, прежде всего, партнерство.
Ваша рукопись должна быть отформатирована, читабельна. Ваш текст - это ваше лицо. Если у вас беспорядок в тексте, то, скорее всего, у вас беспорядок и в голове. Издатель, получая неаккуратный текст, понимает, что его не уважают. А раз так, то почему издатель должен тратить время и силы на чтение, если автор даже не приложил усилий для того, чтобы прислать идеальный текст.
Рукопись издателю нужно присылать полностью. Никаких частей или недописанных романов. Такой текст никто читать не будет, если только вы не супер известный автор.
Синопсис должен быть строго информативным. Никакой лирики и художественных средств. Нужен сухой пересказ событий, сюжета, связи между героями и событиями. Объём синопсиса обычно составляет 1-3 страницы текста в зависимости от сложности романа.
Биография. Не нужно писать обо всех своих жизненных достижениях. Представляем только то, что имеет прямое отношение к литературе. Участие в серьезных конкурсах, получение известных премий, обучение в литературных мастерских. Также нужно написать о своей профессии и роде деятельности, отметить важные вехи в жизни. Особое отношение у издательства РЕШ имеется к литературным вузам, в частности, к Литературному институту. Обучение в них лучше не упоминать или, по крайней мере, не акцентировать на этом внимание.
Направляя письмо на редакционный «ящик», обязательно просите об обратной связи - получили ли письмо, в течение какого времени можно снова написать и поинтересоваться судьбой текста? Стандартный срок ответа на письмо - 2-3 месяца. Если ответ не приходит, то нужно через месяц написать, потом снова через месяц. Главное, не надоедать, но и не пропадать на полгода, иначе вас просто не вспомнят.
Даже после заключения договора текст могут взять в работу не сразу. Есть план, очередь и внеочередные издания. И тут уже издательство тратит деньги, а потому не придирайтесь к мелочам. Это неправильный путь, который вызовет только раздражение.
Что касается финансовой части взаимоотношений. Новому автору никто много денег не предложит. Обычно договоры заключают или с выплатой роялти, или с выплатой разового гонорара. Не соглашайтесь на разовый гонорар. Часто такая схема говорит об обмане. А что касается ставки роялти, то за нее побороться стоит (в отличие от суммы аванса, например). Нормальная ставка роялти от 10 до 20 процентов (15% для начинающего автора - это хорошо). Топовые авторы могут рассчитывать на ставки до 25%. Если же вам предлагают меньше 10%, то не нужно на это соглашаться.
Советы в отношении сопутствующих изданию книги прав.
Права на перевод можно или оставить себе, или передать издательству. Но издательства в России в основном этими вопросами не занимаются. Дела, связанные с переводом книги, лучше поручить литературному агенту.
Права на экранизацию. Если у рукописи есть сценарный потенциал, если это не нон-фикшн и не рассказы, то лучше права оставить себе, чтобы потом перепродать. За права на написание сценария можно получить хорошие деньги.
В отношении прав на сетевое издание или аудиокнигу стоит попробовать оставить их себе, но если издательство будет настаивать, то лучше уступить, особенно, если раньше вы сами не занимались этими вопросами.
В отношении срока договора. 3-5 лет - это нормальный срок. Ведь сама книга выйдет не раньше, чем через 6-8 месяцев. Потом будут реклама, продажи. Если же вам навязывают срок передачи прав более 5 лет, то не нужно на это соглашаться».
«Особое отношение у издательства РЕШ имеется к литературным вузам, в частности, к Литературному институту. Обучение в них лучше не упоминать или, по крайней мере, не акцентировать на этом внимание», - А. Портнов
Большой разговор о литературной критике состоялся с Еленой Сафроновой. Мы обсудили все последние литературные скандалы, затронули тему хейтерства и защиты от него. Елена рассказала об основах написания рецензии на книгу и аннотации к рукописи.
«Литературная рецензия - это одна основная мысль о произведении. Оптимальный размер рецензии - 3-4 тысячи знаков, максимальный - 10 тысяч. Не надо пересказывать сюжет, ваша задача - заинтересовать читателя и рассказать, чем интересна книга. Важно учитывать литературный контекст - какое место занимает произведение в творчестве писателя и в общей литературной картине, кто писал до этого на эту тему, были ли подобные тексты? Если были, тогда надо отметить особенности, указать, чем отличается произведение. Если же тема заявлена новая, то нужно говорить об актуальности, а также о том, дает ли произведение какой-то новый контекст. Критик должен обращать внимание и на язык рукописи. В заключении можно отметить, что хотел сказать автор, что ему удалось, а что нет. И, конечно, нужно стараться, чтобы рецензия была интересно написана, чтобы запоминалась.
Что касается аннотации к книге, то главная ее цель - заинтересовать читателя, побудить его приобрести книгу, скачать электронную версию. Важно при ее написании не спойлерить и не раскрывать главную интригу».
«Литературная рецензия - это одна основная мысль о произведении», - Е. Сафронова
Очень полезными были встречи с представителями других видов искусства.
Алексей Коленский интересно рассказывал о кино, призывал любой серьезный фильм пересматривать как минимум дважды, объяснил, как различать протагонистов в кино, и посоветовал картины, формирующие вкус и правильную насмотренность.
Сергей Летов открыл для меня джаз, дал почувствовать ту самую ритмическую пульсацию, которую сложно переложить в ноты и которая пробуждается через мастерство индивидуального исполнения и импровизации. Три лекции с демонстрацией редких музыкальных записей и видео с концертных выступлений. Сергей рассказывал о яркой жизни в Советском Союзе, о группе «Поп-механика», своем творчестве и проектах Сергея Курёхина.
О современной музыке нам рассказал Хаски. Очень глубоким и даже философским получился разговор.
Удивительной оказалась встреча с Сергеем Савельевым - известным ученым, специалистом по головному мозгу. Он поделился теорией «церебрального сортинга», согласно которой способности к тем или иным занятиям мы приобретаем от природы и стать, например, большим писателем может только тот, кто имеет определенное устройство головного мозга. Согласно еще одной теории Сергея Савельева, все наши поступки обусловлены тремя естественными потребностями - есть, размножаться и доминировать. Так называемое массовое творчество учитывает именно эти аспекты и потому становится сверхпопулярным, что видно на примерах некоторых сериалов и книжных серий. А для того, чтобы говорить о более сложных вещах в книгах и не терять при этом читателей, необходимо придумывать некую игру, ведущую читателя по привычному пути, и уже затем по ходу повествования разворачивать иную, более глубокую тему.
На фото Алексей Небыков с Сергеем Летовым и Сергеем Савельевым
Очень важные для меня темы в литературе обсуждались на лекциях Марины Кулаковой. Мы говорили о художественном осмыслении таких вещей, как предательство, убийство, а также обсуждали вопросы лексической несдержанности в творчестве. Позиция Марины в отношении мата в литературе созвучна моим внутренним убеждениям. Приведу некоторые доводы, о которых удалось узнать:
«Матом не говорят, а ругаются. И ругаются непременно с противником. Матом нужно ругаться в ситуации войны, схватки для того, чтобы нанести врагу не только физический, но и психический урон.
Мат представляет собой искаженное обозначение действий сексуального характера, неестественного полового акта, извращённого, не связанного с чувствами влюбленных. Словесная агрессия воздействует на область репродуктивной системы. Ругаясь матом, мы портим систему воспроизводства себе и всем, кто слушает нас».
«Ругаясь матом, мы портим систему воспроизводства себе и всем, кто слушает нас», - М. Кулакова
Подводя итоги насыщенным литературным дням, понимаю, что многое еще не сказано, а уже получилось текста с избытком для статейного и тем более сетевого формата.
А ведь были еще встречи с поэтами - Анной Долгаревой, Игорем Карауловым, Андреем Коровиным (последний поделился секретами работы Волошинского конкурса), Всеволодом Емелиным (его рецепт поэтического шедевра заключается в следующем: «Старайтесь добиваться особого звучания, не сваливаясь в актуальную повестку, привлекайте вечные, великие контексты, делайте отсылку к классическим произведениям, а еще - стройте стихотворения по законам драматургии»).
На фото Всеволод Емелин и Алексей Небыков
Состоялись разговоры с писателями: непростой, о войне, с Германом Садулаевым и очень необычный - о творчестве, премиях и спорте - с Михаилом Елизаровым.
Талантливые журналисты, большие мастера этого непростого дела - Иван Андреев и Станислав Гридасов - делились жизненными и профессиональными историями. Олег Горбунов увлекательно рассказал о современных медиа.
И, конечно, был рад познакомиться с ребятами-семинаристами: Иваном, Антоном, Осипом, Димой, Мартой, Светланой, Елизаветой, Верой, Викой. Творческие, способные, глубокие. Все мы читаем одинаковые книги в детстве и в школе, но у одних головы разворачиваются почему-то в одну сторону, и нет понимания простых, главных вещей, а у других существует эта внутренняя гордость и чувство достоинства за принадлежность к колоссальной русской культуре.
На фото участники мастерской, Алексей Колобродов и Захар Прилепин
Об этом на итоговой лекции говорили Захар Прилепин и Роман Богословский. Литература в наши дни перестала быть оптикой жизни, не находится более в центре внимания человека. Человек-читающий в России с переходом к западным ценностям стал человеком-потребляющим. Перестал гордиться наследием великой русской традиции - и в литературе, и в музыке, и в изобразительном искусстве, и в танце, и в науке. Отсюда главная задача современного русского писателя - воссоздавать колоссальный культурный код в художественном творчестве, уходить от навязанных карликовых тем и нести во все повседневные контексты звонкое русское слово.