Magnum opus отца свободного стиха. О сборнике стихов Уолта Уитмена «Листья травы»

04.07.2025 11 мин. чтения
Великанова Юлия
4 июля 1855 года в Бруклине вышло первое издание сборника стихотворений американского поэта Уолта Уитмена «Листья травы», который он дополнял, дорабатывал и переиздавал на протяжении всей жизни.

«Листья травы» — поэтический сборник американского поэта Уолта Уитмена (1819–1892).

После выхода первого издания в 1855 году, Уитмен продолжал работу над сборником и в течение жизни выпустил несколько переизданий. В первой версии сборника 12 стихотворений, в последней прижизненной (девятой, 1891–1892, названной «со смертного одра») — более 400.

Первый сборник «Листья травы» из двенадцати стихотворений стал ответом У. Уитмена на эссе «Поэт» поэта и философа Ральфа Уолдо Эмерсона, который обращался к жителям США с призывом вырастить своего нового уникального поэта. Страна молодая, и нужно в стихах рассказать о её «добродетелях и пороках». Также эссеист считал важным отказаться в новых стихах от рифмы и ритма (метра).

Ещё в начале XIX века этим условиям в своём творчестве — стихах, а также романах — следовал американский писатель Джон Нил.

У. Уитмен признавал, что и Джон Нил, и призывы Эмерсона послужили причиной возникновения сборника «Листья травы».

Известно, что название сборника было зарегистрировано у секретаря Южного окружного суда США в Нью-Джерси, 15 мая 1855 года Уитмен получил авторские права на название.

Книга была напечатана в Бруклине в типографии братьев Ром, знакомых поэта. В настоящее время на месте типографии расположены многоквартирные дома, названные в честь Уитмена.

Поэт сам оплатил тираж и сам делал типографский набор. Имя автора не было указано в книге, вместо этого в ней была размещена гравюра с изображением Уитмена в рабочей одежде и изысканной шляпе, руки на поясе.

Книга карманного формата: «Это склонит людей брать меня с собой и читать на открытом воздухе: мне почти всегда удобнее с читателем на открытом воздухе».

Было напечатано 800 экземпляров, 200 из них — в фирменной зелёной тканевой обложке.

В ней 12 стихотворений без названия, не связанных между собой, объём книги — 95 страниц. Все стихотворения (кроме одного — «Всякому») не имеют рифмы, чёткого размера или стандарта длины строки.

В дальнейших изданиях эти стихи обрели авторские названия: «Песня о себе», «Песня разных профессий», «Мысли о времени», «Спящие», «О теле электрическом я пою», «Лица», «Песня отвечающего», «Европа (72-й и 73-й годы этих Штатов)», «Бостонская баллада», «Был ребёнок, и он рос с каждым днём», «Кто полностью познаёт мой урок?», «Велики все мифы», «Вне колыбели, без конца качаясь». также в первое издание вошла поэма «Спящие».

Более поздние издания включали элегию Уитмена убитому президенту А. Линкольну «Когда во дворе перед домом цвела этой весною сирень» и известное «О, капитан! Мой капитан!».

В издании 1856 года появилось известное стихотворение Уитмена «На Бруклинском перевозе». В версию 1860 года Уитмен добавил поэтический текст океанским отливом».

В стихотворении «Песня о себе», ключевом для автора, Уитмен опирается на всемогущее «Я», он становится рассказчиком. Говорит о возможности разрешить социальные и личные проблемы, в его словах много позитива, много ярких образов и ассоциаций.

Несколько фрагментов из этого объёмного стихотворения (из 52 частей):

1

Я славлю себя и воспеваю себя,
И что я принимаю, то примете вы,
Ибо каждый атом, принадлежащий мне, принадлежит и вам.
 
Я, праздный бродяга, зову мою душу,
Я слоняюсь без всякого дела и, лениво нагнувшись, разглядываю летнюю травинку.
 
Мой язык, каждый атом моей крови созданы из этой почвы, из этого воздуха;
Рождённый здесь от родителей, рождённых здесь от родителей, тоже рождённых здесь,
Я теперь, тридцати семи лет, в полном здоровье, начинаю эту песню
И надеюсь кончить до смерти.
 
Догматы и школы пускай подождут,
Пусть отступят немного назад, они хороши там, где есть, мы не забудем и их,
Я принимаю природу такою, какова она есть, я позволяю ей во всякое время, всегда
Говорить невозбранно с первобытною силой.
 
6
 
Ребёнок сказал: «Что такое трава?» — и принёс мне полные горсти травы,
Что мог я ответить ребенку? Я знаю не больше его, что такое трава.
 
(...)
 
И малейший росток есть свидетельство, что смерти на деле нет.
 
(...)
 
16
 
Я и молодой, и старик, я столь же глуп, сколь и мудр,
Нет мне забот о других, я только и забочусь о других,
Я и мать, и отец равно, я и мужчина, и малый ребенок
 
(...)
 
Я готов подавить в себе всё, что угодно, только не свою многоликость,
Я вдыхаю в себя воздух, но оставляю его и другим
 
(...)
 
20
 
(...)
 
Я знаю, я прочен и крепок,
Все предметы вселенной, сливаясь воедино, стекаются отовсюду ко мне,
Все они — письма ко мне, и я должен проникнуть в их смысл.
 
Я знаю, что я бессмертен,
Я знаю, моя орбита не может быть измерена циркулем плотника,
Я не исчезну, как исчезает огнистый зигзаг, который горящею палочкой чертят мальчишки в потемках.
 
(...)
 
24
 
Уолт Уитмен, космос, сын Манхеттена,
Буйный, дородный, чувственный, пьющий, едящий, рождающий,
Не слишком чувствителен, не ставлю себя выше других или в стороне от других,
И бесстыдный и стыдливый равно.
 
(...)
 
(перевод К. Чуковского)

Название «Листья травы» представляет собой игру слов: «травой» издатели называли низкосортные произведения, а «листья», листы — это страницы, на которых они напечатаны.

Один экземпляр сборника Уитмен отправил своему вдохновителю Эмерсону, который дал в письме следующую оценку: «Я нахожу это самым необычным примером разума и мудрости, в которые Америка уже внесла свой вклад (…) Я счастлив прочесть это, так как великая сила делает нас счастливыми».

Уитмен считал каждое издание «Листьев травы» отдельной книгой, постоянно менял содержание. Он добавлял новые стихотворения, давал названия старым или переименовывал их и до 1881 года неоднократно менял порядок произведений в сборнике. Также автор всякий раз придумывал оформление, дополнял книгу приложениями, менял строки и пунктуацию, — так каждое издание становилось уникальным.

В книге Уитмен демонстрирует свою философию жизни, прославляет природу и роль в ней человека. В первую очередь, речь идёт о человеке в физическом смысле (не в духовном, религиозном аспекте), и о материальном мире, его окружающем.

Поэт в оригинальном, придуманном им самим стиле повествует о некоем идеализированном «Я» — личности «пролетарского барда», предполагаемого автора. По сути, автор пытался найти дорогу к простому читателю, перерабатывая американский эпос в современном ключе.

Согласно рекламе, издание предназначалось «Любителям литературных новинок». В нью-йоркских газетах появились анонимные рецензии на книгу, скорее всего, авторства самого Уитмена. В них говорилось о новаторстве и уникальности сборника. «Наконец-то американский поэт!» — ликовал рецензент.

Выход книги активно поддерживала известная писательница Фанни Ферн, она выступила в поддержку нового издания в своей популярной колонке в «New York Ledger» в мае 1856 года.

В том числе Уитмен открыто говорит о чувственных удовольствиях, использует откровенные сексуальные образы. Современные ему критики (как и общество в целом) не могли принять такой смелости, Уитмена высмеивали.

Книги продавались плохо, более того, прочитавший сборник министр иностранных дел Дж. Харлан посчитал его оскорбительным. Вышло множество негативных отзывов. Некоторые известные личности демонстративно сожгли свои экземпляры. Даже Эмерсон позднее отказался от своего благожелательного отзыва.

В результате преследований Уитмен потерял работу.

Однако со временем сборник был признан одним из центральных произведений американской поэзии и довольно быстро завоевал мировое признание. В 1955 году по решению Всемирного Совета Мира отмечалось столетие со дня выхода в свет первого издания «Листьев травы».

Некоторые стихотворения перевел Иван Тургенев, который был восхищён «Листьями травы», эти переводы не были опубликованы. Первым популяризатором Уитмена в России стал Константин Бальмонт, который опубликовал несколько переводов в 1905 году. Издание было конфисковано по приказу властей.

В разные годы «Листья травы» на русский язык переводили Корней Чуковский, Борис Слуцкий, Михаил Зенкевич, Вильгельм Левик, Иван Кашкин, Роман Сеф и другие поэты.

Уолтер Уитмен (31 мая 1819 — 26 марта 1892) — американский поэт, эссеист и журналист. Один из самых влиятельных поэтов США, его часто называют отцом свободного стиха.

Родился в Хантингтоне на Лонг-Айленде, большую часть жизни провёл в Бруклине. В 11 лет он бросил школу и пошёл работать. Был журналистом, учителем и государственным служащим.

Во время Гражданской войны в США он работал в больницах Вашингтона, ухаживая за ранеными.

Всю жизнь дорабатывал и дополнял свой знаменитый сборник «Листья травы», читал публичные лекции.

Влияние творчества Уитмена на американскую и европейскую поэзию остаётся значительным и сегодня.

Вокруг «Листьев травы» оригинальным образом выстроен роман современного американского прозаика Майкла Каннингема «Избранные дни» (2005).

41
Автор статьи: Великанова Юлия.
Родилась в Москве в 1977 году. Окончила ВГИК (экономический факультет), ВЛК (семинар поэзии) и Курсы литературного мастерства (проза) при Литинституте им. А.М. Горького. Поэт, редактор, публицист. Член Московской городской организации Союза писателей России. Автор сборника стихотворений «Луне растущей нелегко...» (2016). Соавтор сборника стихов «Сердце к сердцу. Букет трилистников» (с А. Спиридоновой и В. Цылёвым) (2018). Организатор литературно-музыкальных вечеров. Участница поэтической группы «Тихие лирики начала НЕтихого века» и поэтического дуэта «ВерБа».
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ТОП НОВОСТИ

Великанова Юлия
«Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьем посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве». 130 лет со дня рождения королевы детектива Агаты Кристи
15 сентября отмечается 130 лет со дня рождения английской писательницы, автора всемирно известных детективных романов, рассказов и пьес, создательницы знаменитых сыщиков Эркюля Пуаро и мисс Марпл - Агаты Кристи (1890–1976).
9782
Печорин.нет
«Короткая, романтическая, бесшабашная жизнь...». 125 лет со дня рождения русского поэта Сергея Александровича Есенина
3 октября 1895 года родился русский поэт, «певец русской деревни», «национальный голос Руси», «волшебник русского пейзажа», «поэт с чувством родины» Сергей Александрович Есенин (1895-1925).
9113
Великанова Юлия
230 лет со дня рождения русского писателя Ивана Ивановича Лажечникова
25 сентября 1790 года родился русский прозаик, один из создателей русского исторического романа, «русский Вальтер Скотт» - Иван Иванович Лажечников (1790-1869). А. С. Пушкин в письме И. И. Лажечникову писал о главном его романе «Ледяной дом»: «Поэзия всегда останется поэзией, и многие страницы вашего романа будут жить, доколе не забудется русский язык».
8716
Великанова Юлия
«Первый баснописец в своей земле». 400 лет со дня рождения Жана де Лафонтена
8 июля исполняется 400 лет со дня рождения французского поэта-баснописца Жана де Лафонтена (Jean de Lafontaine) (1621-1695).
7705

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала