Лев Успенский: «Если в мире есть вещи, достойные названия «чуда», то слово, бесспорно, первая и самая чудесная из них»

10.02.2025 19 мин. чтения
Великанова Юлия
8 февраля – 125 лет со дня рождения писателя, лингвиста, переводчика Льва Васильевича Успенского (1900–1978). Автор книг «Мифы древней Греции», «Слово о словах».

Лев Васильевич Успенский родился в Санкт-Петербурге 8 февраля (27 января) 1900 года, в семье инженера-геодезиста.

После Октябрьской революции семья перебралась в Псковскую губернию.

Л. Успенский занимался сельским хозяйством, работал землемером. В 1919 году поступил в Петроградский лесной институт. С 1920 года служил в трудармии, работал на лесозаготовках. Затем участвовал с Красной армией в боях Гражданской войны, был контужен.

Снова вернулся к работе лесничего, после чего возобновил учёбу в Лесном институте. Не окончил.

Позднее Лев Успенский вспоминал, что мечтал быть писателем с самых ранних лет. Очевидно, на пути к мечте в 1925 году поступил на Высшие курсы искусствоведения при Государственном институте истории искусств.

В том же году вышла его первая научная работа – о «Русском языке эпохи революции». Активно преподавал и читал лекции.

В соавторстве с Львом Рубиновым (общий псевдоним авторов – Лев Рубус) в 1928 году опубликовал в частном издательстве в Харькове фантастико-приключенческий роман «Запах лимона», в духе авантюрных романов своего времени.

После 1929 года работал редактором. Через год поступил в аспирантуру Государственного института речевой культуры. Учился, а затем работал с ведущими советскими лингвистами –академиками В. Виноградовым, Б. Лариным, Л. Щербой, членом-корреспондентом АН СССР С. Бархударовым, профессорами Л. Якубинским, Б. Рифтиным.

Преподавал русский язык в вузе.

В 1935–1936 годах активно печатался в детских журналах «Чиж» и «Ёж». Заведовал научно-познавательным отделом журнала «Костёр».

Вышла книга детских рассказов Льва Успенского «Кот в самолёте».

Работал в группе, готовившей древнерусский словарь.

Один из основателей и руководителей Дома занимательной науки – музея, открытого 1935 года в Ленинграде с целью популяризации научных знаний среди детей и взрослых. Закрыт после начала Великой Отечественной войны.

Автор двух книг по мифологии Древней Греции – «12 подвигов Геракла» и «Золотое руно» (позже книги издавались под общим названием «Мифы Древней Греции»).

С 1939 года член Союза писателей СССР.

Соавтор исторического романа (совместно с Г. Караевым) «Пулковский меридиан» (1939).

Работал над историческим романом-эпопеей «1916. Перед потопом».

Действие происходит в предреволюционной России и в Европе: Первая мировая война, тайные интриги, которые направлены против России. Человеческих судьбы: предательство, любовь и заблуждения, подлость и героизм… А потом наступает революция, и всё непоправимо меняется...

Отрывки публиковались в журналах, в октябре 1937 года роман был утверждён в печать в издательстве «Советский писатель». После того, как весь редакторский состав издательства был арестован, ареста ждал и писатель. Обошлось. Рукопись чудом сохранилась. Впервые полностью роман «1916» был издан только в 2010 году.

В годы войны Успенский был военным корреспондентом на Ленинградском фронте. Стал свидетелем прорыва блокады Ленинграда. Побывал в европейских странах по пути наступления Советской армии. Демобилизован осенью 1944 года. Вернулся в Ленинград.

Научно-фантастический рассказ Л. Успенского «Плавание «Зеты» посвящён подводной лодке, бороздящей подземные реки Европы (опубликован в журнале «Вокруг света» в 1946 году).

В 1954 году «Детгиз» выпустил самую известную и популярную книгу Успенского «Слово о словах». Занимательное языкознание – история происхождения русского языка, его особенности. Автор рассказывает читателям, что такое слова в масках и слова-ошибки, новые слова и слова-ископаемые. Открывает секреты «глокой куздры», «редкостной буквы», «буквы-пугала». Рассказывает, какая буква в мире самая дорогая. Книга имела огромный успех у миллионов читателей.

В 1955 году «Детгиз» выпустил роман «Шестидесятая параллель», также написанный Успенским в соавторстве с Караевым – о событиях обороны Ленинграда в период с начала Великой Отечественной войны до весны 1942 года.

В 1960 году вышла вторая филологическая книга Успенского «Ты и твоё имя». Наука об имени человека называется ономалогия. В книге рассказано о происхождении самых необычных и широко распространенных имен и фамилий, о появлении смешных прозвищ и крестильных имен. В конце приведён список русских календарных имен с интереснейшими пояснениями.

Параллельно Успенский работал с К. Шнейдер над книгой по археологии «За семью печатями» (вышла в издательстве «Молодая гвардия»).

В 1960-е годы Успенский занимал должность председателя секции научно-художественной и научно-фантастической литературы Ленинградского отделения СП СССР, был членом редколлегии научно-художественного альманаха «Хочу всё знать», журнала «Костёр». Состоял в переписке с писателем Г. Уэллсом.

Кавалер ордена Трудового Красного Знамени (1970).

В том же 1970 году вышла автобиографическая книга «Записки старого петербуржца».

Опубликованы две фантастические повести: «Эн-два-о плюс икс дважды» (1971) и «Шальмугровое яблоко» (1972).

Работал над книгой рассказов «Записки старого скобаря». Роман «Звезда Кси» не окончен.

Умер в Ленинграде, похоронен на Богословском кладбище.

Более всего Лев Успенский известен как автор научно-художественных книг, преимущественно по языкознанию и культуре речи. Автор умел писать о сложном остроумно и весело. Помимо вышеупомянутых, созданы книги «По закону буквы» (история происхождения и развития русского алфавита; отличие звучащей речи от письменной), «Загадки топонимики» (рассказ о происхождении географических названий, о топонимах разных стран и эпох), «По дорогам и тропам языка» (занимательная фонетика, морфология и словообразование, увлекательный рассказ о законах и правилах русского языка). Составил этимологический словарь школьника «Почему не иначе?».

«Беда с этим козликом» – забавная книжка рассказов Л. Успенского для учеников начальной школы о правилах правописания.

Превыше всего ценил язык и слово:

«Всё, что люди совершают в мире действительно человеческого, совершается при помощи языка. Нельзя без него работать согласованно, совместно с другими. Без его посредства немыслимо ни на шаг двинуть вперёд науку, технику, ремёсла, искусство – жизнь».

«Если в мире есть вещи, достойные названия «чуда», то слово, бесспорно, первая и самая чудесная из них».


Лев Успенский, Шальмугровое яблоко, повесть, начало

И сказал Царь: «В сих лесах заложу я город и нареку его Капавагара, ибо во спасение людям дали боги древо, именуемое Шальмугра, или Калав…»

Индийская легенда

«ПАСПОРТ ПА ХХIII 725449»

Действителен по 1.IV 1955 года.

Имя, отчество, фамилия:

КОНОПЛЕВ АНДРЕЙ АНДРЕЕВИЧ

Время рождения: 1904 год 31 июля

Место рождения: г. Ржев

Кем выдан паспорт: 35-м отделением ЛГМ.

ГЛАВА I

ТАЙНА ГЛАВБУХА КОНОПЛЕВА

19 сентября 1945 года в Ленинграде, на стадионе «Динамо», во время упорной борьбы между командами «Зенит» и МВО бухгалтер артели «Ленэмальер-Цветэмаль» Андрей Андреевич Коноплев, опустив руку в правый боковой карман своего песочного цвета летнего пальто (он хотел достать носовой платок, чтобы отереть с лица пот своего чрезмерного болелыцичества), нащупал в кармане незнакомый круглый предмет – что-то вроде мандарина, завернутого в листик плотной хрустящей бумаги. С удивлением вынув эту вещь, главбух Коноплев, мужчина немолодой, но еще видный, ярый любитель и футбола, и всевозможных других видов спорта, болеющий с ожесточением за «Зенит», некоторое время недоуменно смотрел на нее.

Бумажка – вроде тех, в которых, бывало, еще до революции, в коноплевской нежной юности, привозили из-за границы апельсины, – полупрозрачная, с каким-то неясным рисунком по Ней, развернулась. И на ладони Коноплева лежал неведомо откуда взявшийся плод, вроде яблока или, может быть, недозрелого граната, но покрытый пушком, как персик. От его тонкой кожицы шло легкое, диковатое благоухание. Указательный и большой пальцы Коноплева чуть-чуть липли, точно прикоснувшись к Цветку «смолянке». Бумажный листок, довольно помятый, казался капельку промасленным этой смолкой. А поперек него, поверх неясных рисунков, виднелись косые штрихи сделанной крупным почерком синей карандашной надписи:

«ЭТО – ПЕРВОЕ, – удивляясь все больше и больше, прочел Андрей Андреевич. – В день ТРЕТЬЕГО ТЫ ПРИДЕШЬ КО МНЕ, ЗОЛОТОЛИКАЯ!»

Брови главного бухгалтера поднялись, лицо выразило полное недоумение. Однако минуту спустя оно слегка прояснилось – неуверенно, но как бы по некоторой догадке. «Контр-адмирал! – подумал Андрей Андреевич. – Кому же, кроме него? Вот лихой мужик! «Золотоликая, а?» Это он, наверное, вместо своего кармана да в мой опустил… Надо же! Даже неудобно…» С обычной своей осторожной вежливостью он коснулся золотого шеврона соседа:

– Товарищ Зобов, ваше? Карманом ошиблись, а?

Адмирал, нехотя оторвав взгляд от штрафной площадки МВО, недовольно покосился на то, что ему протягивали. Два тайма прошли вничью, и адмирал сейчас болел еще более страстно, чем обычно: оставались считанные минуты до свистка. В перерыве контр-адмирал даже выпросил у второго своего постоянного соседа, Эдика Кишкина из 239-й школы, отличную милицейскую свистульку и теперь нетерпеливо жевал ее конец крепкими зубами.

– Мое? Что мое? – пробормотал он. – Это? Ничуть не бывало! Э, дробь, дробь! (Дробь! – на флоте: «Стой! Остановка!») Дай-ка сюда…

Вдруг заинтересовавшись, он быстро снял пенсне и вгляделся поближе в золотисто-коричневый плодик.

– Те-те-те, дорогой товарищ!

А откуда оно у вас? Где вы его взяли? Да вы же богач! Знаете, что это такое? Ей-богу, это ШАЛЬ-МУГРОВОЕ ЯБЛОКО! Ведь оно…

Вероятно, он имел в виду закончить свое объяснение, но в эту как раз секунду весь стадион взорвался. Знаменитость тех далеких годов Борис Чучелов, обойдя эмвеовскую защиту, ринулся к воротам противника… Мяч свистнул, как ядро. Гол в верхний левый угол был забит великолепно.

Незачем описывать, что случилось. «Горка», холм на южной стороне стадиона, который тогда входил в зону оккупации мальчишек, превратился в вулкан. Да и на всех секторах болельщики сорвались с мест: гол только на полторы секунды опередил свисток, закрывавший матч.

Десятки неистовых перескочили невысокий барьер. Кто-то справа изо всей силы бил Коноплева по плечу довольно тяжелым и длинным пакетом. Высокий парень, явно под мухой, бежал по проходу, размахивая поллитрой.

– Боря! – ревел он, ничего не видя перед собой. – Боря, друг! Чучелов! Да я… Да мы за тебя… Боря, выпьем…

Человеческая волна подхватила и завертела Андрея Андреевича. Он и сам в восторге размахивал руками и кричал что было сил. Когда же первый порыв иссяк и он оглянулся, контр-адмирала поблизости уже не было…

Теперь между двух опустевших скамей стоял только высокий человек в песочного цвета пальто и мягкой шляпе и в странном смятении глядел на лежавший у него на ладони непонятный плод.

– Шаль-муг-ровое?! – наконец проговорил он. – «В день третьего ты придешь ко мне». Кто придет? К кому придет? А что значит «ЗОЛОТОЛИКАЯ»?

Главбух «Ленэмальер-Цветэмали» Коноплев никогда не слыхал такого слова: «Шальмугровое». Взятое само по себе, оно не должно было бы вызвать в нем решительно никаких особых ощущений… Ну, вот яблоко какое-то… Ну, по очевидной ошибке подложили ему в карман в толпе… Допустим даже, оно шальмугровое: бывают же разные там антоновские, шафранные; почему бы не быть и «шальмугровым»? Однако все-таки что-то в этом внезапном появлении такого странного плода приятно поразило его. Что? Почему? Нет, он не мог так просто ответить на это…

Поднеся золотистый шарик к довольно крупному носу своему – «У тебя кавказский нос!» – говаривала, бывало, жена, Маруся, – он еще раз понюхал тонкую кожицу у деревянистого торочка… Странный запах! Очень странный, ни на какой другой не похожий, тонкий, горьковато-сладкий, самую капельку терпкий душок… Когда, где, при каких обстоятельствах мог он слышать раньше подобный запах? Совершенно ясно – никогда… Но почему же?..

Он еще раз прочитал надпись на бумажке: «Это – первое. В день третьего ты придешь ко мне, Золотоликая!»

Он нахмурился. Как это понять? «Золотоликая» – это что, подпись или обращение? Кто придет? Кто-то к Золотоликой или Золотоликая к кому-то? Так начеркано, что очень трудно разобрать: После «придешь ко мне» – точка или запятая? Да и бумага не для Писания: какая-то вроде как гофрированная, и похоже, не то японская, не то китайская…

Был осенний, но еще очень теплый вечер. Быстро темнело и смеркалось, однако золото и кровь заката еще ярко отражались в водах обеих Невок. И если бы кто-нибудь со стороны посмотрел на тихую воду речных протоков, он увидел бы, как над нею по невысокому берегу шагает, отображаясь в ее глади, высокий, «прилично одетый» человек. Можно было душу прозакладывать, что это обычный советский гражданин, двигаясь вдоль берега Средней Невки, торопится встретить свой – безусловно, самый обычный, ничего особенного с собой не несущий, – завтрашний день.

Знакомые удивились бы: смотрите, Андрей Андреевич! Симпатичный дядя, хотя и службист. Тихоня, малоразговорчивый, любитель разных там Шерлоков Холмсов да Луи Буссенаров, год рождения одна тысяча девятьсот четвертый… Кто-либо в Ленинграде когда-нибудь видел Андрея Коноплева Торопящимся? Бухгалтер; у него каждая минута заблаговременно рассчитана…

Сам А.А. Коноплев тоже давно уже не помнил себя бегущим. Был один такой случай под Каховкой… Но ведь это было в 1919 году, в отрочестве, во дни, когда над мальчишкой грохотала гражданская война… Значит, и было-то вроде как с другим человеком…

Нет, Андрей Коноплев никогда никуда не бегал ни в прямом, ни в переносном смысле слова. Побуждение такое было двадцать лет назад, накануне записи в загсе с Марусей, но и то не осрамился, не разыграл Подколесина, и, в общем-то, правильно сделал… Да, можно прямо сказать, что с того времени, с двадцати двух лет, с 1926 года, так уж – шагом идущая – сложилась вся его жизнь: просто, прямо, неторопливо, без всяких особенных приключений и тайн, если не считать тех, которые он вычитывал из потрепанных страниц старого Конан-Дойля или с большим трудом, из-под полы доставаемого, изданного до войны в Латвии или Эстонии лондонского борзописца Уоллеса.

Вокруг коноплевской квартиры бушевали бури, вздымались волны, гремели громы. Мир кипел, а семья Коноплевых плыла через бурные тридцатые годы тихо и просто, как судно, попавшее в штилевой центр тайфуна…

Андрей Андреевич быстро опустил руку в карман в смутной надежде… Нет, яблоко лежало на месте: это не был сон. Случай? Престранный случай, черт возьми. И почему контр-адмирал так прореагировал: «Вы что, разбогатели очень?» Шальмугровое яблоко?! Что это – сорт такой новый? А кроме того, почему?..

Он осторожно вынул яблоко и в который раз внимательно оглядел его со всех сторон. Вид его не говорил ему ничего, но вот запах, запах… Определенно было что-то такое, что когда-то, где-то пахло именно так. Только что, где, когда? Фу ты, как неприятно такое странное, ни с чем не связанное, ничего не говорящее полуощущение, полувоспоминание… Надо во что бы то ни стало завтра же отыскать телефон адмирала и расспросить его в подробностях. Может статься, это и впрямь какая-нибудь ценность? Может быть, кто-то потерял его и ищет теперь понапрасну… Ну, может быть, в толкотне, в трамвае, в троллейбусе… Кто-нибудь впопыхах опустил странный плодик в карман соседа. В его, коноплевский, карман… Да, но не давать же, на самом деле, объявление в газетах: «Пристало шальмугровое яблоко бурой масти…» Смешно!

734
Автор статьи: Великанова Юлия.
Родилась в Москве в 1977 году. Окончила ВГИК (экономический факультет), ВЛК (семинар поэзии) и Курсы литературного мастерства (проза) при Литинституте им. А.М. Горького. Поэт, редактор, публицист. Член Московской городской организации Союза писателей России. Автор сборника стихотворений «Луне растущей нелегко...» (2016). Соавтор сборника стихов «Сердце к сердцу. Букет трилистников» (с А. Спиридоновой и В. Цылёвым) (2018). Организатор литературно-музыкальных вечеров. Участница поэтической группы «Тихие лирики начала НЕтихого века» и поэтического дуэта «ВерБа».
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ТОП НОВОСТИ

Великанова Юлия
«Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьем посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве». 130 лет со дня рождения королевы детектива Агаты Кристи
15 сентября отмечается 130 лет со дня рождения английской писательницы, автора всемирно известных детективных романов, рассказов и пьес, создательницы знаменитых сыщиков Эркюля Пуаро и мисс Марпл - Агаты Кристи (1890–1976).
8602
Великанова Юлия
230 лет со дня рождения русского писателя Ивана Ивановича Лажечникова
25 сентября 1790 года родился русский прозаик, один из создателей русского исторического романа, «русский Вальтер Скотт» - Иван Иванович Лажечников (1790-1869). А. С. Пушкин в письме И. И. Лажечникову писал о главном его романе «Ледяной дом»: «Поэзия всегда останется поэзией, и многие страницы вашего романа будут жить, доколе не забудется русский язык».
7628
Pechorin.net
«Короткая, романтическая, бесшабашная жизнь...». 125 лет со дня рождения русского поэта Сергея Александровича Есенина
3 октября 1895 года родился русский поэт, «певец русской деревни», «национальный голос Руси», «волшебник русского пейзажа», «поэт с чувством родины» Сергей Александрович Есенин (1895-1925).
7254
Pechorin.net
«Русский академический журнал» - новый проект портала Pechorin.net
Литературный портал «Pechorin.net» объявляет о запуске нового просветительского проекта «Русский академический журнал», в рамках которого критики портала будут на постоянной основе обозревать толстожурнальную периодику, создавая мастерством собственного слова дискуссию вокруг литературных журналов - уникального явления русской культуры.
6496

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала