Книга недели: «Меняющийся ум» Дэниэла Левитина

23.07.2020 5 мин. чтения
Орлов Роман
«Ешь, как учёный, спи, как младенец, и заставляй свой мозг работать усердно». Дэниэл Левитин - нейробиолог, его книга - о том, что происходит с мозгом, когда он стареет. Левитин рассказывает, как и почему это происходит, и что мы можем с этим сделать. Перевод статьи на английском: WILLIAM LEITH, The London Evening Standard.
Книга недели: «Меняющийся ум» Дэниэла Левитина

(Роман Орлов перевод статьи на английском: WILLIAM LEITH, The London Evening Standard, 27 February 2020)

«Ешь, как учёный, спи, как младенец, и заставляй свой мозг работать усердно».

Дэниэл Левитин - нейробиолог, и эта книга - о том, что происходит с мозгом, когда он стареет. Левитин рассказывает, как и почему это происходит, и что мы можем с этим сделать. И действительно - что? Краткий ответ на этот вопрос: питаться правильно, спать, как следует, чаще бывать на природе и следить за тем, чтобы наш мозг постоянно работал. Автор приводит нам цитату Джона Кейнса: «В конце концов, мы все умрём». Это правда. И всё же мы не должны бездействовать.  Мы можем дать бой.

Книга настраивает на оптимистический лад.  Левитин рассказывает нам о людях, бросивших вызов старению, - таких как Мик Джаггер и Джейн Фонда: у Джаггера есть личный тренер, и он активно занимается танцами, а Фонда много гуляет и занимается в тренажёрном зале.

Далее автор повествует о так называемых «голубых зонах» - местах, где многие люди доживают до ста лет и более, - «Никоя в Коста-Рике, Сардиния в Италии, Икария в Греции и Окинава в Японии (некоторые источники добавляют сюда и калифорнийский Дель Мар)».

Что же особенного в этих местах? Пожилые люди здесь ведут здоровый образ жизни: гуляют и занимаются садоводством, много общаются, питаются только натуральной едой и избегают стресса. Конечно, в конце концов, и они умирают. Но образ жизни значительно продлевает их жизнь.

Левитин рассуждает о том, что именно делает мозг, пока мы молоды. Он конструирует наш мир. Когда мы взаимодействуем с окружающей средой, мозг сохраняет только ту информацию, которая нам полезна. Мир, который мы видим — это не то, что есть на самом деле, а лишь то, что хочет видеть наш мозг. Мозг создаёт мир для нас.

Естественно, наступает такой момент, когда мозг начинает сдавать позиции, и наш привычный мир постепенно разрушается. Давно известно, что, когда мы достигаем возраста угасания репродуктивной функции, пользы от нас природе нет никакой. И тщательно созданная Вселенная у нас в головах в какой-то момент начинает распадаться на части.

В книге есть интересная глава о памяти и об изменчивости наших воспоминаний. Они меняются постоянно. Говоря иначе, это скорее художественный вымысел, открытый любым правкам, чем неколебимая истина. Мы представляем своё прошлое в том или ином свете, чтобы было легче идти по дороге жизни. И «воспоминания не хранятся в определённом месте; память — это процесс, а не некая субстанция». Память – результат пребывания в мире и взаимодействия с ним, сбора информации и попыток найти в нём определённые закономерности. Этим как раз и занимаются пожилые люди на Окинаве. Они постоянно учатся. Мы понимаем, что гулять по незнакомой местности гораздо полезнее, чем в парке. В новом месте наш мозг узнаёт что-то новое на каждом шагу.

Левитин любит рассказывать истории. Он – интересный собеседник. Например, он повествует нам о том, как он носил искажающие линзы, чтобы посмотреть, будет ли мозг компенсировать это искажение (и результат был положительным). Когда мы стареем, острота слуха и зрения снижаются, но мозг начинает подстраиваться и импровизировать, используя накопленный опыт. В конце жизни всё выглядит, конечно, не так радужно. Мозг работает всё хуже, наш мир разрушается, затем мы умираем.

И всё же, есть вещи, которые нам подвластны. Автор цитирует Мэттью Уолкера, гуру в области сна, который утверждает, что нам стоит придерживаться правильного режима сна хотя бы потому, что, пока мы спим, наш мозг очищается спинномозговой жидкостью. А Майкл Поллан, гуру в области питания, на которого Левитин также ссылается, говорит следующее: «Ешьте. Но умеренно. И, в основном, растительную пищу». По утверждению Поллана, еда должна быть по возможности максимально цельной*, не обработанной.

В общем, питайтесь, как учёный. Смело занимайтесь физкультурой. Спите, как младенец. Заставляйте свой мозг работать усердно. Больше общайтесь с друзьями. «И позволяйте себе время от времени получать удовольствие, - советует Левитин. - Съешьте немного мороженого. А в другой раз - кусочек шоколада».

Источник: The London Evening Standard.


* Цельная еда — нерафинированные (либо минимально обработанные/рафинированные) пищевые продукты, например, цельные зёрна, корнеплоды, орехи, овощи, фрукты.

1295
Автор статьи: Орлов Роман.
Проживает и работает в Санкт-Петербурге.
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ПОПУЛЯРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Вежбицкая Ксюша
10 лучших книг 2020 года по версии The New York Times
Редакция The Times Book Review (еженедельное приложение к The New York Times) выбрала лучшие художественные и нон-фикшн книги 2020 года. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: The 10 Best Books of 2020, The New York Times, November 23, 2020.
26742
Лещинская Татьяна
Истинная причина самоубийства Стефана Цвейга
Немецкий писатель и журналист Иоахим Лоттманн пытается разобраться в истинных причинах самоубийства писателя Стефана Цвейга, совершённого им в бразильском городке Петрополисе в 1942 году, для чего отправляется в Бразилию, в «Тур Цвейга». Татьяна Лещинская, перевод с немецкого: Joachim Lottmann, Der wahre Grund für den Selbstmord von Stefan Zweig, 22.02.2017.
20566
Вежбицкая Ксюша
35 писателей, которые вывели посвящения в книгах на новый уровень
Авторы англоязычного портала «Языковые ботаники» (The Language Nerds) представляют коллекцию самых смешных и оригинальных посвящений в книгах и призывают своих читателей присылать интересные находки в этой области. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: 35 Writers Who Took Book Dedications To Another Level, The Language Nerds, 4 марта 2021 года.
13227
Лещинская Татьяна
Психология и политика – Сталин как образ в искусстве. По материалам романов Анатолия Рыбакова «Дети Арбата» и «Годы террора»
Роман «Дети Арбата» имел сенсационный успех. Рыбаков был первым писателем в Советском Союзе, который сделал Сталина ведущим персонажем романа и объяснил мотивы его действий изнутри, дав «поток сознания» от третьего лица. Татьяна Лещинская, перевод с немецкого: Kasper Karlheinz Psychologie und Politik – Stalin als Kunstgestalt, 26.01.1991.
11008

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала