Как написать драббл?

22.07.2020 2 мин. чтения
Полежаева Полина
Драббл – это короткий рассказ, состоящий ровно из сотни слов (не считая заголовка). Этот необычный и увлекательный жанр порой вдохновляет читателя на то, чтобы впервые попробовать свои силы в качестве автора. С другой стороны, уместить полноценную историю всего в 100 слов – непростая задача. Перевод статей на английском: Michael Brookes, How to Write a Drabble, Drablr.com; Melissa Hart, Drabblecast, The Writer, August 2020.
Как написать драббл?

(Полина Полежаева перевод статей на английском: Michael Brookes, How to Write a Drabble, Drablr.com; Melissa Hart, Drabblecast, The Writer, August 2020, pp. 38-39)

Драббл – это короткий рассказ, состоящий ровно из сотни слов (не считая заголовка). Этот необычный и увлекательный жанр порой вдохновляет читателя на то, чтобы впервые попробовать свои силы в качестве автора. С другой стороны, уместить полноценную историю всего в 100 слов – непростая задача [1].

Норм Шерман, основатель и редактор портала «Drabblecast», ценит жанр драббла за энергичность и импульсивность быстрых сюжетов, которые читаются за несколько минут, но при этом заставляют тебя плакать или смеяться [2].

Как все-таки написать драббл?

Драббл имеет то же композиционное строение, что и любой другой рассказ. В лучших драбблах используется неожиданный сюжетный поворот, развязка, «обманывающая» ожидания читателя.

Структура такого текста в чем-то схожа с шуткой или анекдотом: описывается некоторая сцена, происходят какие-то события, а потом значение прочитанного внезапно переворачивается с ног на голову. Концовка должна быть не только неожиданной, но и заставлять читателя переосмыслить весь рассказ с самого начала.

Как же уместить историю в такой крошечный объем?

Первый черновик обычно оказывается очень далек от желанной сотни слов, к тому же пробную версию любого рассказа стоит довести до ума перед публикацией. Самый верный способ получить драббл нужного объема – это редактура. Кроме всего прочего, строгие требования к размеру рассказа развивают писательские навыки: например, внимательное и экономное отношение к словам.

После прочтения первого черновика найдите и уберите из него все ненужное. Как и любому редактору, в этом деле вам надо проявить твердость, но и не потерять основную мысль и целостность истории.

Если после первой правки вы все-таки остались далеки от нужного объема, стоит подумать над строем предложений, а возможно вовсе удалить некоторые из них. Избавляйтесь от всех ненужных элементов вашей истории.

При написании драббла лучше обойтись одной-двумя сюжетными линиями и точно ответить на вопрос: «О чем я пишу?» Это позволит избавить рассказ от лишних отступлений, которые только увеличивают его объем.

О чем может быть драббл?

Ответ очень прост: о чем угодно! Драббл – это форма художественной литературы, поэтому он не может быть ограничен рамками какой-либо темы. Приключения, мистика, романтика – выбирайте то, что вам по душе.

Но самое главное – работа над рассказом должна приносить вам удовольствие. Мастерство приходит с практикой, а драббл – интересный способ развивать писательские навыки.

Источники:

1) Michael Brookes. How to Write a Drabble. Drablr.com.

2) Melissa Hart. Drabblecast. The Writer, August 2020, pp. 38-39.

1955
Автор статьи: Полежаева Полина.
Выпускница РГПУ им. Герцена, педагог, автор научных работ по лингвистике. Музыкант, автор научной фантастики, с 2017 года издается совместно с Клубом фантастов Крыма.
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ПОПУЛЯРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Вежбицкая Ксюша
10 лучших книг 2020 года по версии The New York Times
Редакция The Times Book Review (еженедельное приложение к The New York Times) выбрала лучшие художественные и нон-фикшн книги 2020 года. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: The 10 Best Books of 2020, The New York Times, November 23, 2020.
2111
Полежаева Полина
Как написать драббл?
Драббл – это короткий рассказ, состоящий ровно из сотни слов (не считая заголовка). Этот необычный и увлекательный жанр порой вдохновляет читателя на то, чтобы впервые попробовать свои силы в качестве автора. С другой стороны, уместить полноценную историю всего в 100 слов – непростая задача. Перевод статей на английском: Michael Brookes, How to Write a Drabble, Drablr.com; Melissa Hart, Drabblecast, The Writer, August 2020.
1955
Зимина Евгения
Счастье преследования. Эрнест Хемингуэй (перевод Евгении Зиминой)
1 июня сетевой журнал «The New Yorker» опубликовал неизвестный ранее рассказ Эрнеста Хемингуэя «Pursuit as Happiness». Машинописная рукопись была обнаружена случайно внуком знаменитого писателя Шоном Хемингуэем среди личных вещей Эрнеста. По словам Шона Хемингуэя: «Наряду с несколькими автобиографическими историями Второй Мировой Войны, этот рассказ представляет собой драгоценный камень среди неопубликованных материалов его дедушки». Pechorin.net объявил Международный конкурс переводов. Всего на конкурс поступило 167 работ. Представляем художественный перевод Евгении Зиминой - победителя Международного конкурса переводов «Pechorin.net».
1550
Вежбицкая Ксюша
Писательская жизнь Донны Тартт
Три книги за тридцатилетнюю карьеру. Любовь к литературе и моде. Задушевный разговор со знаменитым и неуловимым автором «Щегла». Интервью с Донной Тартт, беседовала Грация Д’Аннунцио. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: Donna Tartt, The writing life, 25 июня 2021 года.
1446

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала