Роман Екатерины Басмановой представляет собой детективно-психологическую драму с глубокой (иногда даже слишком) разработкой характеров, закрученным сюжетом на фоне житейских и социальных реалий современной России. Многие критики и литературоведы сетуют, что в сегодняшней прозе отсутствуют яркие образы представителей постсоветских поколений, тех, кто вырос в эпоху отличных от СССР общественных, социальных, экономических и даже семейных отношений. В жизни на первый план вышел материальный успех, деньги, и чем больше их становилось у отдельных людей, тем сложнее и опаснее было их повседневное существование. Философ-эзотерик Даниил Андреев ввёл в научный обиход термин «демоны государственности». Если бы он дожил до наших дней, то возможно ввёл бы и другой термин – «демоны неправедно нажитых денег». Дело в том, что у больших денег своя логика. Честно заработанные деньги вносят в жизнь человека спокойствие и гармонию. В приобретённых же преступным путём как будто материализуются страдания людей, у которых они были отняты. Неважно, напрямую (через рейдерский захват или череду убийств), или опосредованно, через различные экономические ухищрения (умышленное банкротство, закрытие предприятий, где работали тысячи людей, выведение денежных потоков и т.д.).
В романе Екатерины Басмановой эти незримые демоны летают вокруг молодых героев, заставляя их задумываться над многими вещами, переосмысливать прожитые годы, ощупью пробираться к новым смыслам и скрытым тайнам собственных душ. На примере четырёх молодых людей, вплетённых в паутину поиска и дележа спрятанных двумя олигархами в офшорах и банках денег, автор талантливо и достоверно рисует переживаемую нами эпоху спрямления и хаотизации демонами денег нравственных смыслов человеческого существования. Этот процесс можно назвать биологической примитивизацией общества. Современная молодёжь не читает длинных текстов, довольствуется клипами и уродующими русский язык сообщениями в социальных сетях и мессенджерах. Когнитивные знаки, программирующие эмоции сегодня системно установлены там, а не в реальной жизни и литературе. Но литература старается успеть за происходящими изменениями, и роман Екатерины Басмановой наглядное тому подтверждение.
До недавнего времени, чтобы быть приветливо принятым в крупном, выдвигающим своих авторов на премии издательстве, в тексте обязательно должна была присутствовать нелюбовь к исторической и современной России и её народу. И, естественно, уважительное отношение (желательно не в словах, а в сюжете и характерах) к главенствующим в либеральном дискурсе трендам. Только отвечающие этим требованиям произведения удостаивались литературных премий и больших тиражей. Писательское мастерство выступало, как подсобная сила в преломлении русской литературной традиции. «Сделанность» (по установленным параметрам) превратилась в норму литературно-премиальной жизни. С помощью этой «сделанности» ломалось сознание читателя, точнее, воспитывался новый читатель, реагирующий не на содержание произведения, а на организованный и грамотно поданный информационный шум вокруг него. Роман Екатерины Басмановой – частичное исключение из этого правила. Писательница, хотя и не без некоторых издержек, продолжает традиции русской психологической прозы. Помимо детективной линии, связанной с метаниями героев по Европе в поисках концов завещанных им отцами миллионов, в романе звучит и вечная тема отцов и детей.
Два богатых человека, давно не живущих в России, но сделавших там свои состояния, Виктор Мещерский и Георгий Смирнов неожиданно (один из них опытный пилот) погибают в авиакатастрофе в Швейцарских Альпах. Юристы обнаруживают их наследников – дочь Смирнова Лизу (в романе представлен её весьма глубокий, наполненный умными мыслями дневник) и Михаила Старостина – по документам сына Мещерского (он родился, когда тот состоял в браке с его матерью), но в действительности сына другого человека, с которым мать изменила Мещерскому. Обнаруживается и завещание, согласно которому оба наследника – Лиза и Михаил – должны одновременно прибыть в банк на Кипре, открыть сейф и забрать его содержимое. Что в сейфе – пачки денег, какие-то документы, сенсационные разоблачительные материалы, они не знают, но, едва вступив в борьбу за наследство, начинают ощущать внимание к себе неких неназванных, но могущественных сил. На эту мысль Лизу и Михаила наводит само поведение отцов перед катастрофой: они вывели свои активы в «кэш», рассредоточили их по разным европейским странам, хранили дома оружие. В деле вынужденно, как возможный (в случае смерти Лизы) наследник участвует и муж-неудачник Лизы Вадим (Вадик). Это айтишник, женившийся на Лизе из-за денег отца, успевший наделать долгов, набрать кредитов, попасть под пресс «решалы» – сотрудника полиции Бавыкина, нанятого кредиторами для воздействия на не желающего расплачиваться (деньги потрачены, проект не получился) Вадика.
Читается роман на одном дыхании. Автору удались характеры героев: легковесного, но недоброго, способного на преступление Вадима; рефлексирующего, но пытающегося взять в себя в руки, победить трусость, защитить Лизу менеджера торгового зала, где продают кухни и технику, Михаила; примитивного, грубого, работающего на страхе «клиентов» лейтенанта Бавыкина (преследуя Лизу, он отправился вместе с Вадимом в Европу). И, наконец, сама Лиза – девушка одновременно тонкая и практичная, умная и резкая, глубоко понимающая людей и одновременно свободная от иллюзий. Внешне участливая и отзывчивая, она передвигает близких людей (мужа и сблизившегося с ней Михаила) как фигуры на шахматной доске, где играет свою личную (не вполне понятно, какую?) партию.
Следует отметить, что психологическая наполненность текста (дневник Лизы, морально-нравственные и житейские метания Вадика и Михаила) иногда выглядит чрезмерной. Действие местами замирает во внутренних монологах героев, описаниях тончайших (и иногда повторяющихся) нюансах их переживаний.
Я уже говорил, что роман читается легко, на одном дыхании, но не отделаться от мысли, что это только первая (захватывающая) серия сериала, только экспозиция, за которой последует продолжение.
В романе нет концовки. Лиза таинственно исчезает с извлечённым из сейфа диском. Следя за душевными порывами героев, читатель ждёт развязки: что на диске; интересы каких могущественных личностей затронули «отцы» – Виктор Мещерский и Георгий Смирнов. Но ответа нет. Как нет ответа, и каким образом они сделали свои состояния, на что им пришлось пойти ради денег, почему они решили уехать из России и спрятаться в Альпах?
Повисла в воздухе линия лесбийской связи Лизы с художницей Анной. Это, вероятно, дань либеральной повестке для прохождения рукописи в крупном издательстве. Дальше автор эту линию не развивает.
Нет ясности с дальнейшей судьбой Вадима, застрелившего в порыве безумия Бавыкина, которому сам же и подал идею убить Лизу (тогда бы он оставался единственным наследником, так как их брак официально не расторгнут). Это сильная и напряжённая сцена, я бы сказал, в духе Достоевского.
Не до конца проработана и такая тема, как происхождение Михаила – мнимого сына Виктора Мещерского. В романе много воспоминаний Михаила о своей семье – матери, отчиме, но это мало связано с основной сюжетной линией романа – опасным путешествием героев по Европе в поисках завещанных им отцами миллионов.
Автору удаются «психологические» страницы, посвящённые внутренним переживанием героев, но иногда в литературном языке случаются сбои. «Она сумела определить своё беспокойство в кресло и сидела там с абсолютно прямой спиной и чашкой в руках, словно реквизитом, без намерения пить из неё» (стр. 95); «Погружаясь на дно, ныряя в глубину своей холодности без акваланга, Вадим ощущал себя сверхчеловеком, от рождения избавленным от слабости любить, на фоне которого Лиза была лишь заурядностью, искупавшейся в лужице поверхностной любви и не умевшей сохранить своего посредственного чувства» (стр. 126); «Он не бежал и не суетился, – но шагая со спортивной энергичностью, гнал себя за тем, что являло его страсть» (стр. 152). И подобных примеров, увы, в тексте немало.
Одним словом, хотелось бы понять, есть ли у романа продолжение, где все сюжетные линии будут завершены. Или «Миллионы не моего отца» только первая часть объёмного повествования, и за ней последует продолжение. Я бы посоветовал автору «уложиться» в одну книгу, хотя, конечно, есть искушение остановить действие на самом интересном месте (какая секретная информация на диске?), для того чтобы продолжить роман дальше. Но, мне кажется, что при такой психологической насыщенности текста сделать это будет непросто. Впрочем, решать автору. Я бы с удовольствием взял эту интересную вещь в «Роман-газету», но прежде автор должен либо завершить сюжетные линии в тексте, либо (если оно написано) дать прочитать вторую часть романа.
А пока можно сказать, что Екатерина Басманова – яркий, талантливый литератор. Она написала интересный роман, удачно применив на «русской почве» методику качественных зарубежных психологических детективов. Не сомневаюсь, книга (даже в незавершённом, на мой взгляд, виде) будет пользоваться популярностью у читателей.
Юрий Козлов: личная страница.
Басманова Екатерина Сергеевна. Родилась 3 мая 1982 года в городе Владимире. Детство и юность провела в городе Дубне Московской области. В 2005 году окончила Международный университет природы, общества и человека «Дубна» по юридической специальности, в 2009 году — аспирантуру Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ. Кандидат юридических наук. В 2017 году получила степень магистра культурологии в Российском государственном гуманитарном университете (Москва). Проживает в Москве, работает юристом — партнер в Юридической фирме «Ладонин и партнеры». Имеет опыт научных юридических и культурологических исследований. Член Союза писателей Москвы. Участник Совещания молодых писателей СПМ (2013). В 2007 году вошла в шорт-лист премии «Дебют» в номинации «Малая проза» с рассказом «Хороший человек». В дальнейшем прозаические произведения попадали в длинные списки премии (2011 и 2013). Публиковалась в рамках издательской программы «Дебюта», в литературных журналах «Знамя», «Кольцо А», «Органон». В 2022 году в издательстве «Стеклограф» вышел роман «Миллионы не моего отца».