Дж. К. Роулинг пишет о своих причинах высказаться по вопросам пола и гендера

01.08.2020 12 мин. чтения
Зайцева Ульяна
В декабре прошлого года Дж. К. Роулинг выразила поддержку налоговому специалисту Майе Форстетер в Твиттере; она потеряла работу из-за твитов, которые сочли «трансфобными». Всё то время, что писательница исследовала вопросы гендерной идентичности, ее лента в Твиттере так и кишела обвинениями и угрозами со стороны транс-активистов. Началось всё с «лайка». Ульяна Зайцева, перевод с английского: J.K. Rowling, https://www.jkrowling.com/, 10 june 2020.
Дж. К. Роулинг пишет о своих причинах высказаться по вопросам пола и гендера

(Ульяна Зайцева, перевод с английского: J.K. Rowling, https://www.jkrowling.com/, 10 june 2020)

Настало время объясниться по одному очень токсичному вопросу. Однако пишу я эти строки без всякого желания преумножить эту токсичность.

Для тех, кто не в курсе: в декабре прошлого года я выразила поддержку налоговому специалисту Майе Форстетер в Твиттере; она потеряла работу из-за твитов, которые сочли «трансфобными». Она обратилась в суд по трудовым спорам и попросила судью решить, защищена ли законом философская концепция о том, что пол определяется биологией. Судья Тайлер постановил, что нет.

Мой интерес к проблемам трансгендеров возник примерно на два года раньше дела Майи. Всё это время я внимательно следила за дискуссией вокруг концепции гендерной идентичности. Я встречалась с людьми -трансгендерами; читала различные книги, блоги и статьи, написанные ими, а также специалистами по гендерным вопросам, интерсексуалами, психологами, экспертами по безопасности, социальными работниками и врачами. Я также следила за этими обсуждениями в Интернете и в традиционных СМИ. Мой интерес к этому вопросу был профессиональным. Я пишу серию детективов, действия в которых разворачиваются в наши дни. Моя героиня, женщина-детектив, находится в том возрасте, когда эти проблемы ей не только интересны, но и непосредственно влияют на её жизнь. С другой стороны, мой интерес и очень личный, что я и собираюсь объяснить ниже.

Всё то время, что я исследовала и изучала этот вопрос, моя лента в Твиттере так и кишела обвинениями и угрозами со стороны транс-активистов. Началось всё с «лайка». Когда я только начала погружаться в тему гендерной идентичности и трансгендеров, я делала скриншоты заинтересовавших меня комментариев на случай, если я захочу позже изучить их внимательнее. Однажды по рассеянности я нажала кнопку «лайк» вместо «скриншот». Этот единственный «лайк» сочли доказательством моего неправедного мышления, и начались негромкие, но настойчивые преследования.

Я прекрасно понимала, что произойдет, когда я поддержу Майю. К тому времени меня уже блокировали в четвёртый или в пятый раз. Я ожидала того, что мне станут угрожать насилием, чего-нибудь типа того, что я «буквально убиваю трансгендеров своей ненавистью».

Чего я никак не ожидала после очередного снятия блокировки, так это лавины электронных и бумажных писем. Подавляющее большинство откликов выражали одобрение, благодарность и поддержку. Они были от добрых, чутких и интеллигентных людей, некоторые из которых работают в областях, связанных с гендерной дисфорией (расстройством гендерной идентичности). Были среди них и трансгендеры, глубоко обеспокоенные тем, какое влияние в наши дни социально-политические концепты оказывают на политику, медицинскую помощь и поддержание безопасности. Их волнует положение молодых людей, геев, а также нарушения прав женщин и девочек.

Я не заходила в Твиттер много месяцев как до, так и после твита в поддержку Майи, опасаясь за своё психическое здоровье. Я вернулась только потому, что хотела поделиться бесплатной детской книгой во время пандемии. И в тот же час активисты, которые явно считают себя хорошими, добрыми и прогрессивными людьми, вновь ринулись на мою страничку, считая себя вправе контролировать мои высказывания и обвинять меня в ненависти.

Так зачем же я это делаю? К чему мне публичные высказывания? Почему бы не заниматься своими исследованиями молча, не поднимая головы?

Я обеспокоена взрывным ростом числа молодых женщин, желающих поменять пол, равно как и тех, кто, кажется, готов вернуть свой первоначальный пол. Последние сожалеют о том, как в некоторых случаях безвозвратно изменились их тела, и о том, что они лишились детородной функции.

Главным аргументом многих нынешних транс-активистов является то, что подросток с гендерной дисфорией непременно убьёт себя, если запретить ему поменять пол. В своей статье Маркус Эванс объясняет, почему он ушёл из Тавистока (национальная государственная клиника по смене пола в Англии). Психиатр заявил, что утверждения о том, что дети убьют себя, если им не разрешат поменять пол, не согласуются в значимой мере с какими-либо убедительными данными или исследованиями в этой области. Не согласуются они и с теми случаями, с которыми я сталкивалась на протяжении десятилетий своей психотерапевтической практики.

Среди письменных свидетельств молодых мужчин-трансгендеров можно выделить группу особо чувствительных и умных людей. Чем больше таких рассказов о гендерной дисфории я читала, проникаясь проницательными описаниями тревоги, разрушения ассоциативных связей, расстройств пищевого поведения, самоповреждений и ненависти к себе, тем больше задавалась я вопросом: родись я тридцатью годами позже, захотела бы я сменить пол? Соблазн избежать становления женственности мог оказаться огромным. Будучи подростком, я страдала тяжелым обсессивно-компульсивным расстройством. Найди я сочувствующее сообщество в Интернете, коего не было в моём непосредственном окружении, я бы, возможно, поддалась убеждениям превратиться в мальчика; ведь мой отец никогда не скрывал, что предпочёл бы иметь сына, а не дочь.

Когда я читаю о теории гендерной идентичности, я вспоминаю слова Симоны де Бовуар*: «Вполне естественно, что будущая женщина испытывает негодование по поводу ограничений, налагаемых на неё полом. На самом деле вопрос не в том, почему она должна их отвергать, а в том, чтобы понять, почему она их принимает».

У меня не было реальной возможности стать мужчиной в 1980-е годы. Поэтому книги и музыка, -  вот то, что помогало мне справляться и с психологическими трудностями, и с пристальным и пристрастным изучением своей сексуальной привлекательности. Так многие девочки-подростки объявляют из-за этого настоящую войну своему телу. К счастью, я нашла свое собственное чувство отличности от других и свою амбивалентность в том, чтобы быть женщиной. В этом мне помогли произведения женщин-писателей и музыкантов. Они заверяли меня, что, несмотря на всё то, что сексистский мир пытается навязать женщинам, это нормально, если ты не чувствуешь себя уступчивой дурой в розовых оборочках; нормально чувствовать себя смущенной, мрачной, сексуальной и несексуальной одновременно, не зная, кто же ты на самом деле.

Я хочу высказаться предельно ясно: я осознаю, что смена пола является выходом для некоторых людей с гендерной дисфорией. Однако я также осведомлена о том, что обширные исследования доказывают, что от 60 до 90% подростков с гендерной дисфорией эту дисфорию перерастут.

Так получилось, что я знакома с женщиной-транссексуалом. Будучи старше, она прошла долгий и строгий процесс оценки, курсы психотерапии и поэтапное преобразование. Нынешний взрыв транс-активизма требует устранения почти всех надёжных систем, через которые когда-то должны были проходить кандидаты на смену пола. Мужчина, который не намерен делать операцию и принимать гормоны, теперь может получить сертификат о признании пола и стать женщиной с точки зрения закона. Многие люди об этом не знают.

Мы переживаем самый мизогинистический период из всех тех, что мне довелось испытать. Еще в 80-е годы я полагала, что моим будущим дочерям, если они у меня родятся, будет намного лучше, чем мне в своё время. Однако со времён неприятия феминизма до онлайн-культуры, насыщенной порно, я считаю, что для девочек всё только значительно ухудшилось. Никогда я не видела женщин, опороченных и обесчеловеченных до такой степени, как сейчас. От «героя» (коих хватает в длинной череде обвинений в сексуальном насилии в свободном мире), который гордо бахвалится: «хватай их за киску», до движения «девственников поневоле», которые обрушиваются на женщин за то, что те не дают им секса, и  транс-активистов, которые заявляют, что феминистки нуждаются в порке и переобучении. Мужчины всех политических взглядов, похоже, согласны: женщины напрашиваются на неприятности. Везде женщинам говорят заткнуться и сесть, а не то…

Но, как говорили многие женщины до меня, «женщина» - это не костюм. «Женщина» - это не идея в голове мужчины. «Женщина» - это не розовые мозги, не обожание Джимми Чу или как там они ещё позиционируются с точки зрения любых других сексистских идей, которые сейчас почему-то считаются прогрессивными. Кроме того, «гендерно-корректный» язык, который называет женщин «менструаторами» и «людьми с вульвой», многих женщин коробит, они считают его обесчеловечивающим и унижающим.

Я верю, что большинство транс-идентифицированных людей не только не представляют угрозы для окружающих, но и уязвимы по всем тем причинам, которые я изложила. Трансгендеры нуждаются и заслуживают защиты.

Поэтому я хочу безопасности для транс-женщин. Но я не хочу, чтобы девушки и женщины по рождению были менее защищены. Когда вы открываете двери туалетов и раздевалок любому мужчине, который считает или чувствует себя женщиной – и, как я уже сказала, свидетельства о подтверждении пола теперь могут выдаваться без необходимости хирургического вмешательства или приёма гормонов, – тогда вы открываете дверь всем мужчинам, которые хотят войти внутрь. Это очевидная истина.

В субботу утром я прочитала о том, что шотландское правительство возобновляет реализацию своих спорных планов по признанию пола, что фактически означает, что всё, что нужно мужчине, чтобы «стать женщиной», – это сказать, что он ей является. Выражаясь современным языком, это задело мою триггерную точку. Я считаю, что моё правительство безрассудно играет безопасностью женщин и девочек.

Поздно вечером в субботу я просматривала рисунки, которые дети прислали для моей книги на карантине, и перед самым сном я забыла о первом правиле Твиттера – никогда, никогда не жди обстоятельной беседы – и отреагировала на то, что мне показалось написанным унизительным в отношении женщин языком. Я высказалась в защиту важности пола и с тех пор расплачиваюсь. Меня записали в трансфобы. «Вы Волдеморт», – сказал один человек, явно полагая, что это единственный, понятный мне язык.

Было бы намного проще писать в Твиттере под утверждёнными хэштегами – потому что, конечно, права трансгендера – это права человека, и, конечно же, жизнь трансгендеров имеет значение – обойди недремлющие куки и грейся в лучах показной добродетели. О, радость, облегчение и безопасность конформизма. Как писала Симона де Бовуар: «… без сомнения, удобнее терпеть слепое рабство, чем работать ради своего освобождения».

Я отказываюсь склоняться перед движением, которое, как я считаю, наносит явный вред, стремясь разрушить понятие «женщина» как политический и биологический класс. Я на стороне отважных женщин и мужчин, геев, натуралов и трансгендеров, которые выступают за свободу слова и мысли, а также за права и безопасность наиболее уязвимых представителей нашего общества.

Ни одна из женщин, критически настроенных к вопросам гендерной идентичности, с которыми я разговаривала, не ненавидит трансгендеров. Напротив, многие из них обеспокоены этой проблемой, в первую очередь, из-за заботы о молодых трансгендерах. Они также сочувствуют взрослым трансгендерам, которые просто хотят жить своей жизнью, но сталкиваются с негативной реакцией на себя из-за деятельности транс-активистов, которую они, впрочем, не одобряют.

Как и у любого человека на этой планете, у меня своя сложная история жизни. Она формирует мои страхи, мои интересы и моё мнение. Я всегда помню об этих внутренних трудностях, когда создаю своих персонажей, и я, конечно же, всегда помню о них, когда дело касается трансгендеров.

Всё, о чём я прошу, всё, чего я хочу, – это такого же сочувствия, такого же понимания для многих миллионов женщин, единственное преступление которых состоит в желании быть услышанными без того, чтобы получить угрозы и оскорбления в ответ.

Источникhttps://www.jkrowling.com/.


*Симона ле Бовуар – французская писательница, идеолог феминисткого движения.

1663
Автор статьи: Зайцева Ульяна.
Родилась в г. Коркино, Челябинской области. Окончила Новосибирский институт инженеров железнодорожного транспорта (НИИЖТ), прошла профессиональную переподготовку по специальности «Преподаватель английского языка\Переводчик» в Челябинском педагогическом университете. Увлекается путешествиями, чтением, горными лыжами, йогой.
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ПОПУЛЯРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Вежбицкая Ксюша
10 лучших книг 2020 года по версии The New York Times
Редакция The Times Book Review (еженедельное приложение к The New York Times) выбрала лучшие художественные и нон-фикшн книги 2020 года. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: The 10 Best Books of 2020, The New York Times, November 23, 2020.
26756
Лещинская Татьяна
Истинная причина самоубийства Стефана Цвейга
Немецкий писатель и журналист Иоахим Лоттманн пытается разобраться в истинных причинах самоубийства писателя Стефана Цвейга, совершённого им в бразильском городке Петрополисе в 1942 году, для чего отправляется в Бразилию, в «Тур Цвейга». Татьяна Лещинская, перевод с немецкого: Joachim Lottmann, Der wahre Grund für den Selbstmord von Stefan Zweig, 22.02.2017.
20614
Вежбицкая Ксюша
35 писателей, которые вывели посвящения в книгах на новый уровень
Авторы англоязычного портала «Языковые ботаники» (The Language Nerds) представляют коллекцию самых смешных и оригинальных посвящений в книгах и призывают своих читателей присылать интересные находки в этой области. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: 35 Writers Who Took Book Dedications To Another Level, The Language Nerds, 4 марта 2021 года.
13278
Лещинская Татьяна
Психология и политика – Сталин как образ в искусстве. По материалам романов Анатолия Рыбакова «Дети Арбата» и «Годы террора»
Роман «Дети Арбата» имел сенсационный успех. Рыбаков был первым писателем в Советском Союзе, который сделал Сталина ведущим персонажем романа и объяснил мотивы его действий изнутри, дав «поток сознания» от третьего лица. Татьяна Лещинская, перевод с немецкого: Kasper Karlheinz Psychologie und Politik – Stalin als Kunstgestalt, 26.01.1991.
11018

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала