8 способов погрузиться в определенный период прошлого

19.07.2020 4 мин. чтения
Полежаева Полина
Говоря о писательстве, мы помним о детальном и красочном описании мира. Но в любом произведении время ничуть не менее важно, чем место. Как исследователь может собрать десять тысяч фактов и лишь тысячу из них поместить на страницы книги, как писатель может проработать предысторию персонажа длиной в сорок лет, прекрасно зная, что упомянет из нее всего пару событий, так же автор должен погрузиться в нужный ему период прошлого, чтобы оживить историю на страницах своей книги. Как оказаться в любом году и в любом десятилетии? Читайте в статье. Перевод статьи на английском: Jack Smith. Time travel. The Writer, August 2020.
«Путешественник во времени». 8 способов погрузиться в определенный период прошлого

(Полина Полежаева перевод статьи на английском: Jack Smith, Time travel, The Writer, August 2020, pp. 16-17)

В художественной литературе события могут происходить в любое время: в один год автор пишет исторический роман, в другой – современный, а после вообще рассказывает историю, происходящую в 3020 году н.э. Мемуары же всегда повествуют о прошлом. Говоря о писательстве, мы помним о детальном и красочном описании мира – того места, где происходит ваша история. Но в любом произведении время ничуть не менее важно, чем место, и особую роль оно играет в мемуарах, где все события – это прошлое.

Как исследователь может собрать десять тысяч фактов и лишь тысячу из них поместить на страницы книги, как писатель может проработать предысторию персонажа длиной в сорок лет, прекрасно зная, что упомянет из нее всего пару событий, так же автор должен погрузиться в нужный ему период прошлого, чтобы оживить историю на страницах своей книги.

Вот основные способы оказаться в любом году и в любом десятилетии. Не все детали могут найти отражение в произведении (все и не нужны), но они точно помогут создать правильную атмосферу и вдохнуть жизнь в историю. И кто знает, если вы пишете мемуары, то, возможно, сумеете встряхнуть свою память и украсить текст давно забытыми мгновениями.

1. Соберите писательский плейлист из песен, популярных в выбранный вами период времени.

Узнайте, что крутили по радио в тот месяц, о котором вы пишете, но не забывайте и о менее известных песнях. Например, композиции, занимавшие первые места чарта, могут быть слишком «заезженными», чтобы вызвать какие-либо чувства или воспоминания, а вот песня под номером 88 вдруг окажется для вас настоящим билетом в прошлое.

2. Устройте киномарафон по лучшим фильмам года или десятилетия.

Найдите рейтинги самых популярных фильмов нужного периода и внимательно изучите эти списки. Что предпочитали зрители: комедии или драмы? Какие шутки звучали с экранов, какие образы героев были самыми ходовыми, какой стиль повествования использовался чаще?

3. Покрутите старые телешоу.

Что смотрели в то время? Какие шоу боялись пропустить, и чем они были так привлекательны? Возможно, вы даже осилите сезон-другой.

4. Раздобудьте журналы тех годов.

Особенно полезны будут те, что читали не только в нужное вам время, но и в том месте, о котором вы пишете. Кого изображали на обложках? О чем писали? Обратите особое внимание на рекламу: что и кому продавали, как пытались привлечь покупателей? Стоит сказать, что на сервисе Google Books можно найти архив бесплатных журналов разных лет.

5. Проверьте архивы местной газеты.

С помощью интернета можно легко узнать о важных событиях, произошедших в тот или иной день, но небольшие и незначительные местные истории встряхнут вашу память и помогут прочувствовать прошлое куда глубже.

6. Раскопайте старые семейные фотографии.

Они не только позволят добавить в произведение визуальных образов, но и помогут мемуаристу обнаружить некоторые важные детали. Рассмотрите, какую одежду вы носили: вспомните, как ощущались на коже эти колючие шерстяные носки? Вспомните звук отцовской газонокосилки, будивший вас по воскресеньям, или вкус пирога с корицей, который так мастерски пекла ваша сестра.

7. Найдите другие фотографии тех лет.

Как выглядела современная архитектура, ваш родной город? Как одевались и вели себя люди? В интернете можно найти множество архивов исторической фотографии.

8. Узнайте все об условиях и стоимости жизни в те времена.

Цены и размер зарплаты многое расскажут автору о нужном ему периоде времени.

1185
Автор статьи: Полежаева Полина.
Выпускница РГПУ им. Герцена, педагог, автор научных работ по лингвистике. Музыкант, автор научной фантастики, с 2017 года издается совместно с Клубом фантастов Крыма.
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ПОПУЛЯРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Вежбицкая Ксюша
10 лучших книг 2020 года по версии The New York Times
Редакция The Times Book Review (еженедельное приложение к The New York Times) выбрала лучшие художественные и нон-фикшн книги 2020 года. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: The 10 Best Books of 2020, The New York Times, November 23, 2020.
2112
Полежаева Полина
Как написать драббл?
Драббл – это короткий рассказ, состоящий ровно из сотни слов (не считая заголовка). Этот необычный и увлекательный жанр порой вдохновляет читателя на то, чтобы впервые попробовать свои силы в качестве автора. С другой стороны, уместить полноценную историю всего в 100 слов – непростая задача. Перевод статей на английском: Michael Brookes, How to Write a Drabble, Drablr.com; Melissa Hart, Drabblecast, The Writer, August 2020.
1955
Зимина Евгения
Счастье преследования. Эрнест Хемингуэй (перевод Евгении Зиминой)
1 июня сетевой журнал «The New Yorker» опубликовал неизвестный ранее рассказ Эрнеста Хемингуэя «Pursuit as Happiness». Машинописная рукопись была обнаружена случайно внуком знаменитого писателя Шоном Хемингуэем среди личных вещей Эрнеста. По словам Шона Хемингуэя: «Наряду с несколькими автобиографическими историями Второй Мировой Войны, этот рассказ представляет собой драгоценный камень среди неопубликованных материалов его дедушки». Pechorin.net объявил Международный конкурс переводов. Всего на конкурс поступило 167 работ. Представляем художественный перевод Евгении Зиминой - победителя Международного конкурса переводов «Pechorin.net».
1551
Вежбицкая Ксюша
Писательская жизнь Донны Тартт
Три книги за тридцатилетнюю карьеру. Любовь к литературе и моде. Задушевный разговор со знаменитым и неуловимым автором «Щегла». Интервью с Донной Тартт, беседовала Грация Д’Аннунцио. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: Donna Tartt, The writing life, 25 июня 2021 года.
1446

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала