8 способов погрузиться в определенный период прошлого

19.07.2020 4 мин. чтения
Полежаева Полина
Говоря о писательстве, мы помним о детальном и красочном описании мира. Но в любом произведении время ничуть не менее важно, чем место. Как исследователь может собрать десять тысяч фактов и лишь тысячу из них поместить на страницы книги, как писатель может проработать предысторию персонажа длиной в сорок лет, прекрасно зная, что упомянет из нее всего пару событий, так же автор должен погрузиться в нужный ему период прошлого, чтобы оживить историю на страницах своей книги. Как оказаться в любом году и в любом десятилетии? Читайте в статье. Перевод статьи на английском: Jack Smith. Time travel. The Writer, August 2020.
«Путешественник во времени». 8 способов погрузиться в определенный период прошлого

(Полина Полежаева перевод статьи на английском: Jack Smith, Time travel, The Writer, August 2020, pp. 16-17)

В художественной литературе события могут происходить в любое время: в один год автор пишет исторический роман, в другой – современный, а после вообще рассказывает историю, происходящую в 3020 году н.э. Мемуары же всегда повествуют о прошлом. Говоря о писательстве, мы помним о детальном и красочном описании мира – того места, где происходит ваша история. Но в любом произведении время ничуть не менее важно, чем место, и особую роль оно играет в мемуарах, где все события – это прошлое.

Как исследователь может собрать десять тысяч фактов и лишь тысячу из них поместить на страницы книги, как писатель может проработать предысторию персонажа длиной в сорок лет, прекрасно зная, что упомянет из нее всего пару событий, так же автор должен погрузиться в нужный ему период прошлого, чтобы оживить историю на страницах своей книги.

Вот основные способы оказаться в любом году и в любом десятилетии. Не все детали могут найти отражение в произведении (все и не нужны), но они точно помогут создать правильную атмосферу и вдохнуть жизнь в историю. И кто знает, если вы пишете мемуары, то, возможно, сумеете встряхнуть свою память и украсить текст давно забытыми мгновениями.

1. Соберите писательский плейлист из песен, популярных в выбранный вами период времени.

Узнайте, что крутили по радио в тот месяц, о котором вы пишете, но не забывайте и о менее известных песнях. Например, композиции, занимавшие первые места чарта, могут быть слишком «заезженными», чтобы вызвать какие-либо чувства или воспоминания, а вот песня под номером 88 вдруг окажется для вас настоящим билетом в прошлое.

2. Устройте киномарафон по лучшим фильмам года или десятилетия.

Найдите рейтинги самых популярных фильмов нужного периода и внимательно изучите эти списки. Что предпочитали зрители: комедии или драмы? Какие шутки звучали с экранов, какие образы героев были самыми ходовыми, какой стиль повествования использовался чаще?

3. Покрутите старые телешоу.

Что смотрели в то время? Какие шоу боялись пропустить, и чем они были так привлекательны? Возможно, вы даже осилите сезон-другой.

4. Раздобудьте журналы тех годов.

Особенно полезны будут те, что читали не только в нужное вам время, но и в том месте, о котором вы пишете. Кого изображали на обложках? О чем писали? Обратите особое внимание на рекламу: что и кому продавали, как пытались привлечь покупателей? Стоит сказать, что на сервисе Google Books можно найти архив бесплатных журналов разных лет.

5. Проверьте архивы местной газеты.

С помощью интернета можно легко узнать о важных событиях, произошедших в тот или иной день, но небольшие и незначительные местные истории встряхнут вашу память и помогут прочувствовать прошлое куда глубже.

6. Раскопайте старые семейные фотографии.

Они не только позволят добавить в произведение визуальных образов, но и помогут мемуаристу обнаружить некоторые важные детали. Рассмотрите, какую одежду вы носили: вспомните, как ощущались на коже эти колючие шерстяные носки? Вспомните звук отцовской газонокосилки, будивший вас по воскресеньям, или вкус пирога с корицей, который так мастерски пекла ваша сестра.

7. Найдите другие фотографии тех лет.

Как выглядела современная архитектура, ваш родной город? Как одевались и вели себя люди? В интернете можно найти множество архивов исторической фотографии.

8. Узнайте все об условиях и стоимости жизни в те времена.

Цены и размер зарплаты многое расскажут автору о нужном ему периоде времени.

2271
Автор статьи: Полежаева Полина.
Выпускница РГПУ им. Герцена, педагог, автор научных работ по лингвистике. Музыкант, автор научной фантастики, с 2017 года издается совместно с Клубом фантастов Крыма.
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ПОПУЛЯРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Вежбицкая Ксюша
10 лучших книг 2020 года по версии The New York Times
Редакция The Times Book Review (еженедельное приложение к The New York Times) выбрала лучшие художественные и нон-фикшн книги 2020 года. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: The 10 Best Books of 2020, The New York Times, November 23, 2020.
26742
Лещинская Татьяна
Истинная причина самоубийства Стефана Цвейга
Немецкий писатель и журналист Иоахим Лоттманн пытается разобраться в истинных причинах самоубийства писателя Стефана Цвейга, совершённого им в бразильском городке Петрополисе в 1942 году, для чего отправляется в Бразилию, в «Тур Цвейга». Татьяна Лещинская, перевод с немецкого: Joachim Lottmann, Der wahre Grund für den Selbstmord von Stefan Zweig, 22.02.2017.
20566
Вежбицкая Ксюша
35 писателей, которые вывели посвящения в книгах на новый уровень
Авторы англоязычного портала «Языковые ботаники» (The Language Nerds) представляют коллекцию самых смешных и оригинальных посвящений в книгах и призывают своих читателей присылать интересные находки в этой области. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: 35 Writers Who Took Book Dedications To Another Level, The Language Nerds, 4 марта 2021 года.
13227
Лещинская Татьяна
Психология и политика – Сталин как образ в искусстве. По материалам романов Анатолия Рыбакова «Дети Арбата» и «Годы террора»
Роман «Дети Арбата» имел сенсационный успех. Рыбаков был первым писателем в Советском Союзе, который сделал Сталина ведущим персонажем романа и объяснил мотивы его действий изнутри, дав «поток сознания» от третьего лица. Татьяна Лещинская, перевод с немецкого: Kasper Karlheinz Psychologie und Politik – Stalin als Kunstgestalt, 26.01.1991.
11008

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала