Роман Миранисы (настоящее имя автора Амира Абдуллаева) «Именем царя, знаменем царицы» посвящен событиям Смутного времени в России — походу Лжедмитрия Первого на Москву, воцарению его и гибели.
В дни чтения мною конкурсных работ страна отмечала День народного единства, и я был приятно удивлен совпадением времени и темы, а еще вспомнил летнюю поездку по литературным делам в Нижний Новгород, где побывал на экспозиции громадного полотна Константина Маковского «Воззвание Минина» (высота около семи метров, ширина около шести). Но не только эти события повлияли на выбор и сделали роман Миранисы одним из самых запоминающихся.
Автор увлекательно переплел судьбы героев в художественном тексте, добавив к исторической канве повествования мистику, колдовство и оборотничество. В романе Миранисы ключевые мужские персонажи (между которыми и разворачивается борьба за власть) способны не только на великие для людей свершения, но и на обращения в ужасных и диких чудовищ. И эти превращения героев, по сути, представляют нам тему двойников, которая всегда была важна для отечественной словесности.
Сам Лжедмитрий в минуты преображения «походит на волка с переломленной холкой», имеет три пасти и многочисленные глаза «поверху приплюснутого носа», а еще рога, крылья и стойкий запах гари. Он олицетворяет собой двойное самозванство, не только выдавая себя за царя, но и притворяясь человеком.
Дмитрий Шуйский, которому надлежит вступить в финальный с Лжедмитрием бой, в мороке опьянения принимает образ неудержимого медведя, способного причинить боль и даже погубить жену Екатерину.
Петр Басманов (доверенное лицо Лжедмитрия, противоборствующее братьям Шуйским) оборачивается в битве черным огромным змее-ящером.
Каждый из них хранит тайну и борется со своей внутренней тьмой.
Возможно, так и нужно сегодня писать о важных исторических страницах России — работать на стыке жанров, использовать для повествования популярные художественные средства, говорить о традиции современным образом.
При этом, представленная нам фентезийная история в романе выписана достоверно и отражает действительные реалии того времени. Это видно, например, в представлении божественной природы царской власти, неприкосновенности престола, в попытках заговорщиков романа оправдать противоречивые поступки Лжедмитрия злокозненностью Марины Мнишек, польки по происхождению. Здесь же и яркие сцены осады русских крепостей Лжедмитрием, которые напоминают эпическую поэму Михаила Хераскова «Россиада», и рассказ о непростой доле женщин того времени.
Еще один нетривиальный прием автора заключается в том, что история разворачивается перед читателем не в описание сюжетных событий, а в драматических сценах — за эпизодом заговора и знакомства Дмитрия и Марины следует оборона Москвы; трагедия мертворождения Шуйских сменяется происшествием в Угличе. Отсюда много, конечно, в тексте диалогов и мало описаний и авторской речи, но зато налицо простота постановки на сцене и движение сюжета через сильный, остро обозначенный драматический конфликт.
В романе нет ни одного положительного героя — все совершают ошибки, непростительные вещи, приносят разрушения и боль близким. Но и самые злодеи способны на проявления чувства, на сострадание, милость. Лжедмитрий запрещает войскам грабить и убивать, Дмитрий Шуйский думает не о достатке, а о святости престола.
А еще озаряет героев своим светом любовь — тоже несчастная, безответная, оказывающаяся для царей и воинов главнее всего на свете, разрушающая их в конце концов. При этом женские персонажи будто намерено лишены в романе сердечных привязанностей. Одни «любят» по принуждению, другие — из корыстных целей. Возможно, всему виной пора Смуты, где женщин нередко неволили, обижали, а может, автор выбрал такой ракурс одноцветной любви, чтобы наиболее ярко заявить неразрешимый конфликт героев.
Вообще женщины в романе Миранисы, не имея способностей к превращению, представляя собой «слабый пол», на самом деле, находят немало сил преодолевать испытания и несправедливость, побеждать и мужчин, отказывая им в своей любви. Так, например, Марина Мнишек обладает не только невозможной красотой и талантом ума, но и хитростью, способна и по крышам карабкаться, и галопом скакать. А еще не боится колдовства, ритуалов и общения с нечистой силой. И, не имея искренней любви к Лжедмитрию Первому, как мы помним, переживает не только его, но и второго своего мужа-самозванца.
Другая сильная грань романа Миранисы — атмосферные сцены. Здесь и начало с появлением в покоях Марины инфернальной сущности, требующей жертвы; и совершенно жуткое описание родов Екатерины, жены Дмитрия Шуйского; и многочисленные сцены боев героев истории; и показ жадной до зрелищ и крови толпы; и возвращение к истории нападения на царевича в Угличе.
При этом, автор знает меру в описании натурализма, чувственных сцен и в яркой, несдержанной речи персонажей.
Собственно язык — еще одно талантливое проявление романа. В тексте нет штампов, общих в употреблении слов. Видно, как тщательно автор работал с устаревшей лексикой, погружая читателя в эпоху и через слова, обогащая нашу языковую действительность. Да, местами встречаются описки и ошибки. Ползет формат текста. Но все это легко поправимо и, возможно, было обусловлено сжатыми сроками конкурса.
Не принимая во внимания эти мелочи, можно сказать, что роман Миранисы «Именем царя, знаменем царицы» представляет собой хорошую жанровую историю, талантливо написанную, способную доставить читателю немало волнующих минут.
Конкурс черновиков «Глава первая. Второй сезон» от «Литрес Самиздат» призван открывать новые имена и поддерживать талантливых авторов в их начинаниях. Второй сезон конкурс проводится совместно с порталом «Печорин.нет». Литературные критики портала по традиции не только выбирают победителей очередного сезона, но и представляют рецензии на их произведения.