Как унять Тэмуджина
(Светлана Чураева о поэме «Чингисхан» Анны Подгорной)
«Боишься – не начинай, а начал иди вперед и ничего не бойся...», – сказала себе Анна Подгорная, взявшись за поэму о Чингисхане. И поставила слова полководца в эпиграф. Собственно, с этой цитатой нужно браться за любую поэму, так как выбранный жанр очень сложен, и никогда не знаешь, куда с ним придётся вырулить. Анна не знает тоже – представленный на рецензию текст ещё не закончен. Тем не менее, есть на что посмотреть.
Итак, Чингисхан. Автор с первых строк показывает героя в закатной поре его жизни:
Доблестью покрытые седины...
Столько битв он выиграл уже...
«Чудная долина», дует степной ветер, неспешно стучат копыта коней… С написанной автором картиной резко контрастирует строка «На своем последнем вираже» – в ней, всё-таки, другой посыл: рёв моторов, визг тормозов, на худой конец джигитовка. А у Анны Подгорной следующие слова: «Ехал молча, лишь седло скрипел..» – ну какой тут вираж? Разве что поэт пытается играть на контрасте – мол, вокруг тихо, а, если смотреть со звёздного ракурса, то мы увидим последний заход героя на жизненный круг.
Автор показывает падение уставшей звезды:
Ковылём дорога расстилалась,
Птицею кричала: «Снова в путь!»
Чингисхан ей отвечал устало:
«Может быть... Мне нужно отдохнуть!»
И, спешившись, по-стариковски присев, полководец вспоминает былое, начиная с самого детства. Анна Подгорная пишет традиционный байопик: часть первая – детство, вторая – юность, третья – завоевание степи. Далее, в скобках: «Продолжение следует».
Уже рождение героя дано в древнейшей традиции – обставлено чудесами. «Молний вспышки осветили небо в этот час!» – автор показывает, что в мир пришёл не просто младенец, а некто, чья жизнь ослепит небосвод.
Протрубили трубы! Вести глас.
По предместью разнеслось молвою:
Темуджин тот будет властелин
Мира целого. Со сгустком крови
Он в руке родился.
Непонятно, правда, откуда в бескрайней степи предместье – русский средневековый пригород.
Далее: женитьба героя в девять лет, гибель отца, тризна... Тризна – это обряд восточнославянский, но, видимо, для автора Чингисхан стал абсолютно своим – из предместья. Более того: шестеро детей погибшего – «в степи говели»... Глагол «говели» означает приготовление к таинству причащения, заключающееся в посте, воздержании и посещении православных богослужений. Пока сироты «Рыбу ели и коренья впроголодь», «По пятам лазутчики таргутайвы стан его все годы стерегли». В результате герой схвачен, но не сломлен. Сбежал, прятался в озере, вышел к своим и дал клятву Небесам стать лучшим воином. На этом заканчивается первая часть поэмы.
Вторая начинается с юношеских забав:
С андою Джамухой увлеченье
Было воевать в степной пыли.
Ловко управляться в битве бранной,
С волей в гривах на конях скакать...
Слово «брань» имеет несколько значений, в том числе – «битва, драка». Поскольку «битвенной битвы» быть не может, мы делаем вывод, что автор под «битвой бранной» подразумевает обычный для подростков обмен ругательствами, этакий средневековый рэп-батл. И выглядят его участники соответственно – «с волей в гривах». Любопытно.
Мать героя напоминает подросшему Тэмуджину о Бортэ, называя девушку невестой сына, хотя в первой части ясно сказано: «В 9 лет Б-г наградил женою», – цитирую в авторской орфографии. Но всё идёт по новой. Сватовство, когда:
Тесть глянул лишь с прищуром
И стрелу на счастье дал ему.
«С дочерью неситесь вы аллюром...»
Свадьба, полная страсти первая брачная ночь, описанная в духе дамских романов:
Бортэ бровью повела игриво,
Хонга-руди вынула из кос...
Спал халат к ногам... Улыбка криво
Заиграла в черноте волос...
Любовался Тэмуджин секунду!
Сгреб в охапку! Так ее хотел!
Гладил, целовал... «Любимым буду!»,
Думая женою овладел.
Завет тестя – степняка, бравирующего французским словечком «аллюр», означающем виды походки лошади, – выполнен.
Наутро герой попрощался с юной супругой:
«Отпусти меня! Я должен ехать!
Я вернусь к звезде!...»
И начались его подвиги, описанные в третьей части поэмы:
Совершал набеги... Не унять
Тэмуджина было всем соседям!
И при этом милостив он был.
Мало убивал.
Однако враги не дремали, похитили жену героя:
«Мама, полно! Где жена, где Бортэ?»,
Тэмуджин в смятеньи прокричал.
«В плен забрал твой враг ее», аккордом
Топшура Оэлун ответ ему звучал.
«Сына ждет она! И будет скверно ей в плену родить... Не в этом суть!», – размышлял Тэмуджин во время бешеной скачки по степи в поисках похищенной супруги, над которой в этот момент измывались гнусные неприятели. Но герой примчался, любимую спас, заодно и вдову своего отца Сочихэл, обозвав ту, впрочем, «падшей овцой».
Что будет дальше, нам ещё неизвестно. Но так как автор детально пересказывает биографию полководца, видимо, последуют горящие предместья, поход на Запад и т.д.
Возникают вопросы: зачем зарифмовывать хорошо известные и многократно описанные события? Что нового мы узнаем о Чингисхане благодаря Анне Подгорной? Какое открытие сделаем вместе с ней?
Кстати о зарифмованности: к рифмам поэмы много претензий. Они либо небрежные, либо шаблонные, либо отсутствуют вовсе – чувствуется, что автор работает вдохновенно, не останавливаясь для шлифования строки.
Поэма – высказывание большого масштаба. Как правило, это итог серьёзных размышлений об окружающем мире. Сформулировав для себя, что он хочет миру сказать, поэт подбирает инструментарий: тему, размер, язык. Исторический антураж выбирается для того, чтобы современный читатель мог посмотреть на себя со стороны. Искусство, а литература тем более, и поэзия – безусловно – это всегда «про меня»: про человека и его отношения с Космосом, в который его занесло. Что в нас отзовётся, когда мы срифмуем себя с великим завоевателем? Пока не очень понятно. Возможно, разъяснение следует.
Светлана Чураева: личная страница.
Анна Подгорная: Родилась в Днепропетровске, в 1981 году. Училась в Днепропетровском транспортно-экономическом техникуме, михлала Нацрат Иллита. В 2004 эмигрировала в Израиль. Номинирована на премию Российского союзоа писателей в 2005, 2013, 2018, 2019 годах. Награждена медалями им. А.П. Чехова, им. Анны Ахматовой, им. Святого Георгия. В 2020г. вышла книга «До... и после...».
Анна Подгорная
«Чингисхан»
«Боишься-не начинай, а начал иди вперед и ничего не бойся...»
Закон степей
Чингисхан
Пролог
Где равнина поросла травою
Где ветра бушуют... ЧжунсиАн...
Величаво шел своей Ордою
Полководец смелый - Чингисхан.
Доблестью покрытые седины...
Столько битв он выиграл уже...
Ехал утром, чудною долиной...
На своем последнем вираже.
Ехал молча, лишь седло скрипело...
Думал о победах о былых,
О жене, о сыне... ныло тело
От пути, от ран от боевых.
Ковылём дорога расстилалась,
Птицею кричала: «Снова в путь!»
Чингисхан ей отвечал устало:
«Может быть... Мне нужно отдохнуть!»
И Орда притихла, понимая:
Полководец ранен глубоко.
В душах выли, словно волчья стая...
Отдавать победы нелегко.
Он на землю спешился. Тихонько
У скалы присел и замолчал...
Ветер волосы трепал легонько.
Чингисхан былое вспоминал.
I. Детство
Где Делюк-Болдон лежит веками,
Где шумит поток реки Онон
Есугей-Баг-тур там мудро правил
Со своей женою Оэлун.
В год забытый у семьи той славной
Первенец родился.Молний вспышки
Осветили небо в этот час!
В честь плененного вождя был назван
Темуджин-Уге. Татарский.Слышишь!
Протрубили трубы! Вести глас.
По предместью разнеслось молвою:
Темуджин тот будет властелин
Мира целого. Со сгустком крови
Он в руке родился. Господин.
Рос живым. Коней любил и Волю.
Лук освоил. В цель стрелял стократ.
В 9 лет Б-г наградил женою
Бортэ. Что из рода унгерат.
Есугей-баг-тур его оставил
С ней, его женою, подрастать
И домой уехал без простоя.
Есть дела: враги, семья и рать.
У татар на станище остался
Ночевать. В недобрый видно час!
Был отравлен, но не знал и мчался
К Оэлун, родной улус, смеясь.
По приезду началась горячка.
Бредил и горел три долгих дня...
Сына звал в бреду. Так много значил
Для него он. Тихо у огня
Оэлун сидела, плакала всенощно
И Тенгри молила: «Отведи
Долю горькую -вдовой остаться!
Мужа к жизни моего верни!»
Зажигала свечи для Умая
И просила о его судьбе...
Тщетно все. Агония. У края
Муж и Эрлик на коне.
Руки к Небу вскинула от горя!
Слезы залили ее лицо!
«Б-г! Как пережить такое?!!
Сын! Зови скорей жрецов!!!»
Собралась. «Не гоже нынче плакать.
Впереди еще есть жизнь скорбеть...
Муж уйдет достойно! Люди! Стяги
Опустить!!!». Хотелось умереть.
Горе- необъятная волна
Захлестнуло. Где же взять ей сил?!!
Тризна.Яс баригч. Костер для хана...
Выполнила все, как муж просил.
После горькой смерти Есугея
Бросили приверженцы двух вдов.
Шестеро детей в степи говели...
Степь хранила их, то был их кров.
Рыбу ели и коренья впроголодь,
Жили бедно, не в пример шатрам,
Но держался гордо и не сломлено
Тэмуджин... Отца он вспоминал.
Всю его науку, жесты, взгляды,
Все умение собой владеть
Перенял. Он часа ждал расплаты.
До него лишь надо повзрослеть!
Между тем, стерег вождь тайгиутов
Тэмуджина зорко все те дни...
По пятам лазутчики таргутайвы
Стан его все годы стерегли.
День пришел: поймали Тэмуджина!
К Таргутай-Кирилтуху вели,
Связанным, в колодках, к господину
Здешних мест, но воли не смели.
Посмотрел он гордо из-под брови,
Улыбнувшись криво, и сказал:
«Раздавлю тебя! Мне жить на воле!».
Плюнул под ноги и замолчал.
Стерегли всем станом Таргутайя,
Как зеницу ока берегли!
Все же ускользнул он, невзирая
На дозорных зорких... Не смогли
Надломить дух Демигун-Хингея!
В озере скрывался эти дни.
В тине, средь кувшинок /вот идея!/
Стражи созерцали две ноздри.
Лишь батрак из племя Сорган-Шира,
Темуджина видел, но смолчал.
Сколько раз прошел он, молча, мимо
С тайгуитами его искал.
Все устали. Началось ночевье.
Спать пора. Все выбились из сил!
Тэмуджин к сулдусам, в их кочевье,
Добежал и помощи просил!
Сорган-Шир в испуге выдать хочет!
Ведь его в колодки заточат.
Сыновья вступились, что есть мочи,
На телеге спрятав. Палачам
Не достался Демигун той ночью!
Сорган-Шир в путь бегло проводил,
Дав коня, сказал: «Мчи, что есть мочи!».
Сын его стал лучший побратим!
Чилаун тропой своею верной
Вывел от врагов в тот добрый час.
Мчался вихрем Тэмуджин. Из бездны
Тенгри вывел, спас на этот раз!
День и ночь искал свое становье.
Всех нашел! На радости обнял
И, молитву Небу, по-сыновьи,
Он вознес, что был спасен он сам.
Мать счастливая к груди прижала!
Возмужал уже ее сынок!
А ведь ростом был с отца кинжал он
Как так вырос?!! Тенгри-хан сберег!
Тэмуджин, слезу смахнув украдкой,
С Оэлун в степи ночной стоял.
«Первым на земле я стану в сватке!...»
Клятву Небесам в ту ночь он дал.
II. Юность
Взяв семью, сменил свое кочевье.
Хоть враги искали не нашли!
С андою Джамухой увлеченье
Было воевать в степной пыли.
Ловко управляться в битве бранной,
С волей в гривах на конях скакать...
Вырос Тэмуджин отцу на славу
Воином, чтоб стан свой охранять!
«Возмужал! Его пора настала
В юрту привести свою жену! -
Оэлун Тенгри в ночи шептала
Матери молитву - Я умру,
Сын с семьей в степи остаться должен.
Ярко освети ему Ты путь!...»
По утру гонца шлет к ходжину.
Он помчался! Лишь заря чуть-чуть
Степь своим багрянцем расцветила.
Птица пела звонко в этот час...
«Быть добру!» - так Оэлун отметила-
Тэмуджин! - ее донесся глас.
Сын дозором охранял владения,
Лишь к утру сменился. Лег поспать.
Анда-друг Джамуха повеление
Матери принес. Нет сил ей ждать!
Полог юрты поднял материнской,
«Мама! Ты звала, и я пришел!»,
На ковре с пиалою кумыса
Оэлун в то утро он нашел.
«Здравствуй сын! - сказала встрепенувшись.
Обняла! - Как вырос ты, сынок! -
Мощного плеча рукой коснувшись,
Сына усадила подле ног... -
В нашем крае повелось извечно,
Что семья важнее всех наград,
Пастбищ, юрт... все в мире скоротечно...
Род лишь вечен!!! Вырастить внучат
Я мечтаю. Возмужал ты быстро!
Мало места в юрте от тебя!
Поезжай скорее в степь ты чистую!
Там невеста ждет тебя любя.
При рождении твоем пророчили:
«Будет он великий властелин!»
Мне же уходить, я знаю точно.
Не хочу, чтоб был в степи один!
Рос ты с Бортэ. Выбрали ее мы
Много лет назад отец и я.
Поезжай ты легкою дорогой!
Ждет тебя любимая твоя!»
Тэмуджин лукаво усмехнулся:
«Полно, мама! Жизни ты полна!
Я тебе, конечно, повинуюсь.
Будет у меня теперь жена!».
Сватов слали с подношением щедрым.
Соблюли традиции степей...
Мать сказала: «Первая победа -
Мужем стать любимой для своей!!!»
Тэмуджин сыскал благословение
Для себя и Бортэ с двух сторон.
Сшит наряд невесте, угощение
В станах варят... Соблюден закон:
Поклонился на пороге юрты
Тестю в ноги за свою жену.
Принят был с друзей веселых гуртом
Тэмуджин. «К себе я заберу
Бортэ. Ведь жена моя отныне!
И для вас всегда я буду сын!
С вами нам семью быть. Лишь стынет
Кровь, что без отцы. Один
Я пришел...» Тесть глянул лишь с прищуром
И стрелу на счастье дал ему.
«С дочерью неситесь вы аллюром
По степи! Так быть же посему!»
Суйх подруги на Бортэ надели,
Волосы в прическу заплели!
У костра всю ночь ей песни пели,
Провожали в жены до зари.
Утром Тэмуджин с друзьями бодро
Перед юртой тестя вновь предстал.
Мать невесты прошептала: «Бортэ!
Угощение подай гостям!»
Слева жениха родня сияла,
Справ место для Бортэ родни...
Ланью гордою прошла, айрагом
Обнесла гостей. Две стороны
Подивились стану и манерам:
«Вот ведь пара выросла ему!
Как луна красива! Не надменна.
Солнцем озарила по утру
Юрту!». Выпили айрага
За нее, за Тэмуджина всласть!
Тесть, кумыс налив для оберега:
«Бортэ! Поменялась ныне власть!
С мужем жить теперь тебе до веку!
Быть покорной, верною женой!
Что скажите надо человеку?!!
Род продлить свой и души покой!»
Тэмуджин задумался и молвил:
«Это важно верю я тебе!
И еще завоевать подобных
Напророчили жрецы мне по судьбе!»
Гул притих, и гости обомлели!
Обмерла невестина родня!
Вдруг за юртой птицы прозвенели,
Правду слов тех по степи неся...
Бортэ с восхищением взглянула!
Жар огня горел в ее глазах:
“Будет так!». Лишь тяжко мать вздохнула
Бортэ. Вздрогнула! Ее обуял страх!
Вышли все из юрты между делом,
Лишь друзья и Тэмуджин с женой
Там остались. «Так красива телом, -
- думал Тэмуджин - Чтоб и душой
Ты была всегда такой прекрасной!
Брошу мир однажды я к ногам!
Будешь жить со мною в юрте красной!
Никому тебя я не отдам!».
Трижды объезжали юрту рысью.
Так Бортэ прощалась с домом тем.
Ветер травы обнимал и чистым
Небо было. Солнце всем
С голубых небес в тот день светило.
Радовалась степь. Ковыль шептал...
Гордой статью Бортэ ослепила
Всех. Муж страстью воспылал!
Долго ли ехали к становью Тэмуджина...
Вдруг гонец мчит по степи встречать!!!
В играх соревнуется дружина,
Молодость и пыл ей не унять!
К вечеру добрались. Стан родимый!
Бортэ отвели опочивать...
Женщины готовятся: смотрины!
Любопытно: кто она?!! И мать -
Оэлун невестку обнимает!
«Статью лань! Взор кроткий у нее»,
В юрту в стороне сопровождает
Подготовить к ночи... «Вот мое
Украшение! Подарок мужа!
Птица Ханга-руди! Ну и взор!
Будь счастливой и в жару, и в стужу!
Береги семьи своей костер!»
Тэмуджин костер разводит в юрте:
«Тэнгри! Дай же милости своей:
Пусть табун растет и не убудет.
Дай мне сильным духом сыновей!»
Бортэ чай свой первый в новом доме
С трепетом творила на глазах
У любимого, друзей... Свекрови
Подает! И капли, впопыхах,
Смахивает. Так разволновалась!
Муж ее, приободрив, обнял.
В сердце и любовь, и страсть, и жалость...
В мыслях: «Тэнгри! Ты ее мне дал!»
Пир идет! Невеста за пологом,
Как велит традиция степи.
Веселятся гости, други... Долго
Веселились. В ночь они ушли.
Сдернул полог одержимый страстью
Тэмуджин и около жены
Сел. «Сегодня ночь для счастья!
Вдохновляй же мужа для войны!»
Бортэ бровью повела игриво,
Хонга-руди выняла из кос...
Спал халат к ногам... Улыбка криво
Заиграла в черноте волос...
Любовался Тэмуджин секунду!
Сгреб в охапку! Так ее хотел!
Гладил, целовал... «Любимым буду!»,
Думая, женою овладел.
Опьянен был шелком ее тела!
Стройностью, изгибом ее бедер...
Ночью тетивой Бортэ звенела!
Их тела сплелись в огне сегодня!
Молодость, звенящая в порыве
Страсти! Миг любви прекрасен!
Стан был оглушен звериным рыком!
«Тэнгри! Сына дай!!!». Любил он страстно!
Ночь промчалась их в любви утехах.
Пыла жар их до утра не спал...
«Отпусти меня! Я должен ехать!
Я вернусь к звезде!..- жене сказал -
Я беру с собой соболью шубу.
О приданном, Бортэ, не жалей!
К Тоорилу еду! Андой буду!
Мне подарок нужен! Для степей
Воинский союз, как прежде, важен!
Заручусь поддержкою его.
Первым мне быть суждено однажды.
Мудрость-сила! Б-гом то дано!»
III. Завоевание степи.
Тэмуджин с поддержкой Тоорила
Силу в степи приобретать.
Нукеры стекались, крепла сила!
Совершал набеги... Не унять
Тэмуджина было всем соседям!
И при этом милостив он был.
Мало убивал. В ночной беседе
Он противников в союз сплотил.
Враг же давний Таргутай злобился:
«Жаль тебя я в детстве не убил»
Он с меркитами соеденился.
Тэмуджина наказать решил.
В ночь глухую, без луны на небе,
Таргутай и с ним его друзья,
В Тэмуджинов стан прорвались в беге...
Возле юрты Бортэ, не шумя:
«Выкрадем ее! То будет дело!
Любит он жену и к нам придет.
Вот тогда пускай сразится смело
С равными. Пусть Тенгри разберет
Кто в степи сегодня сильный самый,
Кто здесь править должен и вершить!
На седло девчонку! До заставы
Путь не близок. Надо поспешить.»
Таргутай скомандовал чуть слышно.
Анды в юрту мигом ворвались...
«В одеяло, живо!!!»... Сочихэл вышла
Звезды слушать... Вдруг в ночную высь
Крик гортанный! Бортэ услыхала.
Что с ней, не успев еще понять,
К андам Таргутаевым попала
В плен. И унеслась лихая рать!
Тэмуджин ту ночь провел в отлучке:
С Тоорилом ночью восседал,
Обсуждая планы. Дело случая
Чтоб жену он на ночь оставлял.
По утру вернулся (на подъёме!):
«Бортэ! Милая! Иди встречать! -
Полог приподнял - Так тихо в доме!...»
У огня его ждала лишь мать.
«Мама, полно! Где жена, где Бортэ?»,
Тэмуджин в смятеньи прокричал.
«В плен забрал твой враг ее», аккордом
Топшура Оэлун ответ ему звучал.
На коня вскочил прыжком звериным.
Ярость, мощь, безудержен накал!
С андами он тут же к Тоорилу
Степью в путь обратный поскакал.
Яростен галоп его! «О, Тенгри!
Бортэ дай мне поскорей вернуть!
Сына ждет она! И будет скверно
Ей в плену родить... Не в этом суть!
Как посмел он - мой заклятый ворог
Так бесчинствовать в моем дому?!!
Тенгри! Будь свидетелем: заколот
Мною будет в честном он бою!!!»
Анды молча следовали рысью,
Тэмуджин хотел побыть один...
Солнце поднималось. Небо высью
Синей разливалось на его пути.
Тоорил все выслушал с улыбкой.
/Тэмуджина этим удивил/.
«Значит в бой! – сказал - и будет пыткой
Таргутаю встретиться с тобой!!!
Ты сейчас так молод и отважен,
Только горе застило глаза!
Место выбирай! Подумай дважды!»,
Тэмуджину, как отец, сказал.
«Собирай своих ты кереитов.
Бою быть, его не миновать!
В междуречье разобьем меркитов.
Слышит Эрлик! Он все должен знать»
Таргутай привез двух женщин пленных
В стан и гордо в юрте восседал.
Отомстил! «Какой же ты надменный!»,
Бортэ вслух сказала. Вдруг оскал
Таргутая исказил: «Как смеешь?!!».
«Высечь девку! Стража! Что есть сил!
Плетью дерзость лечат! Соизмеришь
В раз другой...». За косы ухватил,
Выволок он Бортэ прочь из юрты.
Не дождался стражи, сам стегал.
Весь улус собрался шумным гуртом.
Таргутая гнев он созерцал.
Хрупкая и в порванной одежде
Бортэ, Тэмуджинова жена,
Молча плети принимала... Прежде
Из не знала. Гордо! Как скала!
Женщины улуса лишь вздыхали:
«Сквозь рванье округленный живот! -
И детей собою закрывали-
Тенгри! Отведи! Пусть не умрет!»
Боль пронзала каждой плетью новой,
Но ее сломить он не сумел!
Выстояла! Таргутай в оковы
Заковать ее своим велел.
Кровь прилила в голову дурную!
Лютовал и сам осознавал,
Что ее хотел... и ту, другую,
Сочихэл он в юрту приказал
Привести. И входит она робко.
Вкрадчиво вступает, чуть дыша...
В эту ночь сдалась она без плетки...
Есугея вдовая жена.
По утру, чуть солнце воссияло
Над улусом вышла Сочихэл.
Бортэ в кандалах она сказала:
«Быть моей рабыней твой удел!»
Бортэ лишь в ответ ей рассмеялась,
Знала: Тэмуджин за ней придет!
В сердце ненависть в тот миг закралась
К Сочихэл. Вот хан ее идет!
Таргутай к двум женщинам подходит,
Молча смерил взглядом их своим.
«Бортэ, быть тебе моей сегодня».
Плюнула под ноги, что есть сил!
Таргутай от ярости зарделся!
Вспомнил Темуджинов он плевок...
Бортэ вздрогнула ногой под сердце
Сын ударил!... Слышен в степи рог!
То гонец мчит к стану Таргутая,
Весть несет в улун он о войне!
«Мерканиты собирайтесь в стаю!
Тэмуджинов вызов это мне!»
Две реки сливаются с Селенгой
В этом месте: Чиной и Хилок.
Здесь в сражении отважном, первом
Тэмуджин на славу Род обрек!
Тэмуджин и Тоорил с Джамухой
Гордо дрались с яростным врагом.
С Таргутаем встретился! И духом
Тэмуджин воспрял! С одним мечем
На него он ястребом спустился!
Долгим и кровавым был тот бой.
Наконец победой насладился
Тэмуджин. С пробитой головой
Таргутай. Повержен лютый ворог!
Мчать в улус его, забрать жену!
Верил он: его дождется Бортэ
Верною ему лишь одному.
Прискакал в улус он Таргутая,
Бортэ в кандалах там отыскал.
«Бедная! Избитая такая!»,
Думал он и цепи разрывал.
«Я с победой за тобой приехал!
Враг заклятый мной в бою убит!
Снова вместе мы, моя утеха!»
Слышит вдруг, что кто-то голосит
Прям из юрты главной, что есть мочи,
И знаком ему тот плач...
«Сочихэл! Распутница ты ночи, -
Тэмуджин воскликнул - Как же вскачь
Ты с врагом сошлась? Забыла мужа,
Есугея, моего отца???
Да, тебе остаться жить здесь нужно,
А не с нами, падшая овца!».
Победителей народ не судит!
Весь улус повиновался в час.
В чувства Бортэ привели. И будет.
«В путь!» Хидин бурэ раздался глас.
/Продолжение следует.../