120 лет со дня рождения русского языковеда, лексикографа, составителя толкового словаря русского языка Сергея Ивановича Ожегова

22.09.2020 9 мин. чтения
Великанова Юлия
С. И. Ожегов - один из основоположников и теоретиков нормализации русского языка. К. И. Чуковский писал о Сергее Ожегове: «Испытывая сильнейший напор и со стороны защитников штампованной, засоренной речи, и со стороны упрямых ретроградов-пуристов, Сергей Иванович Ожегов не уступил никому. И это вполне закономерно, ибо главное свойство его обаятельной личности – мудрая уравновешенность, спокойная, светлая вера в науку и в русский народ, который отметет от своего языка все фальшивое, наносное, уродливое».
120 лет со дня рождения русского языковеда, лексикографа, составителя толкового словаря русского языка Сергея Ивановича Ожегова

С. И. Ожегов - один из основоположников и теоретиков нормализации русского языка.

Профессор А. А. Реформатский так писал об С. И. Ожегове: «Он великолепно знал русскую старину, русскую историю и этнографию. Знал и хорошо чувствовал русские пословицы и поговорки, поверья и обычаи. Прекрасный знаток русской литературы, как классической, так и современной, он никогда не расставался с книгой!»


Сергей Иванович Ожегов родился 22 сентября 1900 года в посёлке Каменное Тверской губернии (ныне – город Кувшиново), в семье инженера.

Накануне Первой мировой войны семья переехала в Петербург.

С. Ожегов окончил гимназию и поступил в Ленинградский государственный университет.

В 1918 году Сергей Ожегов – красноармеец, участник боёв. С 1918 по 1922 годы служил в военном округе на руководящих должностях.

Окончил факультет языкознания и материальной культуры ЛГУ в 1926 году. Ученик Б. М. Ляпунова, В. В. Виноградова и Л. В. Щербы.

В период с 1934 по 1936 годы работал в Ленинградском институте языка и мышления АН СССР.

В 1936 году Ожегов переехал в Москву для работы над «Толковым словарём русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова в 4-х томах (был издан в 1935-1940 годы). В общей сложности работа по подготовке словаря заняла 13 лет. Ожегов – один из авторов-составителей, а также заместитель главного редактора издания.

Преподавал в Ленинградском педагогическом институте им. М. Н. Покровского (1931-1932), ЛГПИ (1932-1936), затем в Москве – в МИФЛИ (1937-1941), МГПИ (1942-1944), МГУ (1942-1956), а также на курсах общего образования для взрослых.

С 1936 работал в Институте языка и письменности АН СССР (Москва). С 1939 года – сотрудник Института языка и письменности, Института русского языка, Института языкознания АН СССР.

Во время работы над «Толковым словарём» под редакцией Ушакова Ожегов задумал составить однотомный компактный словарь, удобный для использования в каждом доме.  Изначально это должна была быть краткая версия «Словаря Ушакова». Но в процессе работы были внесены изменения, которые касались стилистической квалификации лексики и фразеологии, структуры толкований (значений) слов, отображения многозначности слов, подбора примеров использования слов, был пополнен и осовременен словник словаря.

Основной задачей Ожегов видел отражение в рамках словаря современного литературного словоупотребления, он должен был стать авторитетным пособием для повышения речевой культуры.

В результате Ожегов собрал уникальный «Словарь русского языка». Он увидел свет в 1949 году, получил большую популярность и признание, выдержал множество переизданий.

В первом издании было 50 тысяч слов, в последнем прижизненном (1964) – около 53 тысяч.

Словарь Ожегова, строго нормативный, лёг в основу множества учебных словарей современного русского языка, а также использовался при составлении русско-национальных и национально-русских словарей.

Первое и второе издания словаря Ожегова (1949, 1952) вышли под редакцией академика С. П. Обнорского.

В 1990 году, к 90-летию со дня рождения его создателя, словарь был награждён премией им. А. С. Пушкина АН СССР.

С 1992 года словарь изменил название на «Толковый словарь русского языка», на его обложке в качестве соавтора Ожегова впервые появилось имя профессора Н. Ю. Шведовой, которая выступала редактором всех посмертных переизданий словаря (начиная с 1972 года).

Секрет популярности «ожеговского» словаря – и в том, что в каждом переиздании описываются новые слова, обновление происходит очень оперативно. К 1972 году словник увеличился до 70 тысяч слов.

Переиздание 1992 года содержало уже около 80 тысяч слов и фразеологических выражений, изменился подход к составлению словаря – в части состава словника, характера толкований однотипного материала, отношения к ненормативной лексике и фразеологии, что противоречило основным принципам С. И. Ожегова. С каждым переизданием количество толкуемых слов увеличивалось.

Учёная общественность неоднозначно восприняла дополнения в словарь.

В 2007 году вышел «Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов» (под редакцией, Н. Ю. Шведовой, 82 тысячи слов).

Параллельно в период с 2003 по 2014 вышло несколько переизданий словаря Ожегова под редакцией профессора Л. И. Скворцова, в котором поздние дополнения Шведовой не учитывались.

Эти переиздания  более соответствовали идеям и подходу С. И. Ожегова.

Работая над толковым словарем в течение многих лет, Ожегов активно занимался теорией и историей русского языка.

Идеи его статей «О трёх типах толковых словарей русского языка» (1952), «Вопросы лексикологии и лексикографии» (1953), «Сокровищница русского слова» (1952), «О крылатых словах» (1957) используются и в современной науке.

Ожегов интересовался и вопросами норм произношения – совместно с Р. И. Аванесовым работал над первым орфоэпическим словарём-справочником «Русское литературное произношение и ударение» (1955).

Редактор «Орфографического словаря русского языка» (1956, 5 изд., 1963), словаря-справочника «Правильность русской речи» (1962). Член редколлегий «Словаря современного русского литературного языка» АН СССР в 17 томах, «Орфографического словаря русского языка» АН СССР (1956).

Основатель и главный редактор непериодических сборников «Вопросы культуры речи» (6 выпусков, 1955-1965), в которых широко обсуждались вопросы языковой нормы.

Автор трудов по русской лексикологии и лексикографии, орфографии и орфоэпии, истории русского литературного языка, теории и практике культуры русской речи.

Соавтор «Словаря к пьесам А. Н. Островского» - с Н. С. Ашукиным и В. А. Филипповым, который был подготовлен к печати в 1948, вышел пробным тиражом в 20 экземпляров. Переиздан в 1993 году. Это издание – своего рода энциклопедия московской речи, быта и нравов Замоскворечья второй половины XIX века.

Участвовал в подготовке изданий, посвящённых исследованию языка писателей И. А. Крылова, П. А. Плавильщикова, «Словаря языка Пушкина» (1956-61).

Ожегов активно выступал с беседами и лекциями о языке и культуре речи, печатался в периодике.

Один из организаторов популярной воскресной радиопередачи о русском языке «В мире слов» (с 1962).

Член Комиссии Моссовета по наименованию учреждений и улиц Москвы, Предметной комиссии по русскому языку Министерства просвещения РСФСР, заместитель председателя Комиссии Академии наук по упорядочению написания и произношения иноязычных собственных и географических наименований, научный консультант Всероссийского театрального общества, Гостелерадио.

Создатель и руководитель (1952—1964) сектора современного русского языка и культуры речи Института русского языка АН СССР.

Предложил создать в Институте русского языка Справочную службу русского языка – возможность получить бесплатную консультацию по вопросам грамотной русской речи. Такая служба была открыта в 1958 году.

Доктор филологических наук (1958), профессор (1961).

Ушёл из жизни в 1964 году в результате врачебной ошибки. Похоронен на Новодевичьем кладбище.

В некрологе Ожегову К. И. Чуковский написал: «Испытывая сильнейший напор и со стороны защитников штампованной, засоренной речи, и со стороны упрямых ретроградов-пуристов, Сергей Иванович Ожегов не уступил никому. И это вполне закономерно, ибо главное свойство его обаятельной личности – мудрая уравновешенность, спокойная, светлая вера в науку и в русский народ, который отметет от своего языка все фальшивое, наносное, уродливое».

2012
Автор статьи: Великанова Юлия.
Родилась в Москве в 1977 году. Окончила ВГИК (экономический факультет), ВЛК (семинар поэзии) и Курсы литературного мастерства (проза) при Литинституте им. А.М. Горького. Поэт, редактор, публицист. Член Московской городской организации Союза писателей России. Автор сборника стихотворений «Луне растущей нелегко...» (2016). Соавтор сборника стихов «Сердце к сердцу. Букет трилистников» (с А. Спиридоновой и В. Цылёвым) (2018). Организатор литературно-музыкальных вечеров. Участница поэтической группы «Тихие лирики начала НЕтихого века» и поэтического дуэта «ВерБа».
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ТОП НОВОСТИ

Великанова Юлия
230 лет со дня рождения русского писателя Ивана Ивановича Лажечникова
25 сентября 1790 года родился русский прозаик, один из создателей русского исторического романа, «русский Вальтер Скотт» - Иван Иванович Лажечников (1790-1869). А. С. Пушкин в письме И. И. Лажечникову писал о главном его романе «Ледяной дом»: «Поэзия всегда останется поэзией, и многие страницы вашего романа будут жить, доколе не забудется русский язык».
3620
Великанова Юлия
«Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьем посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве». 130 лет со дня рождения королевы детектива Агаты Кристи
15 сентября отмечается 130 лет со дня рождения английской писательницы, автора всемирно известных детективных романов, рассказов и пьес, создательницы знаменитых сыщиков Эркюля Пуаро и мисс Марпл - Агаты Кристи (1890–1976). В литературном наследии Агаты Кристи - 68 романов, более ста рассказов и 17 пьес. Ежегодно по всему миру продаются сотни миллионов экземпляров книг А. Кристи в переводе более чем на 100 языков. Многие произведения инсценированы и экранизированы. «Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьем посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве», - написала А. Кристи в автобиографии.
3284
Pechorin.net
«Русский академический журнал» - новый проект портала Pechorin.net
Литературный портал «Pechorin.net» объявляет о запуске нового просветительского проекта «Русский академический журнал», в рамках которого критики портала будут на постоянной основе обозревать толстожурнальную периодику, создавая мастерством собственного слова дискуссию вокруг литературных журналов - уникального явления русской культуры.
3030
Pechorin.net
Объявлены полуфиналисты Международного конкурса переводов «Pechorin.net»
Объявлены полуфиналисты Международного конкурса переводов «Pechorin.net». 35 человек из разных городов России и мира стали полуфиналистами. Поздравляем участников!
2421

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала